Сандра Дюбэй - Ночной всадник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночной всадник"
Описание и краткое содержание "Ночной всадник" читать бесплатно онлайн.
Казалось, любовь красавицы Блисс и Кристофера де Уилда обречена с самого начала. Она – богатая наследница, просватанная за знатного джентльмена, он – обнищавший барон, сын предателя, добывающий разбоем деньги для своих людей. Все против них – и козни родни, и деспотизм опекуна девушки, и интерес короля к юной красавице. Судьба едва не разлучила их навсегда…
На щеке у Кита задергался мускул. Он перевел взгляд на Стивена, который уже встал и двинулся к нему.
– Оставайся, где стоишь! – предупредил он. – Следующий шаг станет для тебя последним!
– Вы не имели права вмешиваться! – воскликнул Стивен. Теперь, когда между ними стояла Блисс, он стал заметно храбрее. – Эта леди – моя будущая жена!
Кит побагровел.
– Не лучший способ завоевать женское сердце, – прорычал он, дрожа всем телом, и Блисс поняла, что только ее мольбы удерживают его от убийства.
– Кит, прошу тебя! – прошептала она, чтобы не услышал Стивен. – Он не стоит твоей жизни!
Кит долго молчал, вглядываясь ей в лицо.
– Возвращайся в Четем, – сказал он наконец. – А за ним пришли кого-нибудь. Я успею уйти.
– Ты не убьешь его? – тревожно спросила Блисс.
– Если ты этого не хочешь – нет, – устало ответил он. – Хотя разрази меня гром, если я знаю, почему подчиняюсь тебе! – Он вздохнул, глядя в ее огромные измученные глаза. – Нет, не убью – на этот раз. Иди. Возвращайся в Четем. С ним ничего не случится.
Блисс вскочила в седло и поскакала прочь. Она знала, что Кит сделает как обещал – не причинит Стивену никакого вреда, – и благодарила ангела-хранителя, который прислал Кита, чтобы спасти ее от нежеланного жениха. По крайней мере, на этот раз.
10
Вернувшись в Четем, Блисс первым делом разыскала на конюшнях Айзека. Пока конюх уводил ее лошадь в стойло, Блисс отвела старика в сторону.
– Пошлите кого-нибудь за Стивеном! – попросила она. – Кит… – Блисс оглянулась кругом, чтобы убедиться, что их не подслушивают. – Когда я уезжала, Кит держал его на мушке. Он велел мне прислать за Стивеном людей.
– Он… милорд Вилльерс узнал Кита?
Блисс покачала головой.
– Не думаю. Едва ли он понял, что уже с ним встречался. Сейчас Стивен в лесу недалеко от дороги, там, где начинается стена. Понимаете, о чем я? Та стена, что ведет к хижине Кита.
– Да, миледи, – кивнул Айзек. – Поеду сам и найду его.
Поблагодарив Айзека, Блисс вышла из конюшни и направилась в замок. К несчастью, первой навстречу ей попалась леди Дафна.
– Ах, моя дорогая, вы уже вернулись? – заговорила она, очевидно, не замечая, что платье Блисс измято, а во всклокоченных волосах запутались стебли травы и сухие прошлогодние листья. – Надеюсь, прогулка была приятной?
– Не особенно, – едва сдерживаясь, ответила Блисс. – И должна заметить, мадам, что манеры вашего сына оставляют желать лучшего!
С узкого лица леди Дафны стерлась улыбка. Почтенная дама уставилась на дверь.
– Где Стивен? – спросила она. – Задержался на конюшнях?
– Нет, – ответила Блисс. – Я оставила его в лесу и послала за ним конюха. Так что не волнуйтесь, он скоро вернется. А теперь, мадам, прошу меня извинить…
И, изобразив какую-то пародию на реверанс, Блисс прошмыгнула мимо будущей свекрови и взлетела по лестнице к себе в спальню.
Позвав Мерси, Блисс приказала приготовить ванну. Она терла себя мочалкой с таким ожесточением, словно старалась стереть память о жадных прикосновениях Стивена. Однако отвратительные воспоминания – хищные руки, ненасытные губы, искаженное похотью красивое лицо – не желали уходить из памяти.
Даже после ванны, переодевшись в чистую мягкую ночную рубашку и халат и усевшись у камина, Блисс не могла забыть взгляд Стивена, когда он опрокинул ее наземь. В красивых зеленых глазах его не было ни любви, ни нежности – только мрачная страсть собственника и решимость во что бы то ни стало добиться своего.
Дверь в гостиной распахнулась, со стуком ударившись о стену. Блисс и Мерси, расчесывавшая ей волосы, вскочили. Тяжелый топот, донесшийся из гостиной, мог возвещать о приближении только одного человека. Блисс гордо выпрямилась, приготовившись смело встретить ярость опекуна.
Сэр Бейзил ворвался в спальню, не потрудившись даже постучаться.
– Что я слышу, мисс? Верно ли, что вы бросили лорда Вилльерса в лесу? Его мать вне себя от расстройства!
– Могу себе представить! – фыркнула Блисс. – Только для меня, видите ли, она со всеми ее расстройствами и щелчка не стоит! – И она щелкнула пальцами у него перед носом.
Маленькие, глубоко посаженные глазки сэра Бейзила вспыхнули гневом.
– Оставь нас! – приказал он Мерси.
