» » » » Хизер Грэм - Обольстительница


Авторские права

Хизер Грэм - Обольстительница

Здесь можно скачать бесплатно "Хизер Грэм - Обольстительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Грэм - Обольстительница
Рейтинг:
Название:
Обольстительница
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-005051-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольстительница"

Описание и краткое содержание "Обольстительница" читать бесплатно онлайн.



Будущее обещало красавице северянке Райзе Мэджи лишь радость, богатство и роскошь… но кошмар войны перечеркнул эти обещания.

Будущее не сулило ожесточенному южанину-конфедерату Джерому Маккензи ничего, кроме боли, опасности и крови… однако жизнь рассудила по-иному.

Может ли ад битв и горя стать раем великой любви?

Может ли обозленный солдат стать нежным влюбленным, а невинная аристократка – страстной и лукавой обольстительницей?

Да, если речь идет о НАСТОЯЩЕЙ СТРАСТИ, не знающей ни условностей, ни границ.






– Прошу тебя, папа… Я жду ребенка, поэтому замужество для меня – единственно возможный выход. Но я все равно осталась твоей преданной дочерью и такой же преданной янки.

Он коснулся ее щеки. Теперь взгляд его выражал глубокую печаль.

– А твой муж все равно остался мятежником-конфедератом. – Генерал глубоко вздохнул, покачал головой. – Дочка, неужели ты не понимаешь? Да я готов был рвать на себе все волосы, наблюдая за бездарными действиями Маклеллана. Любому ослу, если он хоть сколько-нибудь разбирается в военном деле, ясно, что южане нас переигрывают. Их генералы лучше маневрируют войсками. Но это не имеет значения. Сколько бы сражений они ни выиграли, в конце концов мы все равно окажемся победителями. А твой бесшабашный герой наверняка погибнет.

Мороз прошел у нее по коже. После венчания она ничего не слышала о Джероме. Тогда она изображала холодную неприступность. Однако что бы ни говорила, как бы холодно себя ни вела, Райза знала, что любит Джерома. Слова отца повергли ее в ужас. Джером действительно постоянно рискует жизнью. Янки могут особенно не трудиться. Им совсем не обязательно его убивать. Достаточно лишь потопить корабль. И еще она знала, что Джером не остановится, пока жив. Именно потому, что конфедераты в отчаянном положении.

– Отец, я ведь и о тебе тоже каждый день молюсь, чтобы тебя не убили. Единственное, что остается нам, женщинам, – молиться за своих мужчин. За отцов, братьев, сыновей, возлюбленных. Уверяю тебя, папа, это нелегко. По мне, гораздо легче находиться среди солдат или работать медсестрой на поле боя, чем ждать. Никогда не забуду то время, когда жила в Вашингтоне. Заканчивалось сражение, и зачитывали списки убитых и пропавших без вести. Матери лишались двоих, троих, а то и четверых сыновей в один день. Дочери узнавали, что их братья и отцы погибли в одном сражении. Но я ведь не могу переделать ни тебя, ни Джерома. Все, что я могу, – это ждать и молиться. И еще лечить раненых. Делать это и верить, что где-то женщина-южанка поможет и тебе, если понадобится. У меня осталась только надежда на Бога. Не может же он допустить, чтобы война длилась вечно…

Энгус долго смотрел на дочь. Погладил ее по голове.

– Ну что ж… Если этот непутевый мятежник стал твоим мужем, будем надеяться, что он останется жив, а война когда-нибудь кончится. Прости мою несдержанность, дочка. Это от любви и тревоги за тебя.

– Я знаю, папа. Я тоже очень тебя люблю.

Она забралась к нему на колени, как когда-то в детстве.

– А ты прибавила в весе, детка!

– Кого ты хочешь – внука или внучку? Генерал застонал от огорчения:

– Я мечтал о зяте-янки!

– Об этом теперь поздно говорить. Ну так как? Хочешь внука или внучку?

Он помолчал, глядя ей в глаза.

– Я хочу, чтобы ты благополучно родила здорового ребенка. Вот и все. А теперь слезайте с моих колен, молодая леди. Пойду спать. Я старый, утомленный жизнью человек, а ты с каждым днем добавляешь мне седых волос.

– Папочка, мне не хочется тебе об этом говорить, но знаешь, у тебя уже вся голова седая.

– Это твоя заслуга, дочка.

– Подумать только – услышать такое от генерала!

Он улыбнулся. Райза встала. Протянула ему руку. Он тяжело вздохнул:

– Попробую примириться с мыслью о том, что произошло. Знаешь, если бы ты вернулась домой, мне бы это очень помогло.

Она не знала, что на это ответить.

– Я люблю Сент-Августин, папа. Это чудесный город.

– Гм… Ну, мы еще об этом поговорим.

Он направился к двери. Райза заметила, что отец прихрамывает.

– Папа, что у тебя с ногой?

– Ничего.

Он произнес это слишком поспешно.

– Сядь. Я хочу посмотреть.

– Нет-нет. Не стоит.

– Быстро!

Она потащила его обратно к креслу. Усадила. Начала расшнуровывать ботинок. Он схватил ее за руку.

– Не надо!

– О, папа!

Райзе пришлось отдирать носок. Рана на ноге кровоточила. Райза промокнула кровь, пытаясь найти источник кровотечения.

– Попал осколок шрапнели, вот и все.

– Вот и все! У тебя в ноге застряли осколки металла. Там скапливается гной. Может начаться заражение… гангрена!

– Я не позволю какому-то мяснику-хирургу отхватить себе ногу.

Райза встала.

– Отец, хороший хирург может удалить осколок и без ампутации. Но…

– Сегодня ваш доктор Крипт осмотрел мою ногу и сказал, что единственный выход – ампутация.

– В таком случае, сэр, вам придется взять себя в руки и вести себя как взрослый человек. Наверняка вы этому учите своих солдат? Но… может, ногу еще можно спасти. Я знаю хирургов, которые могли бы попытаться…

– Правда? Ты таких знаешь?

– Сейчас я тебе промою рану, ты отправишься спать, а я поговорю с доктором Криптом и решу, что делать.

На самом деле Райза уже решила послать за Джулианом Маккензи.

– Не вздумайте принимать решение о моей ноге за моей спиной.

– Ну что ты, папа! Ни в коем случае.


После ухода отца Райза быстро накинула пальто и поспешила к домам, где жила обслуга. Разыскала Бартоломео.

– Вы можете послать кого-нибудь на тот берег? Пусть найдут капитана Маккензи и передадут ему, что мне срочно нужно с ним увидеться.

– Конечно, найдем кого-нибудь. А вы немедленно отправляйтесь домой. На улицах сейчас опасно.

– Со мной все в порядке, Бартоломео. Спасибо вам. Когда Райза приближалась к своему дому, у нее появилось тревожное ощущение, что за ней кто-то следит. Она вздрогнула, попыталась усилием воли отогнать неприятное чувство.

Жена Бартоломео уже побывала у нее дома. Наполнила водой небольшую ванну и поставила чайник на огонь, чтобы добавить горячей воды, если потребуется. Райза подлила горячей воды в остывающую ванну, разделась и через несколько минут уже с удовольствием мылась, ощущая движения ребенка. Вот на животе появился небольшой бугорок. Наверное, под ним ручка или ножка малыша. Райза почувствовала, что улыбается. Ее охватило желание любить, защитить это существо. Лишь теперь Райза осознала, с каким нетерпением ждет появления ребенка… и как сильно любит его отца.

Она вздохнула. Встала, вышла из ванны, вытерлась, надела белую ночную сорочку из хлопка. Может быть, отец ее ребенка сейчас в Чарлстоне… занимается любовью со своей бывшей невестой… Прошлый раз они все высказали друг другу предельно откровенно. Она запретила ему прикасаться к ней, он на это ответил, что на свете есть много женщин, которые мечтают о близости с ним. Райза до боли закусила губу. Если бы можно было взять свои слова обратно! Вернуть тот вечер, когда они обвенчались. Тысячи женщин по всей Америке сейчас одиноки. Однако они находят утешение в своей любви, в осознании того, что мужья тоскуют по ним так же сильно, как и они по своим мужьям. В то время как она, Райза…

Она еще не очень сильно раздалась. Однако живот уже виден. Так она лежала на кровати, разрываясь между двумя чувствами – благодарностью судьбе за крепнущую в ней новую жизнь и желанием разрыдаться. Одно действительно можно поставить Джерому в вину – этот прохвост постоянно ее бросает. Правда, в последний раз она сама его прогнала. Но сейчас это не имело значения. Райзу снедала бешеная ревность.

Вероятно, она задремала на какое-то время. Проснулась как от толчка. Что-то не так… хотя она не могла бы сказать, что именно. Она долго лежала, прислушиваясь. Нет, ничего. Наверное, ей просто послышалось что-то… а может, приснилось.

И все же через некоторое время она встала с постели. Комнаты освещались лишь слабым светом затухающего камина. Райза осторожно прошла из спальни в гостиную, потом к входной двери – убедиться, что заперла ее.

– Райза…

Она мгновенно обернулась, едва не задохнувшись от неожиданности. И увидела его, Джерома. Он стоял, небрежно опершись о каминную доску. Внимательно наблюдал за ней. Она не могла оторвать от него изумленных глаз. По крайней мере он не в Чарлстоне. Слава Богу…

– Джером!

Он ответил сухой полуулыбкой. Заговорил с насмешкой:

– Да, любовь моя. Это я.

Глава 20

– О Господи! – выдохнула Райза.

Она даже не знала, что он где-то поблизости. Она столько времени ничего о нем не слышала. И не думала, что его корабль может пройти по реке.

– Что… что ты здесь делаешь? Он удивленно приподнял брови:

– Что я здесь делаю?! Ты меня об этом спрашиваешь? Разве не вы за мной послали, миссис Маккензи?

– Я…

Райза запнулась. Она за ним послала? Значит, он специально переправился через реку, чтобы попасть к ней. Но… она за ним не посылала… И тут она поняла, что произошло. О Господи! Она посылала за Джулианом. Наверное, на тот берег передали, что она разыскивает Маккензи. Вот Джером и поспешил сюда.

Господи, как же она рада его видеть! Как хорошо, что он здесь. Нет, она не скажет ему о том, что произошло недоразумение.

Да, он действительно переправился через реку, в самом прямом смысле. На спинке стула Райза увидела китель, который сушился перед камином.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольстительница"

Книги похожие на "Обольстительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Грэм

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Грэм - Обольстительница"

Отзывы читателей о книге "Обольстительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.