Борис Долинго - Беглецы
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Беглецы"
Описание и краткое содержание "Беглецы" читать бесплатно онлайн.
Майор посмотрел на пилота и связиста. Парни сидели, уткнувшись каждый в свои приборы и делая вид, что происходящее их не касается.
— Вот что, капитан Договар, — начал майор, но в этот момент включился экран связи: вызывала база. Майор повернулся к экрану.
— Главный патрульный катер слушает! У канала связи майор Малваун!
Дежурил по базе старый приятель Малвауна майор Увент.
— Привет! — Изображение на экране махнуло рукой, что не вполне соответствовало пунктам устава, но среди друзей допускалось. — Центр запрашивает обстановку, как там у вас?
— Всё спокойно, болтаемся над Пятном как обычно, пространство чистое.
— Ну, добро, — кивнул Увент. — Правда, думаю, скоро будут какие-то особые распоряжения. Это я пока так, частным порядком говорю. — Он покрутил пальцами в воздухе, подчёркивая конфиденциальность. — Тут начальство что-то забегало, возможно, даст новые директивы.
— Даст так даст, — пожал плечами майор Малваун и усмехнулся, — это их дело. Мы выполняем приказ, а то, что пока всё спокойно, так это хорошо.
— Ладно, у меня всё! Желаю спокойной службы. — Увент отключился и экран связи погас.
— Ну что ж, — пробормотал Малваун, поскрёбывая подбородок. Затем он оглянулся по сторонам, как бы вспоминая что-то и поднялся.
— Попрошу вас выйти со мной на пару слов, — сказал майор, обращаясь к капитану, — я уже давно хотел поговорить с вами.
Капитан встал и майор, пропуская его вперёд к выходу из кабины управления, бросил пилоту и связисту:
— Продолжайте несение службы!
— Есть, господин майор! — почти один голос отозвались солдаты, и Малваун вышел, хлопнув створкой люка.
2.КРАМОЛА
Майор провёл капитана в боевую рубку, где сейчас никого не было, и, сев в одно из кресел перед пультом наведения, кивнул Договару на другое:
— Прошу садиться.
— Спасибо, — Капитан слегка наклонил голову и сел. — 0 чём же вы хотели со мной поговорить?
— «Господин майор», — жёстко добавил Малваун, — «господин майор»! Вы каждый раз, как ни странно, забываете повторить эти слова и тем самым не выполняете требования Устава по обращению к старшим по званию! Вот об этом я хотел поговорить с вами, капитан Договар, о вашем непозволительном и, я бы сказал, наглом поведении. Да, вы ведёте себя нагло! — повысил голос майор, наливаясь краской. — Вы не выполняете требования Устава, вы не уважаете старшего по званию и подтруниваете над ним в присутствии младших чинов! Пусть когда-нибудь вы дослужитесь до генеральских званий, но пока вы — капитан, и, будьте добры, обращайтесь к старшему по званию так, как того требует Устав! Если благодаря вашему отцу вам, может быть, всё раньше и сходило с рук, то теперь вы ошиблись. Я ваши наглости терпеть не намерен: я подам на вас рапорт начальству!
Майор выпалил всё это, глядя в сторону. Закончив свою тираду, он достал платок, снял пилотку и промакнул затылок и макушку, после чего поднял глаза и в упор посмотрел на капитана, как бы оценивая, дошли до того сказанные слова или нет. Даже белки глаз у майора покраснели.
Договар слегка кивал головой и улыбался своей странной иронично-грустной улыбкой, которую майор часто видел на молодом лице капитана. У Малвауна от злости спёрло дыхание.
— Я подам на вас рапорт, ясно!? — повторил он, яростно выкатывая глаза.
Капитан оттопырил нижнюю губу и протянул задумчиво:
— Стоит ли? — Он пожал плечами. — Толку-то от этого всё равно не будет, мне ваш рапорт не повредит, вы должны это понимать: нарушения, о которых вы можете сообщить, пустячные. А вот на вас могут косо посмотреть в штабе базы. Зачем это вам, тем более, к концу службы в космосе, так сказать?
— Ну, да вы просто совсем обнаглели! — выдавил из себя майор, яростно дёрнув щекой. — Мальчишка! — От злости и унижения он сорвался и перешёл на «ты». — Считаешь, что если твой отец —генерал-консул, то тебе всё будет сходить с рук? Ну, нет, тебя следует проучить, клянусь честью офицера!
Капитан тряхнул головой и пожевал губами.
