» » » » Мэй Макголдрик - Неверный жених


Авторские права

Мэй Макголдрик - Неверный жених

Здесь можно скачать бесплатно "Мэй Макголдрик - Неверный жених" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэй Макголдрик - Неверный жених
Рейтинг:
Название:
Неверный жених
Издательство:
Эксмо
Год:
2001
ISBN:
5-04-009607-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неверный жених"

Описание и краткое содержание "Неверный жених" читать бесплатно онлайн.



Леди Джейми не смогла вынести предательства возлюбленного и, узнав, что Малкольм Маклеод женился на другой, уехала из родной Шотландии в замок дальнего родственника, герцога Норфолка. Однако судьбе было угодно, чтобы через год она вновь встретила Малкольма – раненного, попавшего в плен к англичанам, где ему грозит неминуемая смерть. Девушка понимает, что по-прежнему любит и готова ценой своей жизни спасти своего неверного возлюбленного. Теперь им обоим грозит смертельная опасность, но отвага молодого шотландца и преданность Джейми способны творить чудеса…






Кэтрин задумчиво покачала головой: хотела бы она сама знать ответ! В беседе с королем она была очень осторожна, стараясь не проронить ни слова, которое могло бы навести Эдварда или его отца на ее след. Однако теперь ее мучили сомнения: может быть, эти двое как-то узнали о ее участии в том, что Эдварда постигла королевская немилость? Письмо в руках графа тревожило ее. Но, с другой стороны, откуда они могли узнать? Генрих не выдаст ее – в этом Кэтрин была уверена. Или выдаст? «Нет, – решила Кэтрин. – Ведь сейчас он влюблен в меня». И уж она приложит все усилия, чтобы страсть распутного короля длилась как можно дольше.

Но зачем дядюшке понадобилось вызывать шотландку ко двору? Этого Кэтрин никак не могла понять.

– А может быть, Эдвард почувствовал, что не может больше жить без Джейми? – предположила Мэри, поднимая глаза от рукоделья.

Кэтрин закашлялась, чтобы скрыть смешок.

– А его светлость решил, что это единственный способ утешить их исстрадавшиеся в разлуке сердца, – продолжала Мэри, все больше проникаясь своей идеей. – Если хотите знать мое мнение…

– Которого никто не спрашивает, – вставила Кэтрин.

Мэри покраснела и замолкла. Но Серрей внезапно обернулся к кузине:

– Так что ты хотела сказать, Мэри?

Опасливо покосившись на Кэтрин, девушка продолжала:

– Мне кажется, для Джейми будет просто счастьем отправиться ко двору! С тех пор, как Эдвард уехал, она просто сама не своя! Я каждый вечер молюсь, чтобы Эдвард поскорее вернулся и положил конец ее тоске!

Френсис, подняв глаза от своего рукоделья, вступила в спор:

– Я что-то не замечала, чтобы Джейми выглядела несчастной или тоскующей. Конечно, дел у нее много – ведь она следит за всем, что происходит во дворце. Возможно, порой она бывает рассеянной, усталой – и неудивительно, ведь у нее столько забот!

– Леди Френсис, я вовсе не хочу говорить о Джейми дурно, – покачав головой, смущенно ответила Мэри. – Но я никогда еще не видела ее такой раздражительной. – Граф снова углубился в изучение письма, и Мэри, конфиденциально понизив голос, закончила: – Не знаю уж, от любви это с ней или от усталости, но просто возмутительно, как она с нами обращается!

– С нами? – усмехнулась Френсис. – Мэри, а ты уверена, что не выдумываешь все это?

– Вовсе нет! – капризно возразила Мэри. – Да хотя бы сегодня утром. Джейми ведь знает, как я люблю охоту, а сама ушла, не разбудив меня, и даже записки не оставила! – Она значительно кивнула. – Да ей даже в голову не пришло передать приглашение лорда Серрея другим дамам!

– А я никого, кроме нее, и не приглашал, – вставил Серрей, отрываясь от письма.

Мэри, залившись краской, возмущенно повернулась к леди Френсис:

– Неужели он даже вас не позвал с собой? И Джейми единственная в Кеннингхолле удостоилась приглашения?

Френсис обернулась к мужу и встретила его смеющийся взгляд.

– Любовь моя! – с притворным удивлением воскликнул Серрей… – Я никак не думал, что ты захочешь скакать верхом после того, как мы с тобой всю ночь…

– Достаточно, Серрей! – краснея, остановила его Френсис.

Граф перевел взгляд со смущенного лица жены на столь же смущенную Мэри.

– Кузина, – заговорил он серьезно, – мы с Малкольмом вообще не собирались приглашать дам на охоту. Однако по дороге к конюшням встретили Джейми и позвали ее с собой.

– Но все же, милорд…

– Довольно, Мэри!

Френсис удивленно обернулась к мужу. В отличие от Эдварда, известного своей вспыльчивостью, лорд Серрей крайне редко позволял себе проявлять раздражение. Впрочем, порою всего несколько произнесенных им слов заставляли противника умолкнуть. Так случилось и сейчас: Мэри застыла с открытым ртом, а затем, вздохнув, снова занялась своим вышиванием.

Кэтрин – довольно улыбнулась, очевидно, радуясь, что Мэри поставили на место; но в следующий миг лицо ее вновь стало задумчивым, даже тревожным. Граф сделал жене знак глазами; повинуясь его молчаливой просьбе, Френсис встала, и оба они отошли в глубину зала.

– Джейми придется ехать, – прошептал он. – У меня нет иного выхода: я должен отослать ее, причем немедленно.

