Чэд Оливер - Ветер времени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ветер времени"
Описание и краткое содержание "Ветер времени" читать бесплатно онлайн.
Инопланетяне прилетели несколько десятков тысяч лет назад на Землю. Они искали во Вселенной братьев по разуму, но все цивилизации, достигшие достаточной мощи, гибли в атомном пожаре. Пришельцы решили дождаться в летаргическом сне расцвета земной цивилизации. После пробуждения они поймали землянина и с его помощью узнали, что земная цивилизация еще недостаточно развита. Тогда они снова уснули вместе с землянином, и проснувшись обнаружили, что Земля уцелела.
Он повернулся и зашагал прочь, один. У Арвона мелькнула мысль, что капитан всегда одинок.
Солнце заходило, освещая оставшихся косыми лучами, а они все говорили. Одни предлагали одно, другие - другое. Но в их словах не слышалось убежденности - они спорили уже по инерции. Вскоре Колрак извинился и ушел искать Уайка.
Арвон слушал и понимал, что все пойдут с капитаном.
Он не ошибся.
День, когда они покидали селение, был холодным и пасмурным. С гор дул пронзительный ветер, так что женщины и ребятишки, улыбнувшись и помахав им на прощанье, поспешили вернуться в теплые жилища.
Арвон почувствовал, что всегда может возвратиться в это селение, затерянное во времени, и найти тут друзей. Конечно, они не скупились на подарки и не причинили туземцам никакого вреда. Но этих людей нельзя было подкупить - очевидно, астронавты им просто понравились. Почему бы не счесть это добрым предзнаменованием? Но тут Арвон явственно услышал саркастический смешок старика Дерриока: как легко выдать желаемое за действительное!
Их провожали те же четыре охотника.
Обратный путь показался легче. После того как они выбрались из долины, тропа пошла под гору, к тому же не было дождя. Быстрая ходьба согревала их, а останавливались они ненадолго.
С предгорья открывался широкий вид на равнину, где высокая трава и цветы колыхались, словно холодные зеленые волны огромного озера. Равнина, по которой гулял ветер, казалась суровой и ледяной, и астронавтам было нетрудно представить себе, как ее заносит глубоким снегом, как по сугробам бродят исхудалые звери, а солнце - только бледный диск в зимнем небе.
Они даже увидели корабль - темную тень посредине черного обугленного круга. До него было много миль, но прозрачный воздух сокращал расстояние. А еще дальше на севере блестели льды, покрывавшие горы холодным белым шелком.
Наверное, ледники. Всего сто лет назад они, возможно, были гораздо больше, хотя море травы выглядело так, словно его никогда не скрывали ледники.
Путники шли быстро, так что скоро горы остались позади и они зашагали напрямик по кочковатому лугу. Снова они спотыкались о камни и колючие кусты рвали им одежду. Корабля больше не было видно, тропа кончилась. Однако туземцы продолжали идти все так же уверенно, а пес выбирал дорогу среди травы, повинуясь безошибочному инстинкту.
Кругом стояла мертвая тишина и только ветер шелестел в траве. Однако тут было теплее, чем в предгорьях.
Они шли, не останавливаясь, и Арвон с удовольствием заметил, что на этот раз он устал гораздо меньше. Но все-таки устал - и он позавидовал туземцам, их твердому размашистому шагу и ровному дыханию.
Он думал: «Что бы мы ни говорили, а пройти пешком полпланеты нам никогда не удастся. Для этого мы недостаточно натренированы, недостаточно выносливы. Мы все погибнем в пути. Надо лететь на вертолете, но он не подымет всех. И Уайк это знает».
Он посмотрел на невысокую крепкую фигуру капитана, шагавшего впереди, и ему вдруг пришло в голову, что Уайку известно что-то такое, чего не знают другие.
Солнце уже заходило, когда они наконец увидели корабль. В небе зажглись первые бледные звезды. Похолодало. Придется наломать кустарника, чтобы развести костер, а сырые ветки вряд ли будут хорошо гореть…
- Вот мы и дома! - мрачно провозгласил Нлезин. От корабля веяло холодом, словно это был ожидающий их склеп.
В тот момент, когда Уайк направился к люку, собираясь отпереть его, воздух потряс пронзительный вопль.
Из обугленной травы выскочили темные фигуры.
Что-то обожгло Арвону плечо. Он оглянулся и ошеломленно увидел, что из плеча у него торчит стрела. Темно-красные капли скатились ему на ладонь, и он с ужасом понял, что это его собственная кровь.
Один из туземцев, захрипев, упал - стрела пронзила ему горло.
Уайк с лихорадочной быстротой отпер люк, прыгнул внутрь, повернулся и, выхватив пистолет, крикнул:
- Ложись! На землю! Арвон, чтоб вас, ложитесь!
Арвон вдруг сообразил, что все еще стоит, выпрямившись во весь рост, словно в оцепенении. Он бросился на землю, еле сдержав болезненный стон - резкое движение сломало древко стрелы, засевшей в его плече. Словно во сне, Арвон неуклюже вытащил пистолет и огляделся, готовясь стрелять.
Но стрелять было не в кого. Он видел только траву. Арвон содрогнулся: если враги заметили, где он лежит, то… Тут даже блохе негде укрыться. Он крепче сжал пистолет и попробовал смотреть во все стороны сразу.
