Кэт Мартин - Сладкая месть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкая месть"
Описание и краткое содержание "Сладкая месть" читать бесплатно онлайн.
Роман Кэт Мартин «Сладкая месть» — историческая мелодрама. Героиня, Джоселин Эсбюри, дочь обедневшего и спившегося мелкого уездного дворянина, оказывается на попечении своего кузена. С достижением совершеннолетия бежит из дома, спасаясь от домогательств родственника. Тяжелая жизнь среди обитателей лондонского «дна» озлобляет ее, и она решает отомстить человеку, виновному, по ее убеждению, во всех несчастьях ее отца и собственной судьбе.
— Кстати, почему бы тебе не рассказать мне, за что ты меня ненавидишь?
Глава 5
— Скажи мне, — Рейн тронул ее за подбородок. У них за спиной на фоне первых рассветных лучей дым и пламя казались еще страшнее.
Джоселин кивнула.
— Скажу.
Теперь Рейн увидел в этих устремленных на него ясных голубых глазах нечто новое — искреннее и даже успокоенное. На сей раз он надеялся услышать правду.
Но сначала нужно было позаботиться о лишившихся крова плачущих, замерзших и голодных детях.
Пока шла борьба с огнем, Джоселин помогала приходским нянечкам управляться с их сорока подопечными. Рейн же отправился вместе с одним из официальных представителей прихода улаживать вопрос о пристанище для детей. Когда удалось договориться о том, что малышей временно поселят в работном доме в Белл Ярде, Рейн принялся искать транспорт, нанимая все свободные коляски и фургоны, какие только мог остановить, потом он носился из одной гостиницы в другую, собирая еду и одеяла.
— Сам Господь послал вас сюда, ваша милость, — сказал, пожимая Рейну руку, глава сиротского приюта Эзра Перкинс — низенький человечек с узким лицом. Он тряс руку виконта так долго, что тому пришлось ее вызволять. — Не представляю, что бы мы без вас делали.
— Когда будете готовы, я помогу вам и вашему персоналу переехать. Мы найдем где-нибудь более подходящее помещение.
— Спасибо, ваша милость. Вы не представляете, как мы вам благодарны.
— Рад, что мог быть полезен.
Рейн также согласился внести необходимые пожертвования на покупку одеял, одежды, кроваток и еды, чтобы приют мог начать работу заново.
Виконт улыбался про себя. Чумазый, потный, в рваной одежде, покрытый сажей, он чувствовал себя более нужным, более живым, чем когда-либо за три последних года.
— Если вам понадобится что-то еще, сообщите моему поверенному. А теперь, если вы позволите, мистер Перкинс…
— Да, да, конечно.
Управившись с насущными заботами, составив планы будущей помощи больнице для сирот, Рейн принялся помогать Джоселин и Такеру грузить завернутых в одеяла детей на нанятые повозки и отправлять их во временное пристанище. Взошло солнце, но день выдался холодный, с севера подул ледяной ветер.
— Почему бы тебе не завернуться в одно из этих одеял? — предложил Рейн Джо. Девушка выглядела еще более оборванной и грязной, чем он.
— Я слишком устала, чтобы мерзнуть.
У нее на шее повис босоногий мальчонка по имени Стиви, которого она усаживала в реквизированный хлебный фургон, уже заполненный завернутыми в одеяла детьми.
— Я не хочу уезжать, — заявил малыш, по щекам у него текли слезы.
— Я знаю, что трудно уезжать из дома, Стиви, но и все остальные дети тоже едут с тобой.
— А ты будешь приходить к нам?
— Конечно. Так часто, как только смогу.
Она поцеловала чумазую щечку и усадила мальчика к остальным.
— До свидания, Джо! — крикнула рыжеволосая девочка.
— До свидания, Кэрри! — Джоселин помахала вслед повозке и вдруг смахнула слезу со щеки.
Рейн мгновение наблюдал за ней, потом протянул руку и взял девушку за подбородок, глядя ей прямо в глаза.
— Я позабочусь о них. Не беспокойся.
— Ты очень добр.
— Мне приятно это делать. Я рад, что смог помочь.
Джо бросила на него взгляд, который он видел у нее и прежде, в нем читалось что-то похожее на изумление. Ему было неприятно, что у нее было предубеждение против него, которое ей нелегко преодолеть.
— Тебе придется часто приезжать сюда, — сказал Рейн, решительно стараясь не обращать внимания на свое раздражение.
— Я люблю детей. А эти мне еще дороже, потому что о них некому позаботиться.
Она устало шагнула к последней повозке, покачнулась, и Рейн поймал ее в свои объятья.
— Что… ты делаешь?
— Дети в безопасности, огонь почти погас, а ты совсем измучена. И раз сейчас явно не время для нашей беседы, я хочу отвезти тебя домой. Она оттолкнулась от его груди.
— Я не могу поехать с тобой… без Броуни и Такера. Им негде жить, к тому же Броуни ранен.
Рейн покорно вздохнул. Он так и знал, что этим кончится.
— Хорошо, они тоже поедут. Но предупреждаю… никаких фокусов, обмана и прогулок по крышам. Никаких побегов.
Джоселин улыбнулась.
