Борис Долинго - Мир Терпа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мир Терпа"
Описание и краткое содержание "Мир Терпа" читать бесплатно онлайн.
В том, что это «потом» наступит, Лис был уверен безоговорочно. Уверенность соединилась в нем с необъяснимой злостью. Когда в течение последних суток они попадали в переделки и Монра была с ним, у него еще не было такой ненависти к шаровикам. Наверное, потому, что Монра была рядом и он чувствовал, что может что-то сделать для нее. Сейчас же она находилась далеко, он не мог видеть, что с ней происходит, не мог помочь, ему оставалось только ждать и надеяться. Не давало покоя возникшее буквально через секунду после того, как он крикнул «беги!», ощущение, что он бросил Монру в опасности. Хотя такой вариант: разбегаться в разные стороны при возникновении смертельной угрозы — они прорабатывали еще в Арсенале.
Разумом Лис, конечно, понимал, что, если бы они удирали вместе, вероятность, что кого-то из них накрыли бы из большого лучемета, была бы куда больше. Монру могло бы даже задеть пулями из патронов, взорвавшихся в автомате Лиса; патроны в ее собственном автомате могли бы также взорваться, а поскольку оружие у нее было не. за спиной, то, опять же, траектории пуль могли быть не такими удачными уже для обоих.
Но это Лис понимал умом, а на сердце у него кошки скребли оттого, что он-то сейчас находится в относительной безопасности и даже обрел такого ценного партнера и союзника, как Терп, а Монра, красавица Монра, ползет где-то в кустах, прижимаясь к аккуратно подстриженной траве.
В любую минуту ее может подстерегать смерть, а возможно, и нечто худшее, если шаровики захватят ее живой. В последнем Лис, правда, сильно сомневался.
Шаровиков было трое. Они укрывались за каменным парапетом и располагались спиной к точке наблюдения. Лис переглянулся с Терпом: можно было бы неожиданно выйти из укрытия и ударить по шаровикам с тыла. Из пистолета и автомата они могли попытаться расстрелять их.
Терп покачал головой:
— А если не попадем сразу? Кроме того, мы не знаем, сколько тут шаровиков. Если кто-то из этих уцелеет или тут есть другие, которые нас заметят, мы потеряем наше преимущество: они будут знать, где мы.
Лис согласился: это было совершенно правильно. Если Монра сумеет добраться до того входа в тоннель, о котором он ей рассказывал, все будет хорошо. Втроем, да еще и с хозяином Дворца, знающим ходы и выходы, о которых они и не догадываются, шансов будет гораздо больше. Втроем, если, конечно, Монра сумеет добраться. Лис ударил кулаком то ли по каменной, то ли по пластиковой стене.
— Она тебе явно небезразлична,— произнес Терп, внимательно наблюдая за Лисом. Вы, люди, умеете любить и привязываться к другим людям так, что смерть их становится для вас трагедией и концом всего на свете.
— А вы не люди? — немного резко спросил Лис.
— Скажем точнее: вы, земляне,— поправился Терп.— Возможно, что тут все дело в очень коротком сроке вашей жизни,— продолжал он, спускаясь по ступенькам в тоннель. Лис молча следовал за ним.
До потайной комнаты в минус-первом этаже они добрались без происшествий. Терп активировал точку пере-, хода, о которой не знал Лис, и они оказались в помещении Центрального пульта управления, первом помещении Дворца, куда Лис в свое время вошел. Эта точка перехода у Терпа имела довольно большую площадь — примерно метр на метр, так что Лис с хозяином Дворца прошли одновременно, встав на участок переноса спина к спине. Лис даже и не подозревал, что здесь могут быть точки перехода, и не мог не оценить предусмотрительность Терпа: отсутствие информации о секретных переходах в компьютерах Дворца давало его хозяину неоспоримые преимущества перед любыми возможными захватчиками.
В комнате, где они оказались, их ждал первый сюрприз: за пультом управления сидел шаровик. В общем, это был не то чтобы большой сюрприз, но они рассчитывали, что в помещении пульта никого не будет. К тому же точка перехода оказалась заставлена одним из шкафов, который шаровики непонятно зачем сдвинули на этом место, поскольку они не могли знать о данной точке.
Особенность работы полей, раскрывающих пространство, как Лис уже давно узнал, состояла в том, что, даже если на точке перехода находились в данный момент посторонние предметы, они отбрасывались, очищая объем для возникающей здесь новой массы.
Шкаф с грохотом упал, шаровик от неожиданности вздрогнул и вскочил из-за пульта. Выстрелы из пистолета-пулемета Терпа и «беретгы» Лиса слились в один оглушительный грохот. Пули попали шаровику в грудь, и он рухнул рядом с креслом.