— Стоит ли? — снова сказал он. — Неужели будете связываться? Я вас уверяю, что «проучить» меня не удастся именно потому, что я сын того самого Договара. На рапорт, может быть, отреагируют для вида, и меня накажут, но знаете как? Переведут куда-нибудь подальше отсюда с повышением. Будет повод, так сказать, чтобы меня повысить: кто там знает на другом месте, за что меня повысили и перевели? Так что разговоров о незаконном повышении будет минимум. Вот как всё произойдёт, а то, что вы написали рапорт, придравшись к мелочам и не учили того, чей я сын, вам может выйти боком. Правда, и сейчас вы не бог весть на какой должности, но тут-то у вас хоть жалование приличное для майорского звания. А вы наверняка хотите выйти в отставку с пенсией повыше, разве нет? — И капитан пристально посмотрел на майора.
У Малвауна пропал дар речи. Он только хлопал глазами, а капитан продолжал смотреть на него.
— Вот так-то, — сказал капитан, прищёлкнув языком.
Майор неожиданно для самого себя совершенно растёрялся от этого вызывающего, наглого спокойствия капитана Договара. Он молчал, не находя слов. Те, кто хорошо знал майора Малвауна, вряд ли допустили бы даже мысль, что у него отнимется язык, столкнись майор с подобным поведением младшего по званию. Майор Малваун вообще бывал очень строг с подчинёнными и требования дисциплинарного раздела Устава ставил очень высоко. Сложность ситуации заключалась в том, что под непосредственным началом майора ещё ни разу за двадцать лет не оказывался сын такой шишки как генерал-консул.
В голове у Малвауна царил полный хаос, мысли перемешались. Крепко вбитые строчки и главы Устава Космической Службы требовали наказать сопляка как следует, чтобы другим неповадно было. К этому же взывало уязвлённое самолюбие человека, которому, плюнули в лицо и дали почувствовать, что он — никто, червяк, да и только. Но одновременно с такими вполне законными желаниями в мозгу майора, нашпигованном положениями Устава, инструкциями по обнаружению нарушителей границы и действиям в боевой обстановке, а также различными тактико-техническими характеристиками космических аппаратов, как красное табло тревоги пылали слова «генерал-консул», и это сдерживало гнев весьма сильно.
Майор вдруг подумал, что, действительно, этого сопляка ни черта не накажут, а вот ему, майору Малвауну, подача подобного рапорта может стать минусом в глазах начальства на последних годах службы в космическом флоте. Как бы раньше времени не списали, ведь могут, мало ли что. Прицепиться к чему-нибудь просто, если захотеть, а дослуживать не «на борту», как говорится, было очень и очень невыгодно. После такого на пенсию больше, чем в две сотни пилонов рассчитывать не стоило. А что значит сесть на двести пилонов в месяц вместо четырёхсот с женой-дурой на руках, толком никакой специальности не имеющей, и дылдами-девками, на которых требуется уйма средств, чтобы спихнуть их замуж!
Такой вот наглец может не полениться и нагадить через папашу. Да ещё не известно, как он даже без рапорта после этого разговора себя будет вести. Малваун скрипнул зубами. «Представляю», — подумал он, — «как завопила бы моя клушка, если бы узнала, что я наорал на сына генерала-консула! Она и так считает меня «лопухом» и всегда пилит, что не умел и не научился устраиваться в жизни, а другие офицеры, мол, живут лучше, где только можно тащат и напропалую пользуются служебным положением, а я, дурак, нет. И вот теперь такая ошибка — накричал на генеральского сынка!»
Майор не любил свою жену. Женился он второпях, как и многие выпускники военных училищ. После нескольких лет в казармах среди представителей мужского пола, любая юбка казалась исключительно желанной. Большинство молодых офицеров, уже почувствовав себя перед выпуском вполне самостоятельными людьми, имели потребность выглядеть солиднее и, соответственно, поскорее начать семейную жизнь. Поэтому они, не задумываясь, хватали тех девок, которые оказывались под рукой и которые сами лезли замуж. За офицера космического флота — всё лучше, чем за среднего инженеришку или чиновничка! Поэтому многие из молодых офицеров женились почти одновременно с выпуском. Так же поступил и лейтенант-стажёр Малваун. В общем-то резон в таком подходе был, поскольку молодняк, не имевший влиятельных родственников-военных, засылался к чёрту на рога, а попробуй, найди подходящую невесту в дальнем гарнизоне!
Когда физиологический интерес к жене пошёл на убыль, что произошло довольно быстро, Малвауна многое начало раздражать в семейной жизни с Пиной. Он, наверное, развёлся бы, но жена в тот момент была уже беременна, и подобные действия повредили карьере, тем более что тогда Малваун как раз вступил в Легион Борцов Имперской Республики. Он плюнул на развод, привык и продолжал жить по-прежнему.
«Хотя», — вздохнул майор, — «какую я в итоге сделал карьер? Можно было и разводиться, всё равно достиг не многого. Нынешнюю-то должность, даже имея развод, получил и до майора вско-разно дослужился бы. Но в молодости, чёрт, мечталось о большем, да не вышло!»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Беглецы"
Книги похожие на "Беглецы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Долинго - Беглецы"
Отзывы читателей о книге "Беглецы", комментарии и мнения людей о произведении.