» » » » Хельга Нортон - Пепел ревности


Авторские права

Хельга Нортон - Пепел ревности

Здесь можно скачать бесплатно "Хельга Нортон - Пепел ревности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хельга Нортон - Пепел ревности
Рейтинг:
Название:
Пепел ревности
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2288-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пепел ревности"

Описание и краткое содержание "Пепел ревности" читать бесплатно онлайн.



Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Клэр Пирсон сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.






Спустя несколько минут Клэр увидела густые кроны деревьев, а над ними что-то румяное, мерцающее, воздушное. Чудеса?

Приблизившись, она замерла от восхищения, завороженно наблюдая, как грациозная стая розовых фламинго кружила над лагуной на фоне темно-голубого неба. Зрелище потрясающее. И даже несмотря на отвратительное настроение, Клэр не могла остаться равнодушной к изысканной красоте. Заглушив двигатель, она выскользнула из машины в обволакивающую духоту тропиков. Разминая одеревеневшие мышцы, вытащила рубашку из джинсов в тщетной попытке хоть немного проветриться.

Итак, нужно возвращаться. От жары и физического напряжения ярость несколько поутихла. Один – ноль в твою пользу, Роберто, горько подумала она, приближаясь к воде. Она заманчиво сверкала, суля прохладу. А ей так хотелось освежиться! Краем глаза Клэр уловила какое-то движение и обернулась.

– О боже… – выдохнула она. Плывущее по блестящей глади бревно на глазах превращалось в огромного безобразного аллигатора, явно направлявшегося в ее сторону. Она ощутила приступ тошноты. Страх парализовал тело. И тогда сработал инстинкт самосохранения – как сумасшедшая она вихрем помчалась к машине.

Оказывается, Роберто, ты еще и любитель дикой природы, подумала она, плотно закрывая окна джипа и с ужасом наблюдая, как появился другой крокодил. Их отвратительные короткие толстые лапы медленно рассекали траву.

Без лишнего шума Клэр развернула машину и поехала обратно. Прошло где-то около часа, когда мотор начал издавать непонятные тарахтящие звуки, а через милю джип, последний раз чихнув, заглох окончательно. И никакие усилия не могли заставить его снова тронуться в путь. Пекло невыносимо. Клэр решила сделать глоток жгучей смеси из бутылки. Жидкость есть жидкость.

Пустота окружающей саванны казалась нереальной. Она бы испугалась, если бы в глубине души не была уверена, что Роберто отыщет ее во что бы то ни стало. Пусть даже ради того, чтобы придушить. Клэр откинулась на спинку сиденья, вздохнула и стала ждать…

Прошел час. В ее голову начали закрадываться безрадостные мысли: найти ее без воздушной разведки все равно что разыскивать иголку в стоге сена.

Лучше выйти замуж, чем умереть, решила Клэр. Не в силах больше выносить адскую духоту, она вылезла из машины. Во всем виноват Роберто. По его милости она не продумала плана бегства.

Разве она позвонила Сэму, который наверняка уже вернулся домой? Связалась с английским посольством? Попыталась подкупить пилота вертолета? Или обратилась за помощью к отцу Педро? Нет! И теперь, словно почтовая голубка, возвращается к Роберто, в его хоромы… и, возможно, в его постель. Надо признать, она не сделала ни единой реальной попытки освободиться. Но не холодный расчет, а дикая безудержная ярость толкнула ее на опрометчивый шаг.

Так размышляла Клэр, сидя на жесткой траве в тени машины. Увидев крошечное пятнышко на мерцающем горизонте, она сначала приняла его за какого-нибудь стервятника, учуявшего шикарное пиршество. Но через некоторое время на фоне ясного неба различила лошадь и всадника. Это Роберто! Она знала, она чувствовала, что он спасет ее!

Грациозный гнедой жеребец, необычайно сильный, выносливый и поразительно красивый, с бешеной скоростью мчался по необъятной прерии. Сердце Клэр отчаянно забилось. А я сказала «нет», словно в бреду подумала она, зачарованно глядя на всадника и ощущая невероятное облегчение.

8

Клэр неуверенно поднялась. Жеребец остановился в нескольких футах от нее, сдерживаемый рукой всадника. Сверкающие темно-золотистые глаза внимательно осмотрели худенькую фигурку, проверяя, все ли в порядке. Клэр чувствовала себя так, словно на нее надели наручники.

Она молча глядела на Роберто, предчувствуя опасность. Он рассержен, ужасно рассержен. Сейчас с явным удовлетворением заявит: «Я же тебе говорил». Он просто упивается своей правотой. Но так или иначе Клэр твердо решила не падать духом.

Единственная причина, по которой Клэр могла бы позволить ему кричать на себя, – нескрываемое облегчение, отразившееся в его прекрасных глазах, когда он убедился, что она цела и невредима.

Роберто беспокоился о ней даже больше, чем она сама. Строгий и серьезный, он ничуть не походил на жизнерадостную, оптимистичную Клэр. Выросший в прериях, он в отличие от нее всегда был готов к неприятностям и неожиданностям.