Горничная бросила испуганный взгляд на госпожу. Блисс кивнула. Пугливо покосившись на сэра Бейзила, Мерси исчезла и оставила Блисс наедине с опекуном.
– Вы, мисс, испытываете мое терпение! – проскрежетал сэр Бейзил. – Клянусь небесами, иногда мне хочется вас попросту придушить!
– А мне, милорд, – ответила Блисс, – временами хочется, чтобы меня кто-нибудь придушил. Лучше смерть, чем та участь, на которую вы меня обрекаете!
– Участь? – Сэр Бейзил прищурился. – О чем это вы болтаете, дьявол вас разрази?
– Сэр, я говорю о браке, о котором вы договорились с этой женщиной и ее сыном.
– Он Вилльерс! – значительно поднял палец сэр Бейзил. – Человек с большими связями и влиятельной родней.
– Он чудовище! – воскликнула Блисс. – По мне, лучше выйти замуж за дьявола, чем за него!
Слезы подступили к глазам, но Блисс запретила себе плакать. Сейчас она должна быть сильной. Она собирается бороться до последнего, и слезы только ослабят ее решимость.
– Да в чем дело? – воскликнул опекун. – Объяснитесь! Он что, поколотил вас?
– Нет, – ответила Блисс. – Но…
– Вот видите! – прервал ее сэр Бейзил. – Даже не поднял на вас руку, хоть вы это вполне заслужили!
Янтарные глаза Блисс сверкнули негодованием.
– Да, милорд, он не поднял на меня руку, – ответила она. – Но, право, с большей охотой я вытерпела бы колотушки! Он завез меня в лес и там попытался силой овладеть мною! – Рыдания сжали ей горло, и Блисс закашлялась. – Да, милорд, – продолжала она, немного успокоившись. – Сыпал комплиментами, притворялся галантным кавалером, истинным джентльменом, а, едва мы остались наедине, набросился на меня, как дикий зверь!
Блисс умолкла, ожидая ответа. Она ждала, что сэр Бейзил придет в неистовство, разразится проклятиями, назовет Стивена негодяем… Но он только смотрел на нее, вытаращив глаза, словно у нее вдруг выросли рога.
– И это все? – спросил он наконец.
– По-вашему, этого мало? – с негодованием воскликнула Блисс. – Разве вы не слышали, что я сказала? Этот человек пытался меня изнасиловать!
Сэр Бейзил испустил тяжкий вздох.
– Дитя мое, вам уже восемнадцать. Пора бы повзрослеть. Контракт подписан, а это значит, что лорд Вилльерс, хотя еще и не муж вам, обладает всеми правами мужа. Он может овладеть вами, когда и где ему угодно. И вы не вправе ему отказывать.
– Боже мой! – вскричала Блисс. – Так все это он делал по праву! По праву повалил меня на землю, рвал на мне одежду, хватал…
– Привыкайте, моя милая, – нетерпеливо произнес сэр Бейзил. – Со временем вам это понравится.
– Никогда! – вскрикнула Блисс. – Никогда! Если он попробует сделать это еще раз – клянусь, я его убью!
Опекун заскрежетал зубами.
– Идиотка! Вам очень повезет, если в первую же брачную ночь он не изобьет вас до полусмерти! Вы этого заслуживаете, и я так бы и поступил, будь я вашим мужем!
– Он не будет моим мужем! – выкрикнула Блисс. – Я никогда не выйду за него! Никогда!
– Разрази меня гром! – взревел сэр Бейзил. Он схватил Блисс за плечи и сильно потряс. – Ты выйдешь за него или, клянусь богом…
Дверь распахнулась, и в спальню влетела леди Дафна. На бледных щеках ее пылали алые пятна, зеленые глаза сверкали яростью.
– Мой сын вернулся! – закричала она. – Какой-то мерзавец напал на него в лесу! Держал его на мушке! А эта девчонка бросила его в чаще, оставила на милость негодяя!
– Он не пострадал? – спросил сэр Бейзил с такой неподдельной тревогой, что Блисс захотелось его придушить.
– Нет, – ответила леди Дафна. – Но этот негодяй привязал бедного Стивена к дереву и оставил посреди чащи! И скажу вам кое-что еще… – Она ткнула пальцем в Блисс: – Они действовали заодно!
Сердце Блисс замерло в груди. Что услышал Стивен из их с Китом разговора? Неужели…
– Она разговаривала с ним! – продолжала леди Дафна. – И убедила его не убивать моего сына. Более того, этот человек велел ей уехать и оставить моего сына в его власти. И она так и сделала!
– Ну? – взревел сэр Бейзил, оборачиваясь к Блисс. – Это правда? Ты знакома с этим человеком?
– Нет, – солгала Блисс, обрадованная тем, что Стивен не расслышал в их разговоре ничего опасного. – Я его не знаю. Он случайно оказался в этом месте. Увидел, что… – Она покраснела. – Увидел то, что произошло, и решил прийти мне на помощь. Вот и все.
– Не верю! – вскричала леди Дафна. – Бьюсь об заклад, вы с этим человеком сговорились, чтобы навредить моему сыну!
Блисс закатила глаза, и даже на лице сэра Бейзила отразилось нетерпение.
– Это маловероятно, мадам, – ответил он. – Ведь, согласно вашему собственному заявлению, ваш сын не пострадал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночной всадник"
Книги похожие на "Ночной всадник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Дюбэй - Ночной всадник"
Отзывы читателей о книге "Ночной всадник", комментарии и мнения людей о произведении.