Рита Херрон - Азбука любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Азбука любви"
Описание и краткое содержание "Азбука любви" читать бесплатно онлайн.
Интерес мастера скандальной хроники Гейба Торнтона к самым экстравагантным незамужним наследницам Юга был чисто профессиональным, пока очередное журналистское расследование не привело его к Кейси Макинтайр, в которой удивительным образом сочетались черты прелестной юной женщины – и лихая душа крутого парня. К девушке, упорно ищущей идеального возлюбленного. Но… идеальный возлюбленный для Кейси – это Гейб!
Так как же укротить строптивого?! Быть может, превратиться из "своего парня" в женственную красавицу, опутывающую мужчину подлинными чарами старого юга?..
– Вам не нравится суфле? – спросил Гейб.
– Я… берегу место для десерта, – ответила девушка. Гейб картинно застонал, и она, смеясь, продолжала: – Только я еще не решила, что мне хочется – сливочный торт или клубнику со сливками… Но сначала расскажите мне о тех глупых свиданиях, Гейб. Одна из женщин действительно съела четыре куска сливочного торта?
– Четыре, и куски были немаленькие. Я просто понять не мог, куда они помещаются… Если честно, мне вовсе не хотелось браться за такое задание. Я две недели мотался по городу, пытаясь выследить одного наркомана, и почти совсем не спал… Да и вообще такие материалы – про женщин, свидания – не мой профиль. Я занимаюсь… другими проблемами. Кроме того, последнее время я пытался действительно найти подходящую женщину… ну, вы знаете, решил, что пора осесть, завести семью и все такое прочее.
Гейб осекся и явно пожалел о сказанном, словно его признание могло унизить его в глазах Кейси, словно желание завести семью лишало его частички мужественности. Но он ошибался. Его слова вызвали в ней уважение и одновременно сожаление. Она поняла, что он не искал не только легких интрижек, он хотел найти жену, родственную душу, которая всегда будет рядом и, возможно, в один прекрасный день разделит с ним радость от получения Пулитцеровской премии. Но она, Кейси, никогда не сможет претендовать на место его жены, хотя Гейб нравился ей все больше и больше.
Она вдруг почувствовала, что между ними протягивается ниточка связи – не того животного желания, которое сжигало обоих с первой минуты встречи, нет, чего-то большего – понимания и симпатии. Испугавшись, Кейси поспешно сказала:
– А теперь расскажите мне о женщине, которая дала такое забавное объявление – где все слова стояли по алфавиту.
– С удовольствием. – Гейб усмехнулся. – Надо сказать, что когда я добрался туда, я был слегка не в форме… Видите ли, я нашел того наркомана. С ним было двое ребят лет четырнадцати, которых он заставлял торговать зельем… Ну, пришлось подраться и вообще… Но зато мальчишки теперь дома.
Кейси смотрела на журналиста и думала: как же так? Он вовсе не плохой человек. Он спасал детей. Вот и объяснение его поведения и внешнего вида в тот вечер. А разве сама она не совершала ошибок? Да и выглядела она вчера как черт знает что, так что его можно понять…
Между тем Гейб продолжал:
– Вся встреча была абсурдной, как и ее объявление.
– Значит, оно не показалось вам… загадочным или значимым?
– Нет, оно было полной бессмыслицей. Просто набор слов. Из него нельзя было узнать ровным счетом ничего.
Гнев захлестнул Кейси, но она сумела сохранить улыбку, а голос по-прежнему звучал нежно:
– Правда? А мне оно показалось интригующим и полным смысла. Ведь все слова указывали на ее пристрастия. Например, «антиквариат» – совершенно очевидно, что она любит старинные вещи.
Гейб крутил в пальцах бокал и обдумывал ее слова. Потом сказал:
– Вы, должно быть, правы. Но я был так замотан, что не подумал над смыслом слов.
Кейси почувствовала себя намного лучше. Конечно же, он просто не разобрался, что к чему. И она продолжала:
– Знаете, есть такая теория. Существует два типа людей. У одних больше развито правое полушарие мозга, а у других – левое. Так вот, люди с развитым правым полушарием относятся к творческому типу…
– О да, насчет творчества там все было нормально, особенно в ее макияже: волосы в полоску и синие губы. – Гейб усмехнулся. – Какое-то время я вообще сомневался, что там есть мозги, не то что полушария… – Он опять усмехнулся.
Кейси не успела придумать достойный ответ. Рядом возник официант.
– Десерт?
– Клубнику со сливками, – сказала Кейси.
Гейб заказал сливочный торт и с надеждой сказал, что его можно взять с собой.
– О нет, – быстро ответила девушка – Я не тороплюсь. К тому же мне очень нравится смотреть, как вы едите. Очень возбуждающее зрелище.
– Не произносите при мне этого слова, леди. А то я за себя не отвечаю… И скажите наконец, как вас зовут?
И опять ее выручил расторопный официант, принесший десерт. Кейси была так рассержена невнимательностью и равнодушием Гейба, его непониманием, что мысль о возможностях сливок – куда их можно положить, а затем слизать – промелькнула лишь в самом уголке ее сознания. Она выбрала клубничку и, демонстративно сложив губы бантиком, принялась посасывать ягоду. Затем, видя, что мужчина напротив потерял дар речи, сказала:
– Я хочу рассказать вам свой сон.
