Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы"
Описание и краткое содержание "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы" читать бесплатно онлайн.
Имя Чапека не нуждается в рекламе. Его фантастические романы и драмы занимают особое место в литературе XX века. Чапек был одним из основоположников современной научной фантастики. Он прокладывал новые пути, по которым пошли многие писатели. Перед вами сборник его фантастических произведений.
52
Очень приятно (англ.)
53
Да (нем.)
54
Проклятый остров Клиппертона. Кучу проклятых островов (англ.)
55
Ваше здоровье (англ.)
56
Видали (англ.)
57
Кучу денег (англ.)
58
Стоп! (нем.)
59
Капитан ван Тох всегда верен своему слову (англ.)
60
Судовладельцем (англ.)
61
Пополам (англ.)
62
Рекомендации (англ.)
63
Парень (англ.)
64
Мою родину (англ.)
65
Газеты (англ.)
66
Я знаю (англ.)
67
Мой большой друг (англ.)
68
Консула республики Эквадор (исп.)
69
Капитан И. Ван Тох, О(ст-)И(ндская) и Т(ихоокеанская) п(ароходная) ко(мпания), судно «Кандон-Бандунг», Субарая, Морской клуб (англ.)
70
Очень рад познакомиться с вами, капитан. Войдите, пожалуйста! (англ.)
71
Помните! (англ.)
72
Так-то! (англ.)
73
Капитан дальнего плавания (англ.)
74
Да, сэр. Плаваю в открытом море. Ост-Индия и Тихоокеанские линии, сэр. (англ.)
75
Понимаете? (англ.)
76
Цена ему — миллионы (англ.)
77
Проклятая ложь, сэр! (англ.)
78
Тапа-бой (англ.)
79
Рифов (англ.)
80
Жемчужницы (англ.)
81
Чудо (англ.)
82
Правильно (нем. диалект.)
83
Истребитель акул (англ.)
84
Пароходе (англ.)
85
Приятель (от англ. Fellow)
86
Наблюдения и опыты (англ.)
87
Плотина (англ.)
88
Ведомства водных сооружений (голландск.)
89
Будь мужчиной (англ.)
90
Товары (англ.)
91
Корабли, пароходы и наливные суда (англ.)
92
Палубой под тентом и со шканцами (англ.)
93
Фриско — жаргонное название города Сан-Франциско (США).
94
Правильно (англ.)
95
УМСА (Young Men's Christian Association) — «Ассоциация молодых христиан», американская реакционная религиозно-просветительная организация.
96
Трамп (от англ. Tramp) — пароход, не имеющий определённого маршрута.
97
В своём уме (англ.)
98
Морском госпитале (англ.)
99
Имеется в виду сюжет баллады великого немецкого поэта Фридриха Шиллера (1759–1805) «Перчатка» (1797).
100
«Торговый флаг» — Популярный фильм американского режиссера Уильяма ван Дика (1899–1944), выпущенный в 1931 году.
101
Предлювиальная фауна — Правильно: преддилювиальная фауна, то есть допотопная фауна (diluvium — потоп, лат.); устаревший палеонтологический термин, связанный с представлением о том, что вымершие ископаемые погибли во время «всемирного потопа».
102
Зов пола (англ.)
103
Иоганн Якоб Шейхцер (1672–1738) — Швейцарский естествоиспытатель, геолог и палеонтолог; открытие, о котором говорится в тексте, сделано Шейхцером в 1700 году.
104
«Человек, современный потопу» (лат.)
105
Мей Уэст (род. в 1892) — Известная американская опереточная и драматическая актриса, одна из кинозвёзд Голливуда; автор пьесы «Sex» («Чувственность», 1923)
106
«Генрих Восьмой» — «Частная жизнь Генриха VIII» — реакционно-монархический кинобоевик, поставленный в 1933 году английским режиссером Александром Корда (род. в 1893).
107
Добро пожаловать (нем. и итал.)
108
До свидания (нем.)
109
«Лемурия» — По предположению английского зоолога и зоографа Ф. Л. Склетера (1829–1913), на месте нынешнего Индийского океана находился материк, соединявший современную Африку с Индией и Индонезией; в результате смещения земной коры так называемая Лемурия опустилась и была затоплена.
110
…Гыбловский журнал «Гиллос»… — Гыбл Ян (1786–1834) — деятель чешского национального возрождения; писатель, переводчик, редактор; в 1821–1822 годах издавал научный журнал «Гиллос».
111
…«Млекопитающие» Яна Сватоплука Пресла… — Пресл Ян Сватоплук (1791–1849) — выдающийся деятель чешского национального возрождения; энциклопедически образованный учёный, виднейший популяризатор естественных наук. Труд Пресла «Млекопитающие, систематическое руководство для самообучения», написан в 1834 году.
112
…«Основы природоведения, или физики» Войтеха Седлачка… — Седлачек Иозеф Войтех (1758–1836) — чешский писатель и учёный; «Основы природоведения или физики и математики, относительной либо смешанной» (1825–1828) — первое крупное научное сочинение в области физики и математики, написанное на чешском языке.
113
«Крок» — чешский научный журнал, выходивший в 1821–1840 годах, объединял передовых деятелей чешской науки эпохи национального возрождения.
114
Ежегодник Чешского музея — научный журнал, издававшийся с 1827 года национальной просветительной организацией — «Чешской матицей».
115
В 1834 году Ян Сватоплук Пресл издал книгу Ж. Кювье «Рассуждения о катаклизмах земной коры и об изменениях, производимых ими в животном мире» (1812), снабдив её предисловием и биографией Кювье и дополнив теорию французского учёного изложением взглядов других геологов, а также собственными замечаниями.
116
«О человекоящерах». — В оригинале эта газетная вырезка дана готическим шрифтом с сохранением особенностей чешского правописания начала XIX века. Дальнейшие рассуждения профессора Угера набраны латинским шрифтом, но также с сохранением старочешского правописания; подчёркивая, таким образом, духовное родство персонажа с деятелями науки начала XIX века, Чапек иронизирует над устаревшими телеологическими концепциями современных ему чешских ученых.
117
Поль Адам (1862–1920) — реакционный французский писатель, в творчестве которого преобладали эротические мотивы и проповедь аморализма.
118
Олдос Хаксли (род. в 1894) — буржуазный английский писатель; в утопии «Новый прекрасный мир» (1932) изобразил людей будущего как последовательных аморалистов.
119
Искусное существо (лат.)
120
См. G. Kreuzmann, Geschichte der Molche. Hanz Tietze. Der Molch des XX. Jahrhunderts. Kurt Wolf. Der Molch und das deutsche Volk. Sir Herbert Owen, The Salamanders and the British Empire. Giovanhi Fосaja, L'evoluzione degli wifibii durante in Fascismo. Leon Bonnet. Les Urodeles et la Societe des Nations. S. Madariaga, Las Salamandras. у la Civilizacion (Г. Крейцман, История саламандр; Ганс Тиеце, Саламандра XX столетия; КУРТ Вольф, Саламандра и германский народ; сэр Герберт Оуэн, Саламандры и Британская империя; Джованни Фокаджа. Эволюция земноводных в эпоху фашизма; Леон Бонне; Земноводные и Лига наций; С. Мадариага. Саламандры и цивилизация.) и много других.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы"
Книги похожие на "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы"
Отзывы читателей о книге "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.