» » » » Стефани Лоуренс - Избранница


Авторские права

Стефани Лоуренс - Избранница

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Лоуренс - Избранница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Избранница
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранница"

Описание и краткое содержание "Избранница" читать бесплатно онлайн.



Клуб «Бастион». Союз самых блистательных холостяков лондонского света, давших клятву любой ценой избежать семейных уз и сохранить свою свободу.

Однако под натиском женских чар стены «Бастиона» рушатся — одна за другой…

Тристан Уэмис, граф Трентем, бежал от брака как от чумы, но оказалось, что женитьба для него — главное условие получения наследства.

Отлично… Отчего в таком случае не повести к алтарю бедную провинциальную красавицу, которая не станет мешать мужу вести холостяцкий образ жизни?

Однако Леонора Карлинг готова связать жизнь только с таким мужчиной, который полюбит ее по-настоящему — нежно и страстно, всеми силами души…






Глава 4

За свою карьеру Тристану не раз приходилось использовать женщин в своих целях. Он никогда не останавливался перед тем, чтобы сорвать поцелуй или соблазнить красотку, если это давало тактическое преимущество. Потом следует отнести это происшествие к делам минувшим и идти дальше. Ничего не изменилось, уговаривал он себя. Нужно быстро провернуть операцию по спасению неугомонной девицы, а затем заняться настоящим и неотложным делом — начать поиски подходящей жены.

На следующее утро, с твердым намерением придерживаться именно такого курса, он подошел к двери дома номер четырнадцать. Так, повторим еще раз: волевая, независимая и неуправляемая девица зрелых лет совершенно не подходит в качестве жены. Даже если ее губы пахнут медом, а когда она попала в его объятия, он словно узрел врата рая… Интересно, сколько ей лет?

Тристан постарался выкинуть очередной неуместный вопрос из головы и, стоя у ступеней парадной лестницы, замешкался. Он плохо спал ночью — частично из-за возбуждения, вызванного поцелуем, который его естество отказывалось признать в качестве удовлетворения страсти, а частично потому, что события этой ночи вновь и вновь не давали ему покоя.

Кем бы ни был взломщик, он не остановится ни перед чем. Опыт и интуиция Тристана подсказывали, что вскоре последуют новые попытки проникнуть в дом. Было бы безумием дать Леоноре возможность самой разбираться с этим делом. Совесть требовала, чтобы он предупредил об опасности мужчин: сэра Хамфри и Джереми.

Право защищать Леонору принадлежало ее брату и дяде, и Тристан не мог узурпировать его. Поэтому и явился к Карлингам, твердо намереваясь донести до брата и дяди Леоноры серьезность происходящего.

Тристан поднялся по ступеням и позвонил. Дверь открыл престарелый дворецкий.

— Доброе утро. — Улыбка и уверенность в себе — вот залог успеха. — Я хотел бы видеть сэра Хамфри и мистера Карлинга.

— Прошу вас подождать, милорд. — Старик отступил от двери. — Я узнаю, принимают ли господа.

Тристан стоял посреди холла, прислушивался и страстно желал, чтобы Леонора не прослышала о его визите. Ни к чему, чтобы объект обсуждения присутствовал во время мужского разговора.

Дворецкий вернулся и проводил гостя в библиотеку. Леоноры видно не было, и Тристан вздохнул с облегчением.

— Трентем! Рад вас видеть! Проходите, садитесь и выкладывайте, чем мы можем вам помочь. — Сэр Хамфри жизнерадостно приветствовал гостя. Тристан отметил, что ученый сидит в том же кресле, что и во время первой их встречи, а на коленях у него — он напряг зрение, — точно, та же самая книга.

Джереми кивнул в знак приветствия. Тристан сел на диванчик и подумал, что на столе молодого человека тоже почти ничего не изменилось. Может, он перевернул страницу или две.

Перехватив взгляд гостя, Джереми улыбнулся:

— Не тревожьтесь, что помешали. Я рад немного передохнуть. Когда приходится разбирать шумерские письмена, глаза устают ужасно.

Сэр Хамфри фыркнул насмешливо и воскликнул:

— Все лучше, чем это! — Он указал на том, покоившийся на его коленях. — Написано веком позже, но почерк лучше не стал. Не пойму, почему нельзя было пользоваться нормальными письменными принадлежностями? — Ученый замолчал и, усмехнувшись, обратился к Тристану. — Не позволяйте нам углубляться в любимые дебри, а то мы проговорим несколько часов. Вы ведь не за этим пришли?

Пожилой джентльмен торжественно захлопнул книгу и спросил:

Что привело вас в наш дом?

— Я подумал, вы должны знать: прошлой ночью кто-то попытался вломиться в мой дом — номер двенадцать по этой улице. — Тристан решил начать осторожно, не представляя себе, как ученые отреагируют на то, что он собирался рассказать.

— Боже мой! — К радости Тристана, сэр Хамфри казался потрясенным. — Проклятые ворюги! — воскликнул он. — Последнее время они совсем распоясались!

— Вы правы, но все не так просто, — подхватил Тристан, не давая дяде углубиться в сетования о падении нравов. — Видите ли, мои рабочие заметили, что в доме кто-то побывал накануне, и мы устроили засаду. Негодяй вернулся, и мы застали его. К сожалению, прежде чем я успел его схватить, кое-что спугнуло злодея. Ему удалось сбежать, но теперь мы знаем, как он выглядел. И должен вам сказать, господа, что этот взломщик совершенно не походил на какого-нибудь разбойника с большой дороги. Он выглядел как настоящий джентльмен.

— Джентльмен? — Сэр Хамфри, не верил своим ушам. — Вломился в ваш дом ночью?

— Похоже, что так.

— Но зачем? — с недоумением спросил Джереми. — Мне такие действия представляются бессмысленными.

Тристан подавил тяжелый вздох и продолжал:

— Есть еще кое-что, столь же необъяснимое… пока. Дело в том, что этот человек пытался проникнуть в совершенно пустой дом. — Он сделал паузу и обвел слушателей многозначительным взглядом. — Подумайте, в доме двенадцать нет ничего, даже мебели. И он это знал — во-первых, любому, кто посмотрит на дом с улицы, очевидно, что там идет ремонт. А во-вторых, он уже был там накануне.

Сэр Хамфри и Джереми молча смотрели на гостя. По их лицам было очевидно, что они не понимают важности преподнесенной им информации. В какой-то момент Тристану показалось, что родственники просто дурачат его — нельзя быть такими незаинтересованными, когда все очевидно. Голос его стал тверже:

— Мне пришло в голову, что попытка проникнуть в мой дом связана с более ранними событиями, когда кто-то пытался вломиться к вам.

Лица слушателей по-прежнему выражали лишь растерянность. «Они все понимают, — подумал Тристан с досадой. — Но совершенно не желают реагировать на происходящее». Лорд Трентем молчал, глядя на хозяев. Пауза затягивалась, и молчание стало неловким — чего он и добивался. Джереми прокашлялся и спросил: — Что вы пытаетесь сказать?

Тристан ощутил страстное желание встать и уйти. Но потом его охватило раздражение: нет, он не позволит этим людям увернуться от ответственности и ускользнуть обратно в свой мир, безопасный и уютный, ибо его боги, герои и негодяи умерли сотни лет назад. Они оставили Леонору в этом мире, взвалив на ее плечи трудности вполне практического характера. Теперь девушке угрожает прямая опасность. Удерживая взгляды мужчин, он чуть наклонился вперед и заговорил:

— Если мы предположим, что этот человек — не обