Фиона Макинтош - Судьба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Судьба"
Описание и краткое содержание "Судьба" читать бесплатно онлайн.
Века и века назад сын бога войны Орлак, пожелавший поработить этот мир, потерпел поражение и был навеки заточен в магическую тюрьму на далеком Севере, где его вечно охраняют двенадцать Паладинов-чародеев.
Но существует древнее пророчество, согласно которому бог-узник однажды вырвется из заточения и вновь начнет кровавую войну за власть, если один из Паладинов не найдет Троицу — троих людей, обладающих природной магической Силой, способной уничтожить Орлака.
И теперь пророчество сбывается. Орлак обрел свободу…
Настало время вступить в битву разбросанным по разным мирам юным магам, долженствующим составить могущественную Троицу.
И отец их, бесстрашный Торкин Гинт, начинает поиски своих наследников. Начинает, еще не зная, что в раскладе Судьбы есть еще две карты, пока неведомые ни людям, ни богам…
Имя одной — четвертый из детей Торкина, ученик Лесного Бога Дармуда. Но какова же вторая?..
В файле отсутствует разворот 348–349, просьба ко всем у кого есть возможность, пришлите разворот на почту: [email protected]
Гидеон сунул монету в руку девушки, которая все еще висела у него на шее.
— Мне нужно идти, но это для тебя, — сказал он.
«Давай отсюда выбираться, Гидеон», — сказал Фиггис, который хотел поскорее увести друга от толпы и истерических поздравлений тех, кто поставил на него. Горец почувствовал облегчение, увидев кивок молодого человека.
«Пошли», — сказал он, рассовывая деньги по карманам и махая тем, кто его поддержал.
Ночь была ясной и прохладной. Они с наслаждением вдохнули свежий воздух.
«Значит, придется провести еще одну ночь под открытым небом, — сказал Фиггис. — Пошли вон к той небольшой роще с другой стороны города».
«Да, похоже на то, — ответил Гидеон, имея в виду ночь под звездами. — Мне не хочется возвращаться в гостиницу. Владелец смотрел на меня так, словно хотел убить».
Фиггис усмехнулся: «Думаю, что он получил по заслугам».
«Они много лет так жульничали и обманным путем вытягивали деньги из честных людей. Я предполагаю, что они могли это придумать только после падения Главного Инквизитора».
«Да, ты прав. Саксон рассказывал мне, как Гот наказывал людей на протяжении многих лет. Лишь недавно Чувствующие смогли заявить о своих возможностях».
«Они всегда такие слабые?»
«Думаю, да. Невежественная магия никогда не бывает сильной. Это просто следы того, что передалось через много поколений».
«И этого боялся король Лорис и подвергал людей преследованиям?»
Фиггис покачал головой: «То, что с ними делали, ужасно».
«Отец говорил, что они с матерью владеют невежественной магией. Но она у них обоих сильная».
«Это правда. Торкин Гинт — это Тот Самый, а твоя мать — тоже особенная. Никто из нас до конца не понимает всего этого. Их магия, возможно, является индивидуальным, каким-то особым даром. Без них нет Троицы».
«Мне это непонятно, Фиггис. Здесь заключено что-то большее. Если у Чувствующих слабые возможности, то как получилось, что у моих родителей они огромные, достаточные для того, чтобы думать о противостоянии богу?»
«Я не уверен, что у них есть особый выбор».
Гидеон отказывался это принимать.
«А что это, по-твоему, если не невежественная магия?» — спросил Фиггис.
«Тебе не приходило в голову, что мои родители тоже могли произойти от богов?»
«Нет, не приходило. Это невозможно. Бредовая мысль».
«Почему?»
«Объясни, как такое может быть».
«Я не знаю. Это просто мысль».
Гидеон с Фиггисом так увлеклись разговором по каналу связи, что не обратили внимания, как снова вышли на открытую дорогу и направились из города, в сторону телег и фургонов, где, как они предположили, разместилось Шоу Абсурда. Как только друзья ступили на ответвление дороги, которое приведет их к роще, где они собирались провести ночь, Фиггис внезапно издал тихое шипение: «За нами идут».
Они обернулись и увидели, как к ним приближается полудюжина мужчин.
«Подожди! — предупредил Фиггис, чувствуя, как в его Друге поднимаются Цвета. — Твоей силы достаточно для защиты. Давай послушаем, что им от нас нужно. Если это деньги, просто отдай их им».
«Черта с два! Свиные яйца им, а не деньги. Но я их выслушаю».
Толпу за собой вел Лондри.
— Мы не хотим никаких проблем, — объявил им Лондри.
— Тогда почему вы за нами идете? Вы не за нашими деньгами?
— Мы не собираемся у вас ничего красть. Я хочу, чтобы вы кое с кем познакомились.
«Это что-то новенькое», — заметил Фиггис.
Из тени выступил человек с красным лицом. Он был широкоплечим и высоким, и казалось, что его рост почти равен ширине. В глаза бросался нос картошкой.
— Меня зовут Вик Тин, я владелец Шоу Абсурда, — представился он и протянул руку. — Давайте выйдем на открытое место из тени и там поговорим.
«От этого вреда не будет. Вполне можем его выслушать», — решил Гидеон.
Они развернулись и последовали назад за мужчинами на главную улицу. Там Тин повернулся к Гидеону.
— Лондри рассказал мне о случившемся в таверне.
Юноша пожал плечами.
