» » » » Кэт Мартин - Ожерелье невесты


Авторские права

Кэт Мартин - Ожерелье невесты

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Ожерелье невесты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Ожерелье невесты
Рейтинг:
Название:
Ожерелье невесты
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049119-3, 978-5-9713-8075-7, 978-985-16-5182-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ожерелье невесты"

Описание и краткое содержание "Ожерелье невесты" читать бесплатно онлайн.



Чтобы спасти свою сестру из когтей злодея отчима, Виктория Темпл Уайтинг решилась украсть и продать фамильное сокровище – бесценное жемчужное ожерелье, которое, согласно легенде, приносит женщинам ее семьи либо величайшее счастье, либо ужасные страдания.

Чудовищные последствия этого поступка не замедлили сказаться – и очень скоро Виктория оказывается в объятиях легкомысленного повесы Корделла Истона, графа Бранта, познавая блаженство разделенной любви.

Однако жестокий отчим разыскивает Викторию, и граф понимает: единственный выход – взять ее в жены…






Она притронулась к его щеке.

– Будьте осторожны. – Тори повернулась и заторопилась к тюрьме.

Глава 22

Тюрьма, трехэтажное здание из грубого серого камня, находилась у подножия пологого холма. На массивном железном заборе, окружавшем тюрьму, висели фонари, но большая часть открытого пространства оставалась в темноте.

Два охранника стояли у входа в вольных позах, один худой и высокий, другой, постарше, коренастый. Увидев, что она направляется к воротам, они приосанились.

Тори изобразила улыбку, моля Бога, чтобы они не узнали, как часто бьется ее сердце; какими липкими стали ее ладони. Она подошла настолько, что смогла рассмотреть лица стражников. Ее появление вызвало у них подозрение.

– Эй, вы! Стойте, где стоите.

Сердце у нее колотилось так, что, казалось, готово было выскочить наружу. Старший стражник, тот, что был пониже и поплотнее, оставил свой пост и направился к ней. В руке он держал пистолет, и дуло было направлено на нее.

– Что вы здесь делаете ночью?

– Пожалуйста, месье. Я только хочу узнать, что случилось с моим братом.

Он махнул пистолетом, и она пошла к входу, где на посту застыл второй стражник, молодой, тощий, с выбитым передним зубом.

– Моего брата зовут Гаспар Латур. Он в тюрьме почти шесть месяцев. – Тори сказала им, что проделала долгий путь из Сент-Омера в надежде увидеть брата, и принялась объяснять, что она и вся ее семья очень беспокоятся за него.

В конце концов стражники, казалось, оставили свои подозрения и даже заулыбались. Она не могла видеть никого из своих спутников, но знала, что если все прошло хорошо, то они уже внутри тюрьмы. Она не отвлекаясь заставляла стражников отвечать и улыбаться, чтобы они не заметили никакого движения во дворе.

Старший стражник бросил на нее оценивающий взгляд.

– Это точно, что вы пришли увидеться с братом, а не с любовником?

Тори отвела взгляд, притворяясь смущенной. Она немного отодвинулась и медленно покачала головой:

– Он в самом деле брат мне, месье.

Худой стражник пожал плечами.

– Брат или не брат, вам надо прийти утром. Пока не появится писарь, все равно невозможно узнать, в какой он камере.

Слава Богу. Она не знала, что стала бы делать, если бы они предложили ей пройти внутрь.

За плечом тощего стража она уловила какое-то движение. Пока охранники смеялись, а она изображала застенчивость, мужчины выскользнули из тюрьмы и перебежали через едва освещенный двор. Один передвигался с трудом, сильно хромая – должно быть, капитан Шарп. Третий мелькнул и скрылся, четвертый держал наготове пистолет.

Она заставляла себя оставаться спокойной. Они отыскали капитана Шарпа. Теперь оставалось выбраться из тюрьмы и добраться до фургона.

Увидев, что один из охранников начал поворачиваться в сторону двора, Тори схватила его за руку, завладевая его вниманием.

– Спасибо, месье. Я вернусь в трактир и подожду до утра, как вы посоветовали. Я так благодарна вам за помощь.

Толстый охранник подошел ближе, его пухлые пальцы обхватили ее запястье.

– Я думаю, леди может остаться с нами. Что скажете? Тощий ухмыльнулся, продемонстрировав отсутствие зуба.

– Мне кажется, леди останется… по крайней мере на какое-то время. – Они потянули ее к воротам, и Тори испугалась. Она старалась не показать этого.

– Я должна идти, – сказала она. – В трактире осталась моя семья. Если я не вернусь, они будут искать меня здесь.

Толстяк сплюнул.

– Какой дурак позволит такой красотке разгуливать одной? Нет уж, никого с вами нет.

– Пожалуйста, пустите меня. – Она могла бы притвориться, что падает в обморок, но тогда ей на помощь ринется Корд, и все могут оказаться схваченными. – Я говорю правду. Там мой муж. Он запретил мне идти, но тюрьма была рядом, а я так хотела увидеть брата. Мне надо вернуться раньше, чем он отправится искать меня.

– Боюсь, он уже здесь. – При звуках голоса Макса Брадли волна облегчения прошла по ней. Стражник отпустил ее запястье и поспешно отступил назад. Что-то такое было в Максе Брадли, какая-то сила, и сила опасная.

Тори схватила его за руку и с мольбой посмотрела на него.

