Авторские права

Джанет Дейли - Соперники

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Дейли - Соперники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Дейли - Соперники
Рейтинг:
Название:
Соперники
Издательство:
Эксмо
Год:
1996
ISBN:
5-85585-691-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соперники"

Описание и краткое содержание "Соперники" читать бесплатно онлайн.



Флейм Беннет – ослепительная, огненно-рыжая, уверенная в себе женщина, вице-президент рекламной компании, и Ченс Стюарт – глава крупной строительной фирмы, увидели друг друга впервые на светском приеме в Сан-Франциско. Им не понадобилось много времени, чтобы понять – их тяга друг к другу непреодолима. Но их любовь подверглась серьезным испытаниям и искушениям, едва не рухнув под лавиной взаимных подозрений и столкнувшихся деловых интересов.

Но и Флейм, и Ченс в последний момент сумели понять, что же было главным в их жизни.






Но для чего это нужно? Конечно же, для озера.

Она должна его остановить. Но как? Что это за проект? Если она намерена бороться и победить, надо подробнее узнать о планах Ченса. Для борьбы с ним ей нужна полная информация. Иначе ей нечего будет ему противопоставить. Не может же она без конца обороняться. Надо найти способ перейти в контрнаступление.

Подумав об этом, Флейм решила, что мало не дать ему завладеть Морганс-Уоком. Она заставит его заплатить – и не только за себя, но и за своего прадеда. Пора Морганам расквитаться, и уж она постарается.

Она ощутила странное спокойствие: боль и гнев, душившие ее последние три дня, наконец нашли выход, обрели направленность. Сейчас рано думать, как она ему отомстит. Там видно будет. Сначала надо как можно больше узнать о планах Ченса на эту землю.

Но как? Бен Кэнон намекнул, что в кабинете у Ченса хранятся чертежи и проекты. Как бы раздобыть их копии? Ведь наверняка существует несколько экземпляров, если бы можно было как-нибудь пробраться к нему в кабинет… Она сделала резкий вдох – кажется, она нашла способ.

Надо действовать без промедления. И приступить сегодня же. Одежда – ей понадобится вечерний туалет, что-нибудь сногсшибательное. Из того, что у нее с собой, ничего не годится. Она укладывала чемоданы в расчете на уик-энд в теплых краях, а не на неделю в осенней Оклахоме. То платье, что на ней, было куплено вчера перед похоронами. Есть ли у нее время, чтобы сейчас же отправиться по магазинам? Она взглянула на старинные часы, стоявшие у дверей. Почти пять. Открыты ли магазины, где продаются вечерние туалеты? И где они находятся? Флейм не хотелось терять время на поиски, тем более что в ее гардеробе в Сан-Франциско висело по крайней мере три таких платья.

Гардероб. Вот выход из положения. Гардероб Хэтти до отказа забит одеждой на все случаи. Если бы ей удалось отыскать что-нибудь подходящее, какой угодно давности! Стиль вечерних платьев почти не изменился. Что касается размера, то она сумеет подогнать его по своей фигуре при помощи булавок.

Быстро выйдя из гостиной, Флейм столкнулась с Мэксайн.

– Я слышала Че… мистер Стюарт уехал. Прикажете подавать ужин, миссис Стюарт?

После короткого колебания Флейм направилась к лестнице.

– Ничего не надо готовить, Мэксайн. Я не голодна.

– А я и не собиралась готовить. Соседи принесли столько жарких и салатов, что на неделю хватит.

– Я и забыла. – На секунду остановившись внизу лестницы, Флейм повернулась к экономке. – Если проголодаюсь, то найду что-нибудь сама. Вы можете идти. Сегодня был трудный во всех отношениях день. Наверно, вам хочется домой.

– Я устала… – Мэксайн колебалась. – Если вы уверены, что сегодня я вам больше не понадоблюсь, то я, пожалуй, пойду.

– Не могли бы вы по пути заглянуть во флигель и попросить мистера Рэйнуотера зайти в дом?

– Конечно.

Уладив эту мелочь, Флейм начала подниматься по лестнице, чтобы приступить к осуществлению дальнейших планов – она лихорадочно вспоминала, какие же вечерние наряды видела в гардеробе у Хэтти.

28

С улицы не было видно, есть ли свет в окнах на двадцатом этаже «Стюарт-Тауэр». В субботу вечером вряд ли там кто-нибудь работал, разве что уборщица. Но на всякий случай она медленно объехала вокруг здания.

Быстро проскочив по подземному гаражу, она убедилась, что арендованная Ченсом стоянка пустует. Все было спокойно, и Флейм, подогнав «линкольн» с ранчо к центральному входу, затормозила у тротуара. Она обхватила руль обеими руками в перчатках и сделала глубокий вдох, пытаясь унять разыгравшиеся нервы, сердце и чувства.

И прежде чем она успела задуматься о разумности, а вернее, о безумии своих действий, она вышла из машины и нервно оправила юбку кофейного платья. Судя по его крою, оно было сшито в средине пятидесятых, но благодаря простоте фасона было как бы вне времени и, уж конечно, подходило для ее цели – не в свете же ей в нем появляться. Она нагнулась к машине, чтобы взять вечернюю сумочку в тон платью и лисью шубу до пола. Шуба была просто находкой. Она была не в лучшем состоянии – рукава и воротник немного обтрепались, – зато идеально годилась для того, что задумала Флейм.