Не ожидая просьбы, Роберто бросил ей флягу с водой. Она упала на траву у ее ног. Непослушными руками подняв флягу, Клэр сделала несколько глотков.

– Матерь божья… – прорычал Роберто. – Да ты самая глупая девчонка, которую я имел несчастье встретить!

Клэр, всхлипнув, кивнула, раздумывая, не пора ли ей засветиться в благодарной улыбке.

– Что ты вообразила? – Роберто подошел к ней. На его точеных скулах проступил легкий румянец.

– Я… я… – пропищала она.

Его лицо стало суровым. Прищуренные глаза сверлили Клэр словно буравчики. Схватив за рубашку, Роберто притянул ее к себе.

– Думаешь, это смешно? – Он гневно взирал на беглянку с высоты своего роста. – Все мужское население, способное передвигаться, повсюду ищет тебя! И что ты заявляешь, когда я тебя нахожу?

– Прости… мне очень жаль, но я не виновата, что проклятая машина сломалась.

– Она находилась в ремонте.

– А… Но я же не знала, – еле слышно пробормотала Клэр.

– И куда ты направлялась? – сурово спросил Роберто.

– Я рассчитывала, что поблизости есть какая-нибудь деревня или поместье… Я не хотела никому причинять беспокойство, думала… – У нее внутри все перевернулось. Она ожидала, что гнев Роберто смягчится, но его лицо даже не дрогнуло.

– О боже!.. Она думала! – Его горящие глаза скользнули по съежившейся девушке, вздрогнувшей под резким насмешливым взглядом. – Вокруг на сотни миль ничего нет…

– На сотни миль? – Она с трудом перевела дыхание.

– Ни питьевой воды, ни пищи. И полно ядовитых змей…

– Меня преследовал аллигатор, – созналась Клэр, надеясь, что ее признание охладит его пыл.

– Аллигатор… Так ты доехала до лагуны?! – заорал Роберто, повышая голос на целую октаву. – Значит, ты остановилась, вышла из машины… Зачем?

– Было жарко и…

– Ты решила поплавать с пираньями и электрическими угрями?

– Да я не собиралась залезать в воду! – горячо поклялась Клэр, в ужасе содрогнувшись.

Он выругался по-португальски и принялся трясти ее с такой силой, что от ее рубашки отлетели две пуговицы.

– Нет, именно собиралась! – Он уже кричал в голос. – Ты вздумала поплавать! Ты всегда отличалась строптивостью! Ради всего святого, у тебя есть хоть немного мозгов? Тебе нужна нянька и погремушка, а не муж!

Придерживая дрожащей рукой ворот рубашки, Клэр неподвижно стояла, ошеломленная бешеным потоком его брани. Твердое решение вести себя благоразумно куда-то испарилось.

– А теперь ты меня послушай… – запальчиво начала она.

– Помолчи! – рявкнул Роберто. Его смуглое лицо исказилось от гнева. – Ты не в себе. И я, Роберто Игуас, не собираюсь потакать женщине, которая ведет себя, как дерзкий испорченный ребенок!

– Сам закрой рот, эгоист, сукин сын! – выпалила Клэр.

– Как ты меня назвала?

– Ты что, внезапно оглох? Или разучился говорить по-английски?!

В каждой черточке его сильного тела чувствовалось взрывоопасное напряжение, готовое в любой момент вырваться наружу. Клэр физически ощущала жаркие волны, исходившие от Роберто.

– Если бы я женился на тебе четыре года назад, ты относилась бы ко мне с уважением…

– Не сомневаюсь, ты добился бы этого кнутом… Это в твоем стиле! – хрипло выкрикнула она.

– С тобой мне не нужен кнут. – Горящие глаза скользнули по ее полной высокой груди, проглядывавшей сквозь расстегнутый ворот рубашки.

Клэр сразу сообразила, в чем дело.

– Нет… – беспомощно прошептала она.

Роберто поставил ей подножку и опрокинул на траву с такой быстротой и легкостью, что она не успела увернуться от его маневра. Секунду спустя он придавил ее к земле, расстегивая молнию на джинсах.

– «Мерседес» мы оставим для другого раза, но здесь, сейчас, на земле Игуаса, ты моя!

Не успела Клэр прийти в себя, как он уже почти стянул с нее джинсы.

– Ты с ума сошел?! – завизжала она.

Отбросив джинсы в сторону, Роберто уселся на нее и расстегнул свои бриджи. Клэр молча смотрела на него. Он сбросил рубашку, обнажив крепкие мускулы, рельефно вздымавшиеся на его покрытой жесткими волосами груди.

Клэр затрепетала, ее ноздри раздувались, вдыхая мускусный аромат его тела.

– Роберто?..

– Ты моя… как эта земля.

В его словах чувствовалась дикая, первобытная одержимость. Блестящие темные глаза буквально пожирали Клэр с нескрываемым вожделением. И мгновенно каждую клеточку ее тела пронзило ответное страстное желание, словно он зажег внутри нее какой-то неведомый факел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пепел ревности"

Книги похожие на "Пепел ревности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хельга Нортон

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хельга Нортон - Пепел ревности"

Отзывы читателей о книге "Пепел ревности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.