– Эти люди были очень добры. Они говорят, что если мы придем утром, то сможем узнать о Гаспаре. Может быть, даже сможем увидеть его.

Лицо Макса стало еще жестче.

– Ваш брат не заслуживает того, чтобы из-за него попасть в беду. – Он подтолкнул ее вперед. – И не смейте больше уходить без моего ведома. – Тори пошла впереди него, делая вид, что раскаивается. Она слышала за собой тяжелые шаги Макса. Они взобрались на холм и сошли с него, став невидимыми для стражников. Фургон ждал их. Сиденье впереди было пустым, брезент наглухо задраен.

– Сюда. Другие уже в фургоне. – Макс помог ей взобраться на сиденье, сам сел рядом, и они поехали.

Тори не могла понять, почему Макс пришел ей на помощь, а не Корд, который рвался защищать ее. Может быть, потому, что Макс лучше говорил по-французски. Однако…

– Все… все прошло по плану?

– В основном.

– Значит, с капитаном Шарпом все в порядке?

– Капитан очень плох. Ему повезло, что он жив. – Брадли повернул лошадей на дорогу, и сиденье под Тори запрыгало. – Но случилась одна неприятность.

Страх пронзил ее.

– Какая неприятность?

– В конце коридора, где была камера, в которой сидел капитан, был выставлен охранник. Он вскочил, чтобы поднять тревогу. Ваш муж остановил его прежде, чем он добежал до двери.

Она замерла. С Кордом ничего не случилось. Из тюрьмы вышли четверо.

– Что с ним?

– Завязалась борьба. Лорд Брант знал, что, если пустить в ход пистолет, прибежит дюжина стражников.

Стражник вытащил нож, и во время борьбы ваш муж был ранен. В грудь.

Она издала задыхающийся звук и развернулась к фургону. Макс поймал ее руку и дернул обратно.

– Сидите спокойно. Мы не можем привлекать внимание. Нам надо добраться до шхуны.

– Но мы должны помочь ему! Он, наверное, истекает кровью. Надо остановить кровотечение!

– Мы сделали это. До «Соловья» с ним ничего не случится. А на борту им займется хирург.

Она посмотрела на фургон.

– Дорога неровная. Что, если кровотечение возобновится? Разрешите мне взглянуть на него. Может быть, я смогу что-то сделать.

– Лучшее, что вы можете сделать, так это не сводить взгляд с дороги и притвориться, что с нами все в порядке. Мы еще не в безопасности. Если нас остановят прежде, чем мы доберемся до судна, может оказаться, что для его светлости было лучше получить нож в сердце.

Тори крепче вцепилась в передок повозки, ее сотрясала дрожь. Корд ранен, может быть, смертельно. И она ничего не может сделать!

– А что стражник, который напал на него? Он не поднял тревогу?

Губы Макса вытянулись в ниточку.

– Вам нечего волноваться. Он больше не произнесет ни звука.

Тори замолчала, но ее продолжало трясти. Она могла думать только о Корде и о том, как сильно он пострадал.

Обратный путь казался бесконечным. Из фургона не раздавалось ни звука, и никто не появился на пустынной дороге с целью поймать беглецов.

Наконец она услышала шум набегающих на песок волн и испытала облегчение, смешанное с ужасным страхом.

– Теперь можно и успокоиться, – сказал Макс, глянув на ее белое лицо. – Мы почти на месте.

Но они слишком медлили, как казалось Тори. Ее горло перехватывало при одной мысли о том, что под брезентом, может быть, умирает ее муж.

Когда они перенесли его на судно, Корд был без сознания. Глаза у него были закрыты, лицо поражало бледностью. Каждый вдох, казалось, требовал от него усилий. Тори смотрела на него, и ее сердце сжималось от боли. Врач снял с него рубашку, обнажив глубокую рану в груди, из которой продолжала сочиться кровь.

"Не дайте ему умереть, – молча молила Тори. – Пожалуйста, не дайте ему умереть". Она сказала Корду, что любит его, но он ведь не поверил ей. А теперь, может быть, никогда не узнает этого.

– Нож вошел глубоко, но прямо, – сказал хирург. Корда уложили в той каюте, в которой они провели ночь. – Это хорошая новость, но он потерял много крови, что плохо.

Хирург, которого звали Нелл Макколи, невысокий худощавый мужчина, усатый, темноволосый, немного за пятьдесят, не устоял на ногах, потому что уже был поднят якорь, паруса надулись, и судно качнуло. «Соловей» направлялся в глубокие воды, подальше от французских берегов, домой, в Англию.

Тори молилась, чтобы Корд перенес дорогу.

Когда врач посыпал на рану порошок серы, какую-то смесь трав и нанес жирный состав, о котором сказал, что туда входит колесная мазь, Корд пошевелился и застонал.

Ее рука, протянутая к нему, задрожала. Он был ужасающе бледен, с холодной как лед кожей, но от него все равно исходил какой-то магнетизм, который притягивал; никогда ее не тянуло так ни к одному другому мужчине.

Но Корд мог умереть, как любой другой человек.

– Главное, чтобы не началось нагноение, – сказал хирург, готовя иглу и начиная длительную процедуру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ожерелье невесты"

Книги похожие на "Ожерелье невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Ожерелье невесты"

Отзывы читателей о книге "Ожерелье невесты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.