Голос ее стал ниже, в нем зазвучали вкрадчивые нотки. Решив добить противника – или получить удовольствие, – она скинула под столом туфельку и коснулась его ноги. Глядя в серые глаза, затуманенные желанием, она с отчаянием подумала, что хотела бы, чтобы все было по-настоящему. Если бы можно было забыть те ужасные вещи, что он написал про нее, если бы он не назвал ее неудачницей, если бы его отец не был известным писателем, если бы…
– Прошлой ночью мне приснился чудесный сон. Мужчина, очень похожий на тебя, Гейб… да что там, это и был ты, может, только чуть небритый, обнимал меня. Мы стояли под огромным старым дубом, а над нами сияли звезды… Ты раздел меня, а я тебя. Я не спешила, ветерок играл моими волосами, и они щекотали твою кожу. Было прохладно, и я замерзла. Тогда ты обнял меня и согрел в своих объятиях… Сначала мне было немного не по себе от того, что мы на улице, я боялась, что кто-нибудь увидит нас. Но ты шептал мне такие слова, что скоро мне стало все равно, я никого и ничего не видела, кроме тебя… Ты свел меня с ума.
Кейси рассказывала свой вчерашний сон, она произносила вслух то, что глубоко взволновало ее и вызывало все растущее напряжение, какой-то новый оттенок желания, туманящий голову. Она покраснела и сказала:
– Я обычно застенчива, не как сегодня… И не привыкла говорить такое вслух… Но сон был таким реальным и таким прекрасным, что я просто не могла не увидеться с тобой.
– Пойдем. – Голос Гейба звучал глухо. Он махнул официанту, потом взял в ладони руку Кейси и нежно поцеловал запястье.
Они молчали, пока официант не принес чек. Кейси выхватила его и быстро сказала:
– Я пригласила тебя поужинать, и я заплачу. Кроме того, я должна за вчерашнее.
– Ты имеешь в виду сон? Неужели он был так хорош?
– Да, – глядя в серые глаза, выдохнула Кейси.
– Ты мне расскажешь все еще раз и поподробнее, когда мы наконец будем одни.
Кейси улыбнулась. Она вдруг позабыла о сантехнике, мести и прочих глупостях. Сейчас они уйдут отсюда вместе, и ее сон станет явью…
Официант протянул ей ручку, и она торопливо написала свое имя на чеке.
– Благодарю вас, мисс Макинтайр, – сказал официант.
Кейси улыбнулась, кивнула и подняла глаза на Гейба. И поняла, что никогда не расскажет ему свой сон до конца и они никогда не будут вместе, как под тем дубом. Лицо Гейба изменилось. Он вспомнил имя. И теперь, как и вчера, не мог выговорить ни слова. Она кивнула и печально сказала:
– Ты прав, Гейб. Я та самая Кейси Макинтайр.
Глава 3
Невозможно! Нелепо! Это какая-то дурная шутка!
Необыкновенно прекрасная, чарующая, невероятно сексуальная женщина, которая довела его почти до безумия, и есть та самая эксцентричная мамаша с ребенком, собакой и зеленым лицом?! Гейб вспомнил, как отозвался о ней в статье, застонал и закрыл лицо руками. О, теперь он все понял, все встало на место – и южный тягучий говор, который показался ему знакомым, и та совершенная по форме ножка с наманикюренными ноготками, которой она нажала на клавишу магнитофона. И кружевное белье, которое носил медвежонок… Да, она была женщиной, которую он искал, о которой мечтал, и вот…
Гейб поднял глаза. Она была уже у двери. Прежде чем исчезнуть, девушка обернулась. У нее было несчастное личико.
А у него в голове непрерывно крутились строки из его чертовой статьи. Он назвал ее неудачницей, намекнул, что она безмозглая чудачка, что еще? Вывод статьи заключался в том, что при помощи газетного объявления нечего и надеяться найти настоящую любовь. Еще Гейб вспомнил список, который висел у него в кухне на холодильнике. Список качеств той идеальной женщины, которую он когда-нибудь назовет женой. Кейси ему не соответствовала, просто совершенно не подходила. Но сейчас он даже не хотел думать о том, кто и когда станет его женой и женится ли он вообще. Сейчас он хотел думать о ней, о ее сне. Вчера благодаря дурацкому объявлению он встретил женщину своей мечты. И не узнал ее. И обидел ее.
Взгляд его упал на ключи от машины, которые она забыла на столике. Он схватил их и бросился к двери. Габриэл Торнтон не привык бегать за девушками, но сейчас решил, что если понадобится, он поползет за ней на коленях.
Кейси кусала губы, стараясь не разреветься, и шарила в сумочке в поисках ключей. Она быстро и эффектно покинула ресторан, но обнаружила, что не может попасть в машину. Черт! Неужели она оставила ключи на столике? Возвращаться немыслимо! Придется лезть под машину – там Брик предусмотрительно держал запасной комплект ключей, надежно приклеенный к днищу. Сдерживая рыдания, она подобрала узкую юбку повыше и забралась под машину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Азбука любви"
Книги похожие на "Азбука любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рита Херрон - Азбука любви"
Отзывы читателей о книге "Азбука любви", комментарии и мнения людей о произведении.