Набросив шубу на плечи, она украдкой оглядела улицу – все было спокойно, лишь проезжали редкие машины. Она направилась к застекленному входу, ведущему в холл, освещаемый лампами дневного света. Остановившись, она ощупала перед платья и убедилась, что бриллиантовая ветка орхидеи была приколота прямо над треугольным вырезом. Слава Богу, ей не надо было притворяться озабоченной, встревоженной и растерянной – она находилась именно в таком состоянии, двигаясь быстро, насколько позволяло ей узкое платье с разрезом спереди. Подойдя к дверям, Флейм подергала их, потом побарабанила пальцами по стеклу. Наконец дежурный в форме, сидевший на посту службы безопасности, поднял голову, не успев донести до рта сандвич.

Флейм постаралась улыбнуться одной из своих самых обворожительных улыбок и снова подергала дверь.

Посомневавшись с долю секунды, охранник положил бутерброд на целлофановую обертку, поспешно отер крошки со рта тыльной стороной ладони и вышел из-за стойки. Ему было лет шестьдесят с небольшим, его волосы, видневшиеся из-под фуражки, были коротко острижены, а двойной подбородок нависал над воротничком рубашки так же, как пивной животик над ремнем брюк. Когда он приблизился к двери, Флейм услышала громкое побрякивание – охранник держал в руке большое металлическое кольцо, унизанное ключами.

Остановившись по другую сторону двери, он начал искать нужный ключ. Флейм беспокойно оглядывалась – в любую секунду мог подъехать Ченс и застигнуть ее на месте преступления. Не в состоянии поторопить охранника, она ждала – во рту у нее пересохло, нервы были напряжены до предела, – пока наконец он не отделил один ключ от остальных и не вставил его в замок. Не успел он открыть дверь, как Флейм ужом проскользнула в щелку.

– В чем дело, мисс? – Склонив голову, он с любопытством оглядывал ее поверх очков в темной оправе.

– Вы не представляете, как я рада вас видеть. – Она ухватила его за руку и потянула за собой к лифтам. – Я боялась, что здесь не окажется никого, кто мог бы меня впустить. Я прямо не знала, что делать. Стряслась ужасная беда. – У поста дежурного она его отпустила и расстегнула замок ювелирной работы на вечерней сумочке. Она уже запустила туда руку, но тут остановилась, как будто ее осенило. – Вы, верно, и не догадываетесь, кто я? А я тут ломлюсь в дверь. Я Флейм Стюарт, жена Ченса Стюарта.

Он мгновенно просиял, его обвислые щеки приподнялись в улыбке.

– Ну, конечно, миссис Стюарт. Тут все только и говорят, что о женитьбе мистера Стюарта, – заявил он. На это Флейм и рассчитывала, а также на то, что новость об их разрыве распространится не столь быстро. – Говорили, мистер Стюарт нашел себе рыжеволосую красавицу, и, уж конечно, не соврали.

– Будьте так добры, мистер… – Она взглянула на его именной значок.

– Дэнлоп. Фрэд Дэнлоп.

– Мистер Дэнлоп. Позвольте объяснить вам мою проблему. Как я уже сказала, стряслась ужасная беда, – затараторила она, снова запустив руку в сумочку и вытащив оттуда одну бриллиантовую серьгу из гарнитура с брошью. – Я потеряла вторую серьгу. Ченс, мистер Стюарт подарил их мне вместе с этой брошкой. Через час мы с ним встречаемся, а он просил меня их надеть. Я все обыскала. Потом вспомнила, что они были на мне в тот день, когда я приходила сюда. Не могли бы вы провести меня в кабинет мужа, чтобы я поискала там? Мне становится дурно при мысли, что я должна буду сказать ему о потере.

– Разумеется, мисс Стюарт. Никаких проблем. – Он переместил свое тучное тело к лифтам и вновь начал перебирать многочисленные ключи. – Идите за мной – я вас провожу.

– Вы представить себе не можете, как я вам признательна, мистер Дэнлоп. Я чуть с ума не сошла от этих треволнений. – Она чувствовала, что несет вздор, но ее понесло. – Я знаю, что гарнитур обошелся ему в целое состояние. Но, что самое главное, это был его первый подарок. Вообще-то нет. Сначала он прислал мне орхидеи. Вот почему он и заказал брошь с серьгами в форме орхидей, потому что сначала прислал мне орхидеи.

Флейм даже не была уверена, слушает ли ее охранник, открывший одним из ключей какой-то электрический щиток и нажавший на какие-то кнопки. Стрелка «вверх» замигала над лифтом прямо перед ней, и двери бесшумно открылись. Она буквально влетела в кабину лифта, но ей опять пришлось дожидаться неуклюжего охранника. Он нажал на кнопку двадцатого этажа. Прошло несколько нескончаемых секунд, прежде чем двери наконец закрылись.

Пока она смотрела на загоравшиеся над дверью номера этажей, молчание казалось еще неестественнее, чем ее прежняя болтовня.

– Я никогда раньше не замечала, как медленно ползут эти лифты, – заявила она с самой неподдельной искренностью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соперники"

Книги похожие на "Соперники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Дейли

Джанет Дейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Дейли - Соперники"

Отзывы читателей о книге "Соперники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.