Хизер Грэм - Обольстительница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обольстительница"
Описание и краткое содержание "Обольстительница" читать бесплатно онлайн.
Будущее обещало красавице северянке Райзе Мэджи лишь радость, богатство и роскошь… но кошмар войны перечеркнул эти обещания.
Будущее не сулило ожесточенному южанину-конфедерату Джерому Маккензи ничего, кроме боли, опасности и крови… однако жизнь рассудила по-иному.
Может ли ад битв и горя стать раем великой любви?
Может ли обозленный солдат стать нежным влюбленным, а невинная аристократка – страстной и лукавой обольстительницей?
Да, если речь идет о НАСТОЯЩЕЙ СТРАСТИ, не знающей ни условностей, ни границ.
– А ты ведь так и не закричала.
– Ты не дал мне такой возможности. Но я еще могу это сделать. И вообще, ты не имеешь права на меня сердиться. Ты ведь действительно меня похитил. И кроме того…
– Изнасиловал и обесчестил.
Он придвинулся ближе. Она отстранилась, приподнялась на локте, с опаской глядя на него.
– Это ведь не наша с тобой личная война.
– Разве? А мне кажется, мисс Мэджи, что это именно война между нами. И вам пора либо сдаться, либо расплатиться за содеянное.
Райзу поразила злость, прозвучавшая в его голосе. Она прикрыла глаза, покачала головой, встревоженная силой и глубиной его гнева. Что могло вызвать такую ярость? Он ведь и на ее поиски пустился только из-за своей злости. Ей бы надо сейчас позвать на помощь. Его следует немедленно отправить в лагерь для военнопленных. Но она не могла этого сделать.
Она отдалась ему без единого протеста… Идиотка! Ей же представился такой редкий случай! Если бы его схватили, им обоим удалось бы пережить эту войну. А какая удача для янки и всего их дела, если бы он наконец оказался в тюрьме.
Закричать сейчас? Однако он, по-видимому, разгадал ее мысли. Тут же оказался на ней, зажал ей рот рукой.
– Даже не думай, если не хочешь, чтобы я унес тебя с собой. Может, тебе не хватает нашего южного гостеприимства?
Слезы обожгли ей глаза. Сердце разрывалось от непонятных чувств. Она попыталась укусить его за палец. Он передвинул руку.
– Запомните, мисс Мэджи. Если ваши защитники посмеют угрожать моей сестре, вы до конца войны будете наслаждаться нашим южным гостеприимством.
Ее глаза широко раскрылись. Он убрал руку, внимательно наблюдая за ней.
– Вашей сестре?! Вы говорите, кто-то угрожал вашей сестре?
– Да. Хотите сказать, вы удивлены?
– Конечно.
– Ее едва не похитили в Ричмонде, после того как кто-то сунул мне угрожающую записку на приеме. Там говорилось, что меня ждет смерть за жестокое обращение с вами.
– Как вы смеете обвинять меня в этом?! Неужели думаете, что я способна на такое?! Вы мерзавец! Я ничего не знаю об этой записке! Я…
– Мой брат тоже получил послание, за подписью вашего отца. Генерал извинялся перед моей семьей за свое намерение добраться до меня.
– А чего еще вы ожидали? Я не могу отвечать за то, что чувствует или делает мой отец.
– Вы могли бы быть поточнее в выражениях, когда описывали варварское обращение с вами дикаря-мятежника.
– Говорю вам, я ни слова…
– Я умею читать, мисс Мэджи. Она взорвалась:
– В самом деле? Сомневаюсь! Мне говорили, у южан замедленное мышление. И потом, сэр… разве вы не обращались со мной неподобающим образом? Не посадили силой на свой корабль? Не лишили невинности? Идите вы к черту, капитан! Можете отправляться прямо в ад. Мне нет до вас дела. Я сейчас слишком занята. Эта война выматывает не только тело, но и душу.
– Должен сказать, вам она пошла на пользу. Вы прекрасно выглядите. Исключительно хорошо, я бы сказал.
– Идите вы к черту, Джером… – Она запнулась. Сглотнула комок в горле.
Он, казалось, забыл недавний гнев и теперь внимательно смотрел на нее.
– Раньше ты была слишком худенькой, а теперь поправилась.
Он осторожно обхватил рукой ее потяжелевшую грудь.
– Не говори глупости! Я похудела… – начала она. И замолчала.
Грудь и в самом деле стала больше, пополнела и округлилась. Ну конечно! Как же она раньше не заметила? Остается только надеяться, что он не придаст этому значения или не поймет, в чем дело. Надо его отвлечь…
– Не смей! – прошептала она. – Не смей обвинять меня бог знает в чем…
Он ее не слушал. Внимательно разглядывал ее с головы до ног. Внезапно наклонился, коснулся губами живота.
– Маккензи…
– Что?
– Прекрати. Больше тебе не удастся меня соблазнить.
– Я не собираюсь тебя соблазнять, – пробормотал он, почти не отрывая губ от ее кожи.
– Тогда что же…
Он поднял голову. Встретился с ней глазами. Теперь она увидела в них вызов.
– Насиловать. Я ведь для этого явился.
