» » » » Ян Ирвин - Башня над пропастью


Авторские права

Ян Ирвин - Башня над пропастью

Здесь можно скачать бесплатно "Ян Ирвин - Башня над пропастью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ян Ирвин - Башня над пропастью
Рейтинг:
Название:
Башня над пропастью
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00288-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башня над пропастью"

Описание и краткое содержание "Башня над пропастью" читать бесплатно онлайн.



Лиан становится пленником Тензора, похитившего Арканское Зеркало. И только Карана может спасти юношу. Но кто поможет девушке отыскать любимого, кто защитит ее от гаршардов и Рулька, решившего использовать талант Караны для своего освобождения из Ночной страны? Удастся ли Тензору разгадать тайны, которые хранит в себе Зеркало, и победить Рулька или в конце концов Кривое Зеркало обманет всех?..






Аркимы не смогли следовать намеченному маршруту, поскольку горы там были труднопроходимы, и решили не отклоняться на юго-восток, как думали раньше, а двигаться по плато, тянущемуся вдоль береговой линии. Отряд весь день шел через мертвый лес, где серебристые стволы походили на колонны. Выйдя из леса утром третьего дня, аркимы смогли лицезреть одно из величайших творений природы на Сантенаре.

Южный конец Фошорна был отделен от Лауралина непроходимой пропастью Хорнрейса, самого великолепного водопада, какой можно было найти во всех трех мирах.

Аркимы услышали Хорнрейс задолго до того, как прибыли на Фошорн: глухой рокот перешел в рев, и у них под ногами тряслась скала. Туман окутывал и землю, и небо. Они приблизились к краю, и у их ног открылась пропасть. У Лиана закружилась голова. Он покачнулся, но Тензор оттащил его от обрыва.

— Я тебе не дам этого сделать, — заорал он в самое ухо Лиана. — Смотри за ним хорошенько, Баситор.

Баситор больно сжал локоть Лиана, глядя вниз. Лиан почувствовал, как трясется рука аркима: тот едва сдерживал желание сбросить его. Поскольку Лиан был дзаинянином, он привык к предрассудкам и дискриминации, но эту дикую ненависть было невозможно вынести.

Отряд миновал Железные Врата, давно разрушенные, и продолжил свой путь. Несколько часов аркимы шли вперед, а вдоль их тропы несся бурный поток. Аркимы не произносили ни слова, поскольку рев воды заглушал все. Наконец они остановились возле двух гигантских черных колонн, стоявших как бы в карауле над Хорнрейсом. На них были вырезаны аркимские узоры, но климат и время сильно повредили их. От водопада поднимался туман, сквозь который светило солнце, и чудилось, что тончайшая радуга связывает Фаранду с континентом Лауралин. Когда туман на мгновение рассеялся, они увидели еще две колонны, находившиеся по другую сторону моря, — они казались крошечными карандашами, поставленными вертикально.

— Когда-то здесь был Мост Радуги, — сказала Селиала Лиану, который был поблизости. — Величайшие инженеры и художники аркимов работали сто лет, чтобы создать его. Он был красивее любой радуги.

— Должно быть Сказание о его создании, — произнес Лиан, завороженный зрелищем. Как ограничены Предания, которые он учил в Чантхеде! Насколько больше можно узнать в реальном мире и насколько больше можно рассказать.

— Сказание существует, — вступила в разговор Малиена, — и возможно, однажды я его тебе поведаю. «Сказание о Мосте Радуги» — должно быть, одно из Великих Преданий этого мира. Мост был одним из самых совершенных сооружений, какие мы когда-либо строили, хотя, возможно, я и не беспристрастна. Моя прабабушка была тем инженером, который его спроектировал.

— Я уже горю желанием его услышать, — сказал Лиан.

— Несомненно, это наше величайшее достижение на Сантенаре, — добавила Малиена, — но мост давно исчез — он обрушился в пропасть.

— Что с ним случилось?

— Друг дзаинян, этот ваш Рульк со своим «даром», привел здесь землю в движение, чтобы сбросить его вниз, — сердито произнес Тензор, проходя мимо.

— Не забывай, что он также предал и нас, дзаинян, — воскликнул Лиан, — и мы пострадали не меньше аркимов!

— Пошли отсюда, — сказал Тензор. — Мост Радуги когда-то был нашим величайшим вдохновением, но сейчас он лишь напоминает мне о том, что мы потеряли.

Они продвигались вперед, все время оглядываясь, до наступления темноты. Погони не было заметно с тех пор, как они добрались до Сифты, но Тензор не расслаблялся. Аркимы несли вахту каждую ночь, в ней участвовали все, кроме Лиана. Правда, он обычно дежурил вместе с кем-нибудь из аркимов, дружелюбно относившихся к нему. Теперь он боялся темноты.

Наконец однажды в полдень они очутились на краю утеса, который рядами крутых ступенек уходил вниз, до самого дна Сухого Моря. Тензор стоял на краю огромной пропасти, глядя в нее.

— Это зрелище даже в моем нынешнем состоянии не может меня не тронуть, — сказал он. — Мы разобьем здесь лагерь, если сможем найти воду, и полюбуемся восходом солнца над Перионским Морем. Я не видел этого с тех пор, как море высохло. — Его глаза увлажнились. — Когда-то это было самое красивое место на всем Сантенаре. Посмотрите на него сейчас.

