Майкл Крайтон - Сфера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сфера"
Описание и краткое содержание "Сфера" читать бесплатно онлайн.
Глубоко под водами Тихого океана американским официальным службам удалось обнаружить возможно величайшую в истории человечества находку — огромный космический корабль, рухнувший в пучины 300 лет назад.
Каково происхождение этого корабля? Возможно, на нем сохранился некий разум? Таинственный ужас, с которым сталкивается подводная команда, забирается глубоко в подсознание.
— Словно бы кто-то прошелся наждаком по ее коже… — начал он и вздрогнул когда что-то белое и маленькое пролетело мимо его шлема. Бешено застучало сердце. Но разглядев упавший под ноги круглый, почти непрозрачный шарик размером с мячик для гольфа, он понял что это не медузы. Оглядевшись, он различил в воде тонкие потоки слизи и еще много таких же белых шариков.
— Что это, Бет?
— Яйца или икра… Пожалуйста, Норман, уйдем отсюда.
— Еще секундочку.
— Нет, Норман, сейчас.
В это мгновение они услышали доносившийся из станции при глушенный вой сирен. В шлеме Нормана послышался треск и затем голос Барнса:
— Черт побери, что вы там оставили?
— Мы нашли Леви, Хэл.
— Скорее на станцию, черт возьми. Вы там не одни. Сенсоры на что-то среагировали. И это «что-то» чертовски большое.
— А как же тело Леви? — Норман помедлил.
— Забудьте про труп и со всех ног на станцию.
Нельзя же просто так бросить тело, подумал он. Надо что-то придумать.
— Что с тобой, Норман? — в ответ он пробормотал что-то невнятное. Бет схватила его за руку и потянула к станции. Уши закладывало от неестественно громких сигналов тревоги. Неожиданно он все понял. Это сработала сигнализация внутри его скафандра.
Норман дрожал, его зубы отбивали чечетку — он хотел что-то сказать, но укусил язык и почувствовал вкус крови. Конечности онемели. Все вокруг как бы замедлилось, он чувствовал странную скованность мыслей. Вода кишела белыми яйцами. Норман видел, что они облепили все стены цилиндров.
— Скорее, — торопил их Барнс. — Оно приближается.
Когда они добрались до шлюза он почувствовал сильные колебания воды.
Сюда плыло что-то очень большое. Бет подтолкнула его вверх.
Он сознавал как вынырнул из воды, чувствовал как Флетчер подхватила его за плечи и втянула в станцию. Ничего не соображая и слыша лишь вой сирен, он видел, как Бет пулей выскочила из воды, как захлопнулся люк.
Кто-то снял с него шлем. Его тело сотрясали судороги, он упал на палубу. Его извлекли из водолазного костюма, кутали в серебристое одеяло пока не унялась дрожь. И вдруг несмотря на тревогу, он уснул.
Глава 36
ПО АРМЕЙСКИМ ЗАКОНАМ
— Не надо было выходить из станции, — сказал Барнс. — У вас не было разрешения.
— Леви могла оказаться еще живой, — возразила Бет.
— Но она была мертва и вы без всякой надобности рисковали своей жизнью.
— Это была моя идея, Хэл, — сказал Норман, по-прежнему закутанный в одеяло. Ему дали выпить спирта, и теперь он чувствовал себя немного лучше.
— Благодари Всевышнего что ты остался жив, — сказал Барнс.
— А что случилось?
— Смотри, — тот помахал перед ним лопастью вентилятора. — В твоем скафандре полетел циркулятор и в результате произошло резкое охлаждение.
Еще минута, и с тобой было бы все кончено.
— Это произошло так неожиданно… — сказал Норман. — Я даже ничего не понял.
— Хочу внести ясность, — сказал Барнс. — Это вам не научная конференция и не отель «Прелести океана», где вы можете делать все что заблагорассудится… Это военная операция и вы черт вас побери, должны следовать приказам. Ясно?
— Военная операция? — удивился Тед. — С каких это пор?
— С самой первой минуты.
— Почему нас не поставили в известность? Лично я, не хочу участвовать в…
— Тогда уходи, — сострила Бет.
— Ты знаешь, что вся эта затея оплачена Пентагоном? — спросил Барнс.
— Но я же не думал что…
— А ты подумай… Глубоководная станция, насыщенная экзот-среда и полное оборудование обходятся в сто тысяч долларов в час. Следовательно, общая стоимость проекта достигает ста миллионов долларов. Нельзя добиться военных ассигнований без того что называется «усилением военного потенциала»… Все очень просто: нет ожидаемой выгоды, нет и денег.
Уловил?
— Значит, все было устроено из-за оружия? — спросила Бет.
— Вот именно, — сказал Барнс.
— Но я не предполагал… — снова начал Тед.
— Ты это серьезно? Я тебя сразу же предупредил, это военная операция.
Разве не так?
— Да.
— В таком случае, заткнись, поскольку ты знал на что шел.