Он взял руками ее колени, раздвинул ноги, резко рванул ее и прижал к себе. Она задохнулась, разгадав его намерения, хотела возразить, запротестовать… и не успела. Он опустил голову между ее ног, и ее залила горячая волна блаженства. Невыносимо-жгучие ощущения словно током пронзали ее всю. Его язык, его губы, его руки возбуждали, ласкали, проникали внутрь, то осторожными и нежными, то резкими движениями. Слезы застилали ей глаза. Она в бессилии откинулась на спину, изгибалась и извивалась, утопала, умирала от острого, небывалого наслаждения. Ярость, дикое желание, удовольствие – все слилось воедино.
Он отстранился от Райзы, чуть приподнялся и с силой вошел в нее. Как ночной ветер, как буря. Дойдя до пика наслаждения, она вдруг поймала себя на том, что кричит. Никогда в жизни не испытывала она такого экстаза. Когда все кончилось, ее еще долго накрывали сладкие волны, то отступая, то вновь захлестывая с головой. Она лежала трепещущая, выдохшаяся… потрясенная.
Он не сразу оторвался от нее. Долгое время лежал, крепко прижимая ее к себе. Прохладный ночной ветер обвевал их слившиеся тела.
Райза тихо застонала:
– Ты должен идти. Ты сошел с ума. Я и правда закричу. Тебя схватят…
– И повесят. Но ты не закричишь.
– Почему? – Райза почувствовала, что она на грани истерики. – Ты же явился, чтобы мстить. Хотя я не заслуживаю мести.
– Если ты закричишь, первым здесь может появиться твой отец.
Райза смолкла. Сделала глубокий вдох. На его губах заиграла легкая улыбка.
– А знаешь, ты ведь и правда кричала. Это было очень приятно.
– Ах ты!..
Она снова взорвалась. Хотела ороситься на него, вцепиться в него ногтями. Однако он и к этому оказался готов Снова взобрался на нее, пригвоздил к земле. Грудь ее бурно вздымалась от ярости.
– Ну как, больше никаких угроз, мисс Мэджи?
– Ты бы мог убить моего отца. Никакие твои угрозы или оскорбления не стоят его жизни.
Он снова улыбнулся, но теперь в его улыбке сквозило восхищение.
– Ты все равно за это поплатишься. Не забывай, тебя со всех сторон окружают янки. Мне даже кричать не надо. Тебя все равно схватят.
– Может, схватят, а может, и нет.
– Я не знаю, в чем ты меня подозреваешь…
– Ты прекрасно знаешь, что сделала. Меня оклеветали, моей семье угрожали. Я узнаю правду, и больше мне никто не будет угрожать.
– Это ты явился сюда с угрозами.
– Не забывай, я выполняю все свои обещания. Ты за все ответишь.
– Мне не за что отвечать. А вот вы за все заплатите, сэр!
– Война еще не закончена.
– Верно. И предупреждаю вас, если вы сейчас же не отпустите меня и не исчезнете…
– Еще нет… пока.
– Пока?!
– Еще разок.
– Еще разок?! – Она наконец поняла, что он имеет в виду. Снова задохнулась. – Да ты с ума сошел! Я не позволю…
– В этом и заключается насилие. Разве не так?
Райза не могла понять, чего ей больше хочется – засмеяться или разорвать его на части. Но он был серьезен. Его руки крепко сжимали ее. Он опять был напряжен и желал разрядки.
– Еще раз, – прошептал он.
Да, он умел заниматься любовью. И с гневом, и с нежностью. С самого начала он ее заворожил. Не может быть, чтобы она в него влюбилась…
И все-таки между ними возникла какая-то непонятная связь. Как тонкая паутинка. Его взгляд поразительно действовал на нее. Его лицо приковывало к себе. Даже высокие скулы, указывавшие на примесь индейской крови, привлекали, так же как и бронзовая кожа и густые темные волосы с едва заметным намеком на рыжину.
Их связывает ярость, и ничего больше, напомнила она себе. Но это не имеет значения.
Стоит ему прикоснуться к ней, как внутри вспыхивает пламя. Наслаждаясь его любовью, Райза внезапно поняла, что никогда больше не пожелает близости с другим мужчиной. А ведь они враги. И у нее будет от него ребенок.
Поднявшаяся волна неистового желания смыла все мысли. Снова она испытала тот же экстаз. В его объятиях она забыла даже свой страх. Забыла о том, что их может увидеть половина союзной армии.
Когда сладостные ощущения утихли, она молча лежала в его объятиях, чувствуя, что он наблюдает за ней. Ей очень хотелось узнать, о чем он думает. Но она не спросила. Все равно не ответит.
Она закрыла глаза в полном изнеможении, испытывая в то же время удивительную радость.
Через некоторое время открыла глаза и увидела, что его нет рядом. Он исчез. Она осталась одна.
Глава 14
В начале октября Джером стоял на палубе носовой части «Леди Варины». Корабль рассекал воды Атлантики, двигаясь на север с приспущенным флагом и четырьмя орудиями на борту.
Они возвращались с Бермуд, увозя товар, прибывший из Англии. К сожалению, прислали не все, на что они рассчитывали.
Джером давно не участвовал в сражениях на море, и сейчас чувствовал, что готов к серьезным действиям.
Они провели на суше гораздо больше времени, чем намеревались. Информация, которую ему удалось получить во вражеском лагере, оказалась весьма полезной. Фактически она подтвердила почти все расчеты и догадки генералов-конфедератов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обольстительница"
Книги похожие на "Обольстительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хизер Грэм - Обольстительница"
Отзывы читателей о книге "Обольстительница", комментарии и мнения людей о произведении.