— Нам некуда идти, куда же нам бежать?
Рейн покачал головой. Остановив последний отставший экипаж, чтобы вернуться в Стоунли, Рейн нашел Броуни с Такером и помог им забраться внутрь. Хакер сел на козлы к кучеру, Броуни с Джоселин — внутри, вместе с виконтом. На выезде из Сити Рейн остановил экипаж, чтобы забрать из гостиницы коня.
По дороге они все заснули. Однажды Рейн пробудился и увидел, что голова Джоселин опустилась на его плечо. Он повернулся, просунул руку вокруг ее талии и устроил девушку поудобнее у себя на груди.
В следующий раз его разбудил резкий толчок — экипаж остановился. Рука Рейна уютно прижалась под теплой грудью Джоселин, голова девушки покоилась у него на плече. Его тело, должно быть, откликнулось на ее присутствие — его напряженный член больно давил на лосины.
Он поднял глаза и поймал предостерегающий взгляд Броуни.
— Не беспокойся, старина, — Рейн отодвинул Джоселин. — Я не собираюсь брать у леди ничего, чтобы она не отдала сама.
Броуни еще минуту разглядывал виконта, но уже не так напряженно.
— Что такое? — Джоселин потянулась, просыпаясь.
— Ничего страшного, — сказал Броуни, — ecли, конечно, его милость будет держать свою палку в штанах.
Ворча, Рейн распахнул дверцу экипажа.
— Мы с парнишкой будем спать на конюшне, — Броуни тяжело оперся о борт наемного экипажа.
— В этом нет необходимости. А твоя рука нуждается в присмотре. И Джоселин захочет…
— Сойдет и конюшня. Я не любитель всяких рюшечек. А Такер может присмотреть за моей раной.
— Но, Броуни… — начала было Джо.
— Хватит об этом, детка.
Она поняла, что возражать не имеет смысла, и, пожалуй, Броуни не в чем было винить. Роскошный четырехэтажный особняк кого хочешь мог привести в трепет. К тому же внутри этих шикарных стен сильная натура Стоунли будет чувствоваться еще больше, чем теперь.
— Над каретным сараем есть комнаты, — сообщил виконт Броуни. — Там живут мой старший грум с сыном. В конюшне есть место, где можно вымыться, и я позабочусь о том, чтобы вам принесли чистую одежду.
Броуни кивнул. Они с Такером отправились к задам дома, а Джо позволила Стоунли проводить ее по каменным ступеням к массивной входной двери. Заметив изумленный взгляд дворецкого, когда они появились перед ним в своей рваной закопченной одежде, Джо с трудом подавила улыбку.
— Горел сиротский приют, — пояснил Стоунли, обращаясь к группе стоявших у входа удивленных слуг. — Нам с мисс Смит повезло, мы успели туда вовремя и смогли оказать помощь.
Он не стал объяснять, почему они вообще там оказались, одним взглядом остановив все дальнейшие расспросы.
Поразительно, подумала Джо, наблюдая из-под полуопущенных ресниц за этим высоким мужчиной.
Хотя он весь был покрыт грязью и сажей, а его лицо было вымазано черной копотью, Рейн все равно имел величественный вид. Тон его голоса требовал почтения, а выправка не позволяла сомневаться в том, что всем здесь командует он.
Фарвингтон щелкнул пальцами, и слуги поспешили выполнять его указания. Все бросились готовить ванны и чистую одежду. Лакеи были отправлены на поиски вещей для двух мужчин, ночующих в каретном сарае. Для Джоселин приготовили спальню на третьем этаже, как раз рядом с покоями Стоунли.
— Я пришлю к тебе Элайзу, — сказал Рейн, когда они остановились перед дверью отведенной ей комнаты. — Прими ванну, поспи немного, а вечером увидимся за ужином. А потом и поговорим.
— Хорошо, — все казалось таким простым. Просто подняться по лестнице в комнату, где тебя будут нежить и холить, просто уснуть на целый день в одной из этих мягких пуховых постелей, а потом спуститься вниз, чтобы роскошно поужинать, запивая изысканные яства лучшим вином, какое только можно купить за деньги.
А потом она сможет просто объяснить… что? Что его сиятельство своими бессердечными действиями погубил ее отца? Заставил ее пережить ужасные годы на улице? Или, может быть, здесь кроется какая-то ошибка? Может быть, происшедшее имеет какое-то иное объяснение?
Как бы то ни было, отступать она уже не могла. Она дала слово и собиралась его сдержать. Скоро Стоунли узнает правду.
Все шло почти совсем так, как она воображала: роскошная ванна, долгий сон без сновидений под чистыми льняными простынями, потом одевание в еще одно дорогое платье его сестры, на сей раз — из бледно-розового расшитого розами батиста. Оно,
как и первое, пришлось ей впору, и Джоселин стало любопытно узнать, что за женщина так похожа на нее, хотя бы по фигуре. Но, конечно же, ей никогда с ней не встретиться.
Виконт ни за что не представит уличную бродяжку благородной леди вроде его сестры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкая месть"
Книги похожие на "Сладкая месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэт Мартин - Сладкая месть"
Отзывы читателей о книге "Сладкая месть", комментарии и мнения людей о произведении.