Авторские права

Игорь Рыжков - Иллюзии

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Рыжков - Иллюзии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Рыжков - Иллюзии
Рейтинг:
Название:
Иллюзии
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018265-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иллюзии"

Описание и краткое содержание "Иллюзии" читать бесплатно онлайн.



...Сеть. Искусственная реальность?

Или - подлинная реальность?

Он еще не знает этого. Просто - бредет из мира в мир, от одного Зеркала к другому. Он даже не знает, кем станет в следующей реальности - монстром, зверем, самим собой?

Путь, по которому он идет, можно изменить. Достаточно просто поменяться местами с одним из Хранителей данной реальности - Двеллером. Но принесет ли изменение такого Пути удачу - не понял еще никто.

Потому что у Странника есть лишь один закон и одно правило: успей возродиться в следующем мире, когда тебя убивают в предыдущем! Иначе иллюзии станут истиной!..






Уже светало и Гремлин, явно желая наконец собраться в дорогу, решил принять вертикальное положение. Вначале он перевернулся на живот, затем подтянул под себя ноги, утвердившись таким образом на четвереньках и не рискуя встать свистнул подзывая лошадь. Сообразительное животное подошло к нему вплотную и Гремлин, ухватившись за стремя весьма ловко поднялся на ноги. - Я хочу… - Произнес Грем. - Я хочу чтобы ты все рассказал наместнику. Ему нужны хорошие солдаты. А мне… - Он покачнулся, едва не сорвав с лошади подпругу, но преисполненный достоинства все таки устоял. - А мне хоро-ший собутыльник. Ты… - Он ткнул мне пальцем в грудь. - Будешь жить в моем доме сколько захочешь… Или… Пока в подвалах не кончится вино… А вина у меня… Мно… - Он скривился. Похоже, что его мутило. - …Го… - Наконец закончил Грем. Вытащил из под попоны лошади испуганную птицу. Не отпуская стремени протянул мне. - Подержи… - Я принял трепещущий живой комок и положил его за пазуху. Грем расправил на седле ма-ленький тряпичный лоскут, достал стило и тщательно его послюнявив вывел на нем несколько букв. Скатал ткань в тугой комок и запихал в крохотную оранжевую капсулу. Приладил к лапке голубя, которого я предусмотрительно достал из под одежды, и выпус-тил в светлеющее небо. - Авгур - закричал он в высь. - Скажи им там, что я еду не один. И… - он погрозил гаснущим звездам кулаком. - Чтобы… - Он не нашел больше слов и вяло махнул рукой. Взгромоздился в седло, затем посмотрел на меня и кивнул. - Залезай. - Я не заставил себя ждать. Дорога была дальней и бить свои ноги о камни, когда есть чьи то копыта я посчитал чрезмерно расточительным.


* * *

Руби его! Руби! Да не так!!! О боги! Кто же так держит меч? - Алексис подошел к тренирующимся в рукопашном бою, отобрал оружие у солдата и размахнувшись ударил его противника по шлему так, что тот, брызнув кровавой струйкой из прокушенного языка, кулем свалился на землю.

Я тебе говорил сотню раз! Наискось! Ты понимаешь? Наискось!!! - Молодой легио-нер стоял перед командиром вытянувшись в струну, затаив дыхание и боялся даже моргнуть. Косил страшно на товарища, которого удар Алексиса почти лишил жизни.

Наискось! Ударив сверху ты не причинишь ему вреда. Сверху султан и шишак. Сбо-ку шлем слабее! Слабее! Ты все понял? Солдат. - Гвардеец сглотнул шершавый ком и гаркнул что есть силы - Так точно, мой командир. - Чтоб тебя… - Отозвался Алексис - Да уберите Вы эту падаль с площадки! - Двое дежурных бросились к поверженному, ухватили его подмышки и отволокли к стене.

Держи… - Алексис вернул специально притупленный для тренировочных боев меч солдату и вытащил из ножен свой. Отточенный для реального боя.

Ты - он ткнул в грудь пальцем провинившемуся. - Ты… - он указал мечом в сторону притихшей шеренги вдоль стены. - И ты… - Передо мной. Быстра-а-а!!! - Ослабшего от сокрушительного удара по голове, отплевывающегося кровью и уже приходящего в себя солдата дежурные посадили на песок и прислонили спиной к стене. Опрокинули для вер-ности над головой жбан воды и встали наизготовку снова. Вызванные солдаты отлепились от шеренги и осторожно выбрались на середину тренировочной площадки. Встали нестрой-но перед командиром.

Н-ну? - Гаркнул центурион - Так и будете стоять как телята на бойне? Оружие к бою!!! - Они нехотя потянули мечи из ножен. - А-а-а-а!!! - Медлительность подчиненных взбесила Алексиса. Ударом ноги он отбил в сторону щит замешкавшегося солдата стоявше-го в впереди и ударил его плашмя мечом в плечо. Гвардеец заскулил, уронил оружие в песок и засеменил мелко пятясь к стене.

Алексис развернулся к остальным, более храбрым, уже вставшим строем и спрятав-шимися за плотный ряд щитов.