— Ты — Чувствующий и путешествуешь вместе с карликом, — продолжал мужчина с некоторым удивлением в голосе. — Мы уже несколько десятилетий не видели таких, как он. Я предлагаю вам место в нашем шоу.
Гидеон был ошарашен. Это было последним, что он ожидал. Он посмотрел на Фиггиса, и оба рассмеялись.
— Что тут смешного? Вы оба идеально подходите!
— Может, и подходим, но мы сейчас направляемся в Бриттелбери и должны поторопиться. Спасибо за ваше предложение, — ответил молодой человек искренне и вежливо. — Удачи, Лондри.
Друзья собрались уйти.
— Подождите! Пожалуйста! — крикнул Тин. — Бриттелбери — это одна из наших остановок. Мы доберемся туда через несколько дней. Почему бы вам не поехать с нами? Помогите нас заработать немного денег, да и сами заработаете.
Гидеон повернулся.
— Я не уверен, что мне нужно зарабатывать. Лондри подтвердит, что у нас достаточно денег, чтобы добраться до Бриттелбери.
Лондри кивнул:
— Мне очень жаль, Вик. Я думал, что он может согласиться.
Тин пожал плечами.
— Вы пойдете пешком всю ночь? — спросил он.
— Вероятно, — ответил Фиггис.
— Я думал, что ты глухонемой, — пораженно воскликнул Тин.
— Нет, я умею петь и танцевать, — ответил Фиггис и изобразил пародию на джигу. Он чувствовал облегчение от того, что встреча не переросла в драку, как он предполагал.
— Пожалуйста, не уходите. Пока не уходите. Почему бы вам не остаться на ночь в нашем лагере? Мы сможем поговорить. Утром получите завтрак, а на ночь некое подобие кровати. Мы будем рады проявить гостеприимство. Может, ты научишь Лондри каким-нибудь трюкам. — Тин посмотрел на Гидеона. Его предложение было щедрым. Он казался искренним. Оба друга не почувствовали подлых намерений.
— Давайте выпьем перед отдыхом. Даю слово: ваши деньги в безопасности. Кто знает, может, мне удастся уговорить вас отправиться в путь с нами? — он широко улыбнулся.
— Хорошо, — кивнул Гидеон. — Я не прочь поспать в мягкой постели.
— Пошли, — позвал Тин, и они отправились вместе с группой. — Я познакомлю вас с парой наших исполнителей. Лондри вы уже знаете, а это наш акробат и фокусник Элби. — Худой мужчина с плавной походкой улыбнулся Фиггису, который что-то приветственно буркнул. — С другой стороны — Селвин, у которого, как вы видите, нет рук, зато он ходит по канату. Между ними Церис, глотатель змей.
Церис протянул руку:
— Раньше я работал в цирке Зорроса.
Гидеон улыбнулся.
— Простите, но я родом не из этих мест, — сказал он.
О, это очень известный цирк. Раньше он славился «Летающими Фоксами». Но эта группа распалась после ухода Саксона… А потом Грета вышла замуж за Зорроса…
— Саксона? — переспросил Фиггис. — Клука?
— Да, его, — ответил Церис и улыбнулся при мысли, что у них нашелся общий друг. — Ты знаком с Саксоном?
— Очень давно был знаком, — признался Фиггис. Они оказались на поляне.
— Вот сюда, — показал Тин.
Группа разделилась, циркачи отправились к собственным фургонам, но Церис последовал за Гидеоном и Фиггисом. Они ныряли под навесы, переступали через одеяла и различные другие, быстро обустроенные временные места обитания. Тин привел их к ярко раскрашенному фургону и предложил заходить.
— Я знаю, что вам обоим требуется отдых, но давайте вместе выпьем чего-нибудь покрепче эля. Потом я прослежу, чтобы вы хорошо отдохнули.
Фиггис подозрительно смотрел на него. Тин рассмеялся:
— Ничего зловещего, уверяю тебя, карлик. Только отличная выпивка, которую я купил во время нашего последнего путешествия на юг.
Церис ткнул Гидеона в бок.
— Вы можете нам доверять.
Они устроились в относительно просторном фургоне Тина и слушали его рассказ о том, как больше десяти лет назад появилось Шоу Абсурда. Гидеон наслаждался отдыхом и позволил себе расслабиться, но Фиггис внимательно следил за дверью и за состоянием сознания друга. Еще один стаканчик — и парень вырубится, не сомневался он.
— Расскажи мне о твоем цирке, Церис, — заплетающимся языком попросил Гидеон.
— Это было великолепное время. Мы путешествовали по королевству — и на север, и на юг, и много раз выступали перед королевской четой. Невероятно, но наша королева, то есть теперь королева-мать однажды жила с нами.
Юноша чуть не выронил стакан:
— Ты о ком говоришь?
— О королеве Элиссе. Она жила и путешествовала с нами. Она и ее приятельница, старушка Соррель.
— Я тебе не верю.
— Это правда. Клянусь!
Гидеон собирался поподробнее расспросить молодого человека, но тут раздался громкий рев.
— Простите. Это наш очень большой друг. Он каждый вечер очень сильно напивается после представления.
— Большой друг? — переспросил Фиггис, поставил свой скан на стол, а также забрал стакан из рук Гидеона.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Судьба"
Книги похожие на "Судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Макинтош - Судьба"
Отзывы читателей о книге "Судьба", комментарии и мнения людей о произведении.