Лиан глядел вниз с благоговейным страхом. О Перионском Море говорилось во многих сказаниях, но ни одно не подготовило его ко всему тому, что он сейчас увидел. Его поразили необъятность и запустение. Он боялся спуститься в эти соленые долины даже холодной зимой. Его семья все еще жила в Эпперанде, по другую сторону Сухого Моря. Лиан хорошо помнил, как упорно боролись дзаиняне за жизнь на бесплодной земле, под солеными ветрами, непрерывно дующими со дна моря. И он не мог себе представить, что кто-то настолько глуп, чтобы искать убежища в самом Соленом Море. Юноша поделился своими мыслями с Тензором, ярость которого улеглась в последние дни. Настроение аркима было так переменчиво, что Лиан никогда не знал, чего ожидать.

Тензор смотрел на него с таким же непониманием.

— Но мы в отчаянном положении, летописец. Нам нужно безопасное место, где мы могли бы работать без страха. Переход будет тяжелым, вне всякого сомнения, а возвращение еще тяжелее — если оно будет! Но мы должны и поэтому сделаем это.

Обнаружив через пол-лиги в овраге подходящее место, где к тому же протекал ручей, они разбили лагерь и стали готовиться к путешествию. Еды у аркимов было много: они купили сушеную и копченую рыбу в рыбачьей деревушке и аккуратно упаковали. Аркимы наполнили водой огромные мехи и привязали к своим рюкзакам — таким тяжелым, что Лиан даже не смог приподнять один из них (его был намного меньше). Еще засветло все было готово. Они отдыхали впервые после Сифты.

Лиан сидел на валуне у края утеса, делая записи в записной книжке. К его удивлению, Малиена, избегавшая общения с ним больше недели, уселась рядом.

— Что ты думаешь об этом путешествии, летописец?

— Если бы я имел представление о намерениях Тензора в конце пути, мне было бы спокойнее.

— Сомневаюсь. Если бы ты это знал, думаю, ты бы подошел к краю утеса и бросился в пропасть.

— Меня туда не тянет.

— Меня тоже, но когда Тензор стоял тут чуть раньше, мне захотелось покончить с нами обоими. Он принесет погибель и твоему, и моему народу. Увы, я не решилась.

Она откинула голову, и солнце зажгло огнем ее рыжие волосы. Лиан чуть не задохнулся от муки.

— В чем дело, летописец?

— Солнце в твоих волосах — ты стала так похожа на Карану.

Малиена снова села прямо, и сходство исчезло.

— Ну-ну, — сказала она, вытирая слезы у него на щеках синим льняным платком, — погоди-ка, что это? — Она взяла его лицо в ладони и принялась рассматривать. — Открой глаза!

Лиан, мигая и щурясь на солнце, открыл глаза.

— Ах! — вздохнула она. — Так я и думала, когда ты упомянул сон.

— Что? — вскричал он в тревоге.

— На твоих карих глазах появились белые крапинки, а на руках выступили белые веснушки — здесь, здесь и здесь. У тебя есть «дар Рулька» — клеймо проявляется.

Лиан побелел.

— Мы, дзаиняне, называем это «проклятием Рулька» — так много нас погибло из-за него.

— И ты тоже погибнешь, если те, кто выжил среди руин Шазмака, об этом узнают. Это будет жестоко и несправедливо, но кто же станет их винить?

— Предательство дзаинян — если только это было предательство — случилось давным-давно. Что же, нас нужно преследовать до конца времен?

— Я бы сказала «да», летописец! Мы простили дзаинян, но вы с Караной пришли в Шазмак с Зеркалом, и Шазмак пал.

— Я не имею к его падению никакого отношения.

— Но ты с этим связан! А теперь у тебя проявляется клеймо Рулька — нашего старинного врага. Гаршарды также были слугами Рулька в древние времена. Как же нам не думать, что их появление и твои отметины предсказывают будущее? Как нас может не беспокоить, для чего планирует тебя использовать Тензор?

— Лучше займись Ночной Страной и убедись, что из нее нельзя выбраться, вместо того чтобы изводить меня! Меня тщательно проверяли перед тем, как я покинул Эпперанд, — сказал Лиан. — Нас всех!

— Ты говорил, что, когда Тензор напал на Тайный Совет, ты ощутил боль и ослеп, но это вдруг прошло. Наверно, «дар Рулька» у тебя был скрытый, а оружие, разрушающее мозг, высвободило его. Теперь тебе угрожает самая большая опасность в твоей жизни.

Записная книжка соскользнула с колен Лиана в грязь. Ветерок начал переворачивать страницы. Он не замечал этого, пристально глядя на Малиену.

— Помоги мне! Я убегу сегодня ночью. Ты можешь…

— Через несколько часов тебя найдут, и тогда станет ясно, почему ты сбежал. Дай мне подумать.

Она снова внимательно оглядела юношу.

— Клеймо бледное. Я начала его искать потому, что ты рассказал о своих снах. Это еще один признак «дара» — общие сны. Не думаю, что кто-нибудь заметит твои глаза — разве что подойдет очень близко, да и то лишь в дневное время. Надвигай на глаза шапку. Я буду рядом с тобой, так что остальным не нужно будет подходить близко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башня над пропастью"

Книги похожие на "Башня над пропастью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ян Ирвин

Ян Ирвин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ян Ирвин - Башня над пропастью"

Отзывы читателей о книге "Башня над пропастью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.