Во-о-от! - Радостно гаркнул он, метнулся к крайнему в шеренге. Тот закрылся щи-том по брови, потеряв противника из виду. Алексис не стал разить его мечом, а налетел всем телом. Солдат не ожидал такого удара и сделав два широких шага назад, все таки не удержал равновесия и опрокинулся навзничь. Алексис крутанулся на месте и нанес удар целясь в живот стоящего рядом. Тот вовремя поднял щит и меч лишь царапнул бронзовую шишку в центре. На следующий выпад солдат ответил достойным парированием, чем вы-звал приступ буйного восторга у своего командира. Алексис прыгнул вперед и нанес рубящий удар по горизонтали. Противник снова закрылся щитом и когда острая сталь звякнула о набойки, попытался ударить своим в основании меча Алексиса рядом с гардой. После такого удара оружие в руке не удержать. Алексис вовремя сориентировался и от-прянул назад. Столь достойного противника у него не было давно и он рубился с наслаждением. Нападал с криками и “хаканьем”, отступал, делал обманные движения и всякий раз с удовольствием обнаруживал либо отводящий удар либо твердое дерево щита.

Звон оружия перекрыл гул колокола, извещающего о том, что к воротам казармы подошел посетитель и просит встречи с командиром.

Алексис шагнул назад, отстраняясь от азартно наседающего противника и поднял руку в останавливающем жесте.

Сто-о-й! Оружие в ножны! - Он одобрительно кивнул легионеру, и бросил гневный взгляд в сторону дежурных. Время было неурочным и посетителей во время тренировок он не жаловал. Один из стоявших на часах у ворот уже бежал трусцой к командиру и замер перед ним как вколоченный, ожидая неприятностей. Алексис вопросов не задавал, лишь вопросительно поднял бровь.

Это к Вам, командир.

Кто? - Хмуро спросил центурион.

Чей то посыльный. Он говорит, что хочет увидеться с вами лично. - Алексис кивнул и с силой вогнал меч в ножны, развернулся и напрягая голосовые связки зычно прокричал. - Парный бой без щитов, и чтобы до седьмого пота! Проверю каждого! Лично! - Развернул-ся и вышагивая широко двинулся к воротам, предвкушая удовольствие от взбучки, которую он задаст возмутителю спокойствия.

Взбучки не получилось. За воротами его ждал Антонио. В заранее согбенной позе, с небольшим свертком подмышкой.

Ты? - удивился Алексис.

Я… - тихо ответил управляющий. Алексис встревожено завертел головой. Неволь-ных свидетелей встречи он был готов растерзать немедленно. Однако, полуденная жара разогнала всех прохожих с улиц спасая тем самым город от незапланированного кровопро-лития.

Что у тебя? - в пол голоса спросил Алексис. Он брезгливо ухватил Антонио за отво-рот хламиды и затащил под арку ворот в тень.

Вот… - Антонио развернул тряпицу. Блеснул металл.

Дьявол! - Ругнулся центурион. - Откуда это у тебя? - Антонио вырвался из цепких рук Алексиса и привычно согнул спину. - Вы забыли это в спальне моей госпожи.

Надо же, я думал, что его у меня украли. - Алексис быстро схватил оружие и ловко вогнал в ножны на бедре. Антонио изучающе смотрел в лицо.

Пшел… - Прошипел Алексис и надвинулся на управляющего.

Да, мой господин, я уйду. - Антонио переломился в пояснице снова. - Но, желает ли господин узнать о том, что делала госпожа с оружием уважаемого офицера?

У Алексиса глаза поползли на лоб. - Ты, смерд… - Алексис занес кулак для удара. Антонио гаденько улыбнулся в ответ. - Я раб, мой господин, и принадлежу не Вам. Моя жизнь стоит денег. Готовы ли Вы оплатить ее немедленно? - Алексис в сердцах бухнул кулаком в стену. Слабая штукатурка выстрелила из под пальцев пыльными фонтанчиками.

Говори… - Антонио поежился. Все таки он был не уверен в том, что в гневе Алексис не своротит ему на бок челюсть для полного комплекта к фиолетовому отеку под глазом.

Госпожа принесла в свою спальню зеркало. Странное зеркало. Оно из стекла. Таких я еще не видел. Она разрезала его вашим кинжалом и приказала мне собрать половинки воедино. - Антонио запнулся и неожиданно для себя замолчал. Ему нечего было больше сказать. Весь ужас, который он испытал после того как Пенорожденная втащила его в спальню неожиданно уложился в несколько сбивчивых фраз. Алексис удивленно вскинул брови, посмотрел на лысину Антонио, затем на палящее солнце в небе и захохотал. Нако-нец просмеявшись и сделав несколько глубоких вдохов, он проговорил. - Антонио, старый плут, скажи мне ждет ли твоя госпожа меня сегодня в гости? Если ты ответишь “да”, то получишь свою монету, которую ты пытаешься заработать неся полнейшую чушь. - Анто-нио оскалился нехорошо, но все же выдал желаемое.

Ждет, мой господин. Ждет. Очень ждет. Приходите когда взойдет луна. Она будет у себя в спальне. У задней калитки я прикажу поставить Атиллу. Он знает Ваш запах и не поднимет шум.

Алексис ободренный хорошим известием, полез в тощий кошелек. Выскреб зава-лявшийся в складках серебряный круглячок и бросил в пыль под ноги рабу. - И надень что ни будь на голову, Антонио, а то солнце совсем высушит тебе мозги. - Проговорил он с чувством, затем повернулся к воротам и взялся за кольцо.

Антонио уже мелькал пятками улепетывая вдоль глиняных заборов. Сладко посасы-вал монету спрятанную под языком и всей душой желал центуриону быстрее подохнуть от колдовских чар своей госпожи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иллюзии"

Книги похожие на "Иллюзии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Рыжков

Игорь Рыжков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Рыжков - Иллюзии"

Отзывы читателей о книге "Иллюзии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.