Арвон не слышал ни звука, но внезапно над ним наклонился человек, занося каменный нож. Арвон рванулся вбок и надавил кнопку пистолета. Раздался легкий хлопок, и на него свалилось тяжелое тело.
Отчаянным усилием Арвон попытался высвободиться, но тут же замер, сообразив, что враг парализован. Арвон лежал неподвижно, сдерживая дыхание, и слушал, как из раны в плече капает кровь. Тело, придавившее его, было тяжелым и отвратительно пахло.
Арвон слышал возгласы, крики и чей-то предсмертный вопль.
«Я должен встать, - подумал он. - Я там нужен. Но если я подниму голову…»
Приникнув к земле, Арвон расправил плечи, хотя засевший в ране наконечник стрелы причинял ему сильную боль. Потом он приподнял над собой тело парализованного врага и осторожно выставил его голову над травой.
И тут же в нее вонзилось копье. Арвон почувствовал, что ему в лицо что-то брызнуло, и вскрикнул от ужаса.
Сбросив с себя уже мертвое тело, он отпрянул в сторону.
Но ведь копье бросил кто-то, а это значит…
- Стойте! - крикнул он и умолк. Ведь туземцы его не поймут! Вздрогнув, он попытался еще раз, громче:
- Нлезин!
- Эй! - послышался голос Нлезина. - Лежите, не двигайтесь!
Арвон замер.
Резкие судорожные звуки боя стихли. Снова послышались дружеские голоса. Арвон приподнял голову, быстро огляделся и кое-как встал. Он чувствовал себя относительно сносно. Все произошло так быстро, что он испытывал не страх, а лихорадочное волнение.
Но вид у него был жуткий. От плеча по боку тянулась темная полоса, и он был весь перемазан кровью мертвого туземца.
К нему подбежал Колрак и обхватил его рукой, чтобы поддержать.
- Я чувствую себя прилично, - сказал Арвон. - Во всяком случае, лучше, чем выгляжу. Кто-нибудь ранен? Что случилось? Куда они делись?
Священник улыбнулся.
- Как бы то ни было, ваше любопытство не пострадало. Убит один из наших туземцев - его звали Наньявик. Уайк ранен в ногу, но не серьезно. Убиты двое нападавших.
- Кто они такие? Что им надо?
Колрак пожал плечами.
- По-видимому, такие стычка не редкость между здешними племенами. Подобным путем воины зарабатывают себе престиж. Несомненно, наши друзья - не единственные, кто видел, как упал корабль.
Арвон почувствовал, что каменный наконечник, застрявший в ране, касается кости.
- Так сказать, небольшое развлечение?
Колрак отвернулся, глаза его стали печальны.
- Да, Арвон, на их взгляд, это именно так. Они же люди, в конце концов. Несколько тысяч лет назад наши предки на Лортасе занимались примерно тем же и столь же неоправданно. Главное - знать, когда надо остановиться.
- Вы сможете вытащить наконечник стрелы у меня из плеча?
- Да. По-моему, это будет нетрудно. Плечо придется парализовать, потом наконечник можно будет извлечь кончиком ножа, а рану зашить. Некоторое время рука будет плохо слушаться, но мышцы, кажется, не повреждены.
Они направились к кораблю. Уже совсем стемнело, но туземцы развели костер, а из люка падал бледный свет люминесцентных трубок.
Было очень холодно, и Арвон поежился.
- Я рад, что вы будете с нами, Колрак, - сказал он.
Колрак едва заметно улыбнулся:
- Я остаюсь здесь, - сказал он.
Арвон пристально взглянул на него, но священник молчал.
Арвону зашили плечо, Уайку перевязали ногу. Затем они похоронили мертвецов - рядом с безмолвным разбитым кораблем появилось еще три могилы.
- Это место проклято! - заметил Нлезин. - Если и дальше пойдет такими темпами, к концу года никого из нас не останется в живых.
На следующий день, безоблачный и холодный, Уайк наконец сообщил им то, чего они давно ждали.
- Вы все понимаете, что пешком мы не доберемся до материка, который Дерриок показал нам на карте. У нас не хватит сил. По словам туземцев, здесь проходили люди, следуя за дичью на север и восток, но это было летом, а не зимой. Я не ошибаюсь, Колрак?
Священник кивнул.
- Чем дольше мы будем откладывать решение, тем меньше у нас сохранится шансов на успех, - продолжал капитан. - Я могу заблуждаться, но таково мое мнение. Нам остается одно средство - вертолет. Я не могу точно сказать, как далеко мы сможем улететь, и я не знаю, как вертолет поведет себя в бурю - ведь вам известно, что он предназначен только для короткой топографической съемки. Но я считаю, что надо лететь, пока это будет возможно, садясь вечером в каком-нибудь удобном месте. Вертолет не может поднять всех нас - это исключено. Думаю, что в нем спокойно уместятся четверо, в крайнем случае - пятеро. Сейчас крайний случай.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ветер времени"
Книги похожие на "Ветер времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чэд Оливер - Ветер времени"
Отзывы читателей о книге "Ветер времени", комментарии и мнения людей о произведении.