— Я думал что ты перегрелся на солнышке, — сказал Тед.
— А я что ты самовлюбленный баран, — огрызнулся Барнс.
— Кто-нибудь знал что Леви вышла наружу? — спросил Гарри.
— Она заменила погибшую Эдмундс и была обязана каждые двенадцать часов ходить к субмарине, — пояснил Барнс.
— Зачем? — спросил Гарри.
— Рядом с ГД-7 стоит перевернутый купол ангара, а под ним причалена резервная мини-субмарина. Устав предписывает каждые двенадцать часов переносить на нее все пленки и кассеты и сбрасывать показания таймера.
Если никто не нажмет кнопку сброса таймера точно в назначенный срок, субмарина автоматически сбросит балласт и уйдет на поверхность. Если на станции произойдет какая-нибудь катастрофа, ВМС найдут субмарину и будут обладать, по крайней мере, частью накопленной информации.
— Понимаю. Субмарина — это наш «черный ящик».
— Можно сказать и так. Но это на самый крайний случай.
— Леви ходила сбросить показания таймера?
— Да и похоже успела это сделать, иначе субмарина всплыла бы на поверхность.
— Каким образом она погибла? — Гарри внимательно уставился на Барнса.
— Этого мы не знаем, — ответил тот.
— Ее тело раздавлено, — сказал Норман, — и стало мягким как губка.
— Час назад, была заново отрегулирована система наружного наблюдения.
Чем это вызвано?
— Мы получили странные показания датчиков. Они зафиксировали какой-то крупный объект.
— Но сигнализация не сработала.
— Нет. Эта штука превышала максимальные показатели.
— Иными словами оно было слишком большое чтобы включилась сигнализация?
— Да. После ложной тревоги мы поставили систему на игнорирование крупных объектов, поэтому я дал приказ перерегулировать показатели.
— И, когда Бет и Норман вышли наружу, все сработало?
— Я не знаю, что это было, — сказала Тина. — Полагаю, какое-то морское животное. Бесшумное и очень большое.
— Каких размеров? — спросил Гарри.
— Доктор Адамс, я могу утверждать, что оно было не меньше нашей станции.
Глава 37
НА ОСАДНОМ ПОЛОЖЕНИИ
Бет положила круглое белое яйцо на платформу сканирующего микроскопа.
— Безусловно, морское беспозвоночное, — сказала она, глядя в окуляр.
— Интересной особенностью является скользкое протеиновое покрытие, — она ткнула пинцетом.
— А кому это принадлежит? — спросил Норман.
— Пока не знаю… — она продолжала исследования, но в этот момент завыли сирены и замигали красные лампы. В груди Нормана похолодело.
— Наверное еще одна ложная тревога, — сказала Бет.
— Внимание, — послышался из динамиков голос Барнса. — Объявляю военное положение.
— Дерьмо! — выругалась Бет.
Она грациозно сбежала по трапу, словно ее окружали горящие жерди.
Следом неуклюже спустился Норман. В секторе связи он застал известную сцену: с консоли снимали задние пане ли, все так же мигали лампы и ревели сирены.
— В чем дело? — крикнул Норман.
— Технические неполадки… — крикнул Барнс. — Эта проклятая сирена не желает заткнуться… Ради Бога, выруби эту хреновину!
— Сейчас, сэр, — за консолью виднелась спина Флетчер.
— Вырубай, мне ничего не слышно!
Что же тут слушать? удивился Норман.
— О Господи! — вскрикнул налетевший на него Гарри.
— Тина, включай сонар, — кричал Барнс.
Она невозмутимо спокойно надела наушники. Норман посмотрел на монитор. Сфера была закрыта. Бет подошла к иллюминатору и внимательно изучала облепившую его белую икру. Барнс носился как дервиш, кричал и изрыгал проклятия.
Неожиданно сирены умолкли, разом погасли сигнальные лампы. Крошка Флетчер облегченно вздохнула.
— Я думал, вы закрепили… — начал Гарри.
— Тссс!
Послышался мягкий звук сонарных импульсов. Тина нахмурилась и сосредоточенно обхватила наушники. Никто не смел шелохнуться.
— Буквально минуту назад мы получили новый сигнал, — шепотом пояснил Барнс. — Что-то очень большое.
— Все тихо, сэр, — сказала наконец Тина.
— Переходи на пассивный.
— Слушаюсь, сэр, — гудение сменилось легким свистом и Тина отрегулировала громкость динамика.
— Гидрофоны? — шепнул Гарри.
— Полярные стекло-сенсоры, лучшие в мире, — кивнул Барнс.
Все напряженно вслушивались, но не слышали ничего, кроме свиста, напоминавшего Норману бульканье пузырей.
— Хитрый ублюдок, — сказал Барнс. — Он ослепил нас, загадив все иллюминаторы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сфера"
Книги похожие на "Сфера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Крайтон - Сфера"
Отзывы читателей о книге "Сфера", комментарии и мнения людей о произведении.