– Ты уже сказал ей об этом?

Граф покачал головой:

– Не было времени. Письмо вручили мне, как только мы вернулись с охоты.

Френсис задумчиво разглядывала узорное шитье на камзоле мужа.

– Так и Малкольм тоже ничего не знает?

– Это не его дело.

– Ты так думаешь? – спросила Френсис, поднимая глаза навстречу проницательному взору мужа.

Серрей промолчал.

– Может быть, мне стоит поговорить с Джейми?

Прежде чем она узнает новости от них. – И она бросила сердитый взгляд на девушек, сидящих в углу зала.

Серрей нежно погладил жену по щеке.

– Милая, ты пытаешься выиграть время, но рано или поздно Джейми все равно придется уехать.

– Ты не можешь заставить ее уехать против воли, – ответила Френсис, прижавшись к его руке. – Она должна решить сама.

– Любовь моя, она в Англии. Она добровольно приняла покровительство моего отца. Согласись, сейчас уже поздно менять решение. – Однако, взглянув на лицо жены, граф Серрей понял, что Френсис в этом не убеждена. – Вспомни, как мы с тобой встретились в первый раз. У тебя было столько же причин не желать нашего брака, сколько сейчас у Джейми не желать брака с Эдвардом.

– Что ты! Гораздо больше! – улыбнулась Френсис.

– Вот видишь! – рассмеялся он. – Но человеческое сердце постепенно учится любить, согласна?

– Позволь мне поговорить с ней, – попросила Френсис, целуя его ладонь.

– Как пожелаешь, любовь моя.

– И заметь, Серрей, – добавила она, смело глядя ему в лицо, – что Эдвард совсем не похож на тебя!

Несколько секунд муж и жена смотрели друг на друга, глаза их светились любовью.

– Еще одно, Френсис, – заговорил наконец Серрей, протягивая ей письмо. – Прочти его. Думаю, то, что пишет отец о происхождении Джейми, убедит ее поехать. Возможно, поэтому он и зовет ее ко двору.

Френсис взяла письмо у него из рук и подошла к окну. Прочтя первые же строки, она подняла глаза на, мужа – на лице женщины отражалось такое глубокое изумление, какого, наверно, ей не приходилось испытывать за всю жизнь.

Граф Серрей только кивнул в ответ.

– Как ты сюда попал? – с тревогой спросила Джейми. Но Малкольм прижал ее к стене и поцеловал вместо ответа.

– Через дверь, – сообщил он, на секунду оторвавшись от ее рта, и тут же прильнул губами к нежной шее.

Джейми попыталась оттолкнуть его.

– Малкольм, уходи немедленно! Леди Френсис… – Но он снова заставил ее замолчать самым приятным способом, какой только придумали люди для этой цели.

Джейми опасливо покосилась на дверь – слава богу, заперта! Слабеющими руками она снова попыталась оттолкнуть Малкольма.

– Френсис известила меня, что хочет со мной поговорить. С минуты на минуту она будет здесь. Уходи через окно, и немедленно!

– Средь бела дня? – усмехнулся Малкольм. – Да меня подстрелит стража, приняв за грабителя!

– Нельзя, чтобы Френсис застала нас вместе! – настаивала Джейми, тщетно пытаясь подтолкнуть шотландца к окну.

Он только крепче прижал ее к себе, сорвав с губ новый поцелуй.

– Джейми, я по тебе соскучился!

– Мы виделись всего час назад! – отбивалась она, пытаясь вырваться из его железных объятий.

– Я без тебя жить не могу!

– Хоть ты, Малкольм Маклеод, и упрям, как осел, но на этот раз ты меня послушаешься! – с этими словами Джейми снова подтолкнула его к окну, и Малкольм подчинился. – Даже страшно подумать, что случится, если Френсис застигнет нас вдвоем! Она скорее всего уже идет сюда! Беги скорее, Малкольм!

Малкольм высунул голову в окно, глядя на карниз, залитый лучами солнца.

– Ты уверена, что мне стоит скрываться этим путем? – снова обернулся он к Джейми.

– Да, и поскорее! – кивнула она.

– Но, Джейми, меня наверняка заметят!

– Об этом ты лучше бы подумал, когда шел сюда, дурень ты этакий! – взорвалась Джейми. Раздался стук в дверь: Джейми замерла, а затем снова толкнула Малкольма к подоконнику. – Малкольм, делай что хочешь, только скройся от глаз Френсис!

Огромной ладонью он нежно погладил ее по щеке.

– Хорошо, любовь моя. Иди отопри дверь, а обо мне не беспокойся.

Джейми поцеловала его пальцы, и Малкольм спрыгнул на карниз. Поправив прическу и пригладив юбки, Джейми отворила дверь и тепло приветствовала женщину, стоящую на пороге.

– О, Джейми, ты здесь? – удивилась Фрэнсис. – Я думала, ты еще не вернулась из сада!

– Вернулась всего минуту назад, – ответила Джейми, пошире распахнув дверь и жестом приглашая Френсис войти. – Твоя горничная сказала, что ты хочешь срочно поговорить со мной по какому-то важному делу. Что случилось, Френсис?

Френсис прошла на середину зала.

– Джейми, я расскажу тебе все, что знаю, но… Ах, как хорошо, что вы уже здесь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неверный жених"

Книги похожие на "Неверный жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэй Макголдрик

Мэй Макголдрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэй Макголдрик - Неверный жених"

Отзывы читателей о книге "Неверный жених", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.