— Где ты научился так хорошо стрелять из огнестрельного оружия? — спросил Лис, озираясь по сторонам, но шаровик в помещении был один, и им пока ничто не угрожало.
— Я столько лет провел на Земле и не раз бывал в ситуациях, когда умение стрелять сохраняло мне жизнь. На Земле во все времена мне больше приходилось пользоваться земным оружием, чтобы не привлекать лишнего внимания. Давай уберем падаль.
Они запихали тело шаровика в шкаф, который являлся дезинтегратором и синтезатором материи одновременно.
— Сейчас я заблокирую незасекреченную точку перехода,— сказал Терп, садясь за пульт,— и перепрограммирую сервов так, чтобы они атаковали шаровиков.
Лис машинально посмотрел на то место справа от пульта, где находилась точка перехода, о которой он знал. Это оказалось как раз кстати: на круге, вмонтированном в пол, возник шаровик с лучеметом наизготовке.
Шаровик, видимо, сознательно готовился к тому, что в помещении пульта управления находится враг, и смотрел в место наиболее вероятного нахождения противника — в сторону пульта управления.
Это было его ошибкой. Лис крикнул, предупреждая Терпа, и навскидку открыл огонь из пистолета. Пули продырявили грудной панцирь шаровика в трех местах, но тот успел выстрелить из лучемета по Терпу. Луч скользнул по спине Творца, который на крик Лиса автоматически пригнулся, стараясь уклониться от луча и прикрыть лицо.
Шаровик повалился вперед, и неожиданно, не успело тело коснуться пола, ноги его исчезли, отхваченные по колени. Остаток тела глухо шмякнулся об упругую сероватую поверхность, а из отрезанных конечностей хлынула кровь.
Лис удивился: кто-то, находящийся в другом месте, управлял активацией поля переноса, и, значит, появление шаровика не было случайностью. Он, судя по всему, должен был появиться в помещении пульта управления, мгновенно оценить обстановку и исчезнуть, успев по возможности произвести выстрел-другой по противнику.
— Цел? — спросил Лис Терпа, осматривая борозду на панцире.
Терп кивнул:
— Ты здорово среагировал. Давай-ка и этого туда же. Они отправили и это тело в дезинтегратор, и Терп вызвал небольшого серва убрать лужи крови с пола.
— Итак, уже двоих мы убрали. С учетом тех, что я подстрелил в парке, а ты на центральной аллее, будет четыре. Сколько, интересно, их тут сейчас всего?
Лис ничего не ответил.
— Однако,— продолжал Терп,— неплохо они тут во всем разобрались. Ладно, сейчас сервы доставят немало хлопот шаровикам: худо или бедно, они будут атаковать их и пытаться так или иначе убить или покалечить.
— Ты собираешься настроить их так, чтобы они выбирали только шаровиков, или и мы рискуем?
— Они будут атаковать тех, у кого есть шары. Конечно, если шаровики пойдут на то, чтобы избавиться от шаров, сервы их не тронут. Но они на это не пойдут.
Лис на секунду задумался:
— Но подожди, тогда и Монра рискует, если она еще не бросила шар. Я предупрежу ее.
— Только быстро, и не говори прямо, а то шаровики будут предупреждены заранее,— сказал Терп, не оставляя работу у пульта.
Лис вызвал Монру, но передатчик ее шлема молчал.
Терп попытался успокоить Лиса:
— Это еще ничего не значит, не надо предполагать самое худшее. В конце концов, она могла повредить шлем, могла бросить его, шлем мог просто упасть у нее с головы, а времени подбирать его не было. Сейчас я попробую включить мониторы слежения: мы узнаем, где шаровики, и, возможно, заметим Монру.
К его и Лиса огромному разочарованию, система наблюдения не действовала. Шаровики, видимо опасаясь появления хозяина Дворца в пультовой, вывели систему визуального слежения за территорией и помещениями дворцового комплекса из строя.
Лис нервно прошелся взад-вперед по комнате, не забывая поглядывать на точку перехода, где мог появиться враг.
— Вот и все,— сказал наконец Терп.— С этого момента любой серв во Дворце будет атаковать каждого, у кого на поясе висит шар. У сервов нет оружия как такового, но ударом с разгона они могут легко искалечить или убить.
— Это, видимо, здорово, даже наверняка здорово, но меня тревожит, что же с Монрой?
— Где она должна была войти в тоннель? — спросил Терп.
— С другой стороны главной аллеи вход у живой изгороди возле пруда, если ты помнишь. Беда только в том, что там метров двести открытого пространства на газоне. Ее могли заметить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мир Терпа"
Книги похожие на "Мир Терпа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Долинго - Мир Терпа"
Отзывы читателей о книге "Мир Терпа", комментарии и мнения людей о произведении.