» » » » Барбара Хазард - Опасные хитрости


Авторские права

Барбара Хазард - Опасные хитрости

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Хазард - Опасные хитрости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Хазард - Опасные хитрости
Рейтинг:
Название:
Опасные хитрости
Издательство:
Вече
Год:
1998
ISBN:
5-7838-0339-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные хитрости"

Описание и краткое содержание "Опасные хитрости" читать бесплатно онлайн.



Юная и прекрасная Диана, героиня романа Б. Хазард «Опасные хитрости», полюбив герцога Роулингса, встречает сопротивление со стороны его матери и некой красавицы Корнелии, мечтающей стать герцогиней. Диана попадает в сети опасных хитростей и интриг, которые плетутся с целью разлучить молодых влюбленных.






Леди Майклс в свою очередь тут же рассказала о том, как она случайно видела первую встречу Дианы и герцога в Лондоне.

Таким образом они провели около получаса, строя различные догадки.

Миссис Трэвис вздохнула.

– Не знаю что и сказать. Должна признаться, я и сама думала, что Диана нравится герцогу. Мне это показалось, еще когда мы с ним познакомились у нас дома. Конечно, я ничего не сказала об этом мужу. – Две другие леди понимающе кивнули, и она продолжала: – Именно поэтому я и послала Диану в Стаффорд-Холл. Но если герцог предпочел выбрать Корнелию, то на этом надо остановиться. Независимо от того, что по этому поводу думает Диана.

Она тут же сменила тему беседы, и леди Майклс пришлось с этим смириться. Но она не забыла, конечно, сказанных слов. Клэр был пока только обручен, но еще не женат. Еще можно было много чего сделать, если поторопиться. Сара из-за своего упрямства и палец о палец не ударит, разумеется. Поэтому придется позаботиться обо всем самой.

И, соответственно, на следующее утро, узнав, что Диана уже проснулась, леди Майклс зашла к ней в комнату. Диана сидела на кровати, жалкая и несчастная, и грустно смотрела в окно.

Леди Майклс глубоко вздохнула, села на стул рядом с кроватью и бросилась в битву.

– Значит, ты решила до конца своих дней не высовываться из этой комнаты, так что ли? – спросила она. – А я-то думала, что ты смелее!

Поскольку Диана просто молча уставилась на нее, то она продолжала:

– Я все знаю. Не пытайся хитрить со мной. Кроме того, есть еще и другая рыбка в море. На герцоге свет клином не сошелся. И как ты можешь этой вертихвостке Корнелии позволить победить себя в два счета? Выше голову, девочка! Не забывай, кто ты!

Диана, наоборот, низко опустила голову. Она осознала теперь, что именно этот герцог и был действительно всем миром – ее миром, по крайней мере. Но уже слишком поздно. Ну почему она его оттолкнула? Почему она не призналась ему сразу, что любит его? Ведь у нее была такая возможность!

Леди Майклс смотрела на нее внимательно.

– Впрочем, конечно, ты его не очень-то и любишь, я подозреваю. Потому что иначе ты бы попыталась еще вернуть его обратно. Думаю, что на следующей неделе ты уедешь со своими родителями домой. Правильно, забудь про герцога.

– Я его очень люблю, – наконец ответила Диана. – Но какой от этого толк? Он помолвлен с Корнелией. И вы не знаете Клэра, если думаете, что он отречется от своего слова.

Леди Майклс старалась не показывать своей радости при этом признании.

– Фи! Девочка моя! Никто ничего не скажет, если помолвка расстроена из-за леди.

– Но Корнелия хочет выйти за него замуж! – простонала Диана. – Она всю жизнь за ним гоняется!

– Вполне может быть. Но всегда есть способ, ты знаешь. То есть ты, конечно, не знаешь! Способ знаю я, что куда важнее. Я это хорошенько все обдумаю. А пока что, девочка, вставай и одевайся. Мы с тобой пройдемся по магазинам. Я хочу купить тебе самое красивое платье, какое есть в Лондоне. Это придаст тебе уверенности в себе. И затем, когда в следующий раз увидишь герцога, ты будешь улыбаться – улыбаться и улыбаться! И еще ты пожелаешь им счастья. Легко и весело. Затем пусть все мужчины сходят по тебе с ума, и ты не поедешь, конечно, домой, а будешь везде, будто случайно, встречать герцога – а дальше мы посмотрим… Поверь мне, Ди, никогда не надо отчаиваться. И я буду рядом с тобой, чтобы помогать тебе. Ты знаешь, у меня есть еще козыри в руке…

Она подмигнула ей, Диана не удержалась и хихикнула. Она знала, что ничего уже нельзя сделать. Но она видела, что тетя упорно отказывается в это верить. И может быть, обратить весь разговор в шутку и посмеяться немного было как раз правильно.

Итак, мисс Диана Трэвис, великолепно одетая, модно причесанная, с высоко поднятой головой и ослепительной улыбкой снова появилась на приемах. Когда лорд Эванс обратил на нее внимание, леди Майклс отнеслась к этому даже одобрительно.

– Он лучший друг герцога. И знает все про всех. Лорд Эванс нам еще пригодится.

Братья Фоллетты были рады снова видеть Диану. Сэр Перси Ноттингем был с ней очень любезен. И леди Майклс совсем расцвела, когда лорд Коул восхищенно посмотрел на Диану.

Тетя была рада, что мистер и миссис Трэвис уезжают, наконец, домой.

– Не волнуйся, Сара, – прошептала она, когда Диана целовала на прощанье отца. – Все в моих руках. Ты можешь смело положиться на меня.

Миссис Трэвис пыталась сохранять спокойствие. Но всю дорогу до Кромптона она молилась, чтобы ее тетя Эмма все-таки хоть немного сдерживала свой боевой порыв. Не получилось бы хуже!

Перед отъездом у них была Долгая беседа с Дианой. Девочка, кажется, примирилась с потерей своего герцога и успокоилась. Она вроде бы уже не выглядела такой несчастной и расстроенной. Миссис Трэвис очень надеялась, что здравый смысл ее дочери возьмет верх над самыми безумными проектами тети Эммы. Она хотела бы остаться с Дианой. Но Эдвард торопился домой, и она не могла оставить мужа одного.

В тот вечер, когда уехали родители, Диана встретила наконец герцога на балу. Она разговаривала с лордом Эвансом, и он пригласил ее на вальс. Молодой человек только обнял ее, как в зал вошла вся сияющая от счастья Корнелия под руку с герцогом. Диана даже споткнулась, увидев их. Но лорд Эванс быстро извинился за свою оплошность. Тогда Диана постаралась не думать ни о герцоге, ни о Корнелии. Она улыбалась лорду Эвансу, громко смеялась и флиртовала с ним, пока танец не закончился.

И вдруг она едва не потеряла сознание, заметив, как герцог подзывает к себе лорда Эванса.

– Моя дорогая Ди, – приветствовала ее Корнелия, тепло и нежно улыбаясь, – я слышала, что вы были больны. Мне очень жаль. Надеюсь, ничего серьезного?

Диана хотела ей нагрубить, но взяла себя в руки и ответила спокойно:

– Что за абсурд! Как видите, я совершенно здорова. Но простите меня, я не имела еще случая вас поздравить. Ваша Светлость… Корнелия… позвольте мне пожелать вам счастья.

Клэр, не отрываясь, смотрел в лицо Дианы, и этот взгляд не ушел от внимания Корнелии, которая подвинулась ближе к герцогу и взяла его за руку. На пальце Корнелии сверкнул огромный бриллиант.

– Благодарю вас, – серьезно сказал герцог. Диана слегка отвернулась. Ей было смешно, что она оказалась в такой роли. Снова заиграла музыка. Лорд Эванс, зная, что он не имеет права танцевать с Дианой второй раз подряд, пригласил на танец Корнелию. Та не хотела оставлять Клэра и Диану вдвоем и собиралась уже отказать молодому человеку, но тут герцог произнес:

– Сделай одолжение Пьерпонту, моя дорогая. Я буду счастлив полюбоваться на тебя.

Леди Корнелия улыбнулась торжествующе и, слегка успокоенная, взяла под руку лорда Эванса. Клэр кивнул на ближайший диван.

– Может быть, присядем и поболтаем немного, мисс Трэвис?

Диана оглянулась, надеясь увидеть спешащего к ней партнера. Затем посмотрела в свою программку. К сожалению, до следующего танца она была свободна, поэтому не могла отказать герцогу, не будучи неучтивой. Краем глаза она заметила, как ее тетя в другом конце зала машет ей изо всех сил своим веером, подбадривая ее. Боясь, что герцог может тоже заметить эти знаки и удивиться, Диана быстро кивнула.

Она совершенно не знала, о чем с ним говорить, поэтому сидела, уставившись на танцующие пары и пытаясь выглядеть спокойной. Клэр изучал некоторое время ее профиль, затем, находя молчание неловким, как и она, сказал:

– Мистер Мэйтлэнд, кажется, еще не приехал? Мне трудно поверить, что он может оставаться без вас так долго. Я бы точно не смог.

Диана улыбнулась и лишь мельком посмотрела на него. Опустив глаза и глядя на свой золотистый веер, она ответила:

– Наверное, у его отца опять несварение желудка, сэр. А может, какие-то домашние дела…

– Вы хотите сказать, что вы не знаете, почему Роджера до сих пор нет в городе? – спросил Клэр, совершенно сбитый с толку.

С какой стати я должна это знать? – удивилась Диана еще больше.

– Та-ак, – протянул Клэр, – это что-то новое в нашем деле! Даже и не представлял, что вы такая хитрая.

Диана уставилась на него. Он говорил очень презрительно, но ни за что в жизни она бы не догадалась – почему.

– Насчет этого, Ваша Светлость, могу лишь сказать, что я не такая хитрая, как любой из этих мужчин, которые осаждают меня беспрерывно.

– Но Роджер Мэйтлэнд это не любой мужчина, – продолжал настаивать герцог.

– Конечно нет. Он мне очень нравится, – ответила Диана, надеясь, что тетя Эмма потом поможет ей объяснить смысл этого безумного разговора. Самой же ей казалось, что она сошла с ума – или чокнулся герцог.

– Ах, как я счастлив слышать наконец это от вас, моя красавица. Ну конечно, он должен вам нравиться, кто же с этим не согласится? Но почему вы решили сделать именно такой выбор, когда вам было предложено гораздо больше?

На эти слова его, столь фантастические, ей нечего было ответить. И она отвернулась и стала снова смотреть в зал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные хитрости"

Книги похожие на "Опасные хитрости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Хазард

Барбара Хазард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Хазард - Опасные хитрости"

Отзывы читателей о книге "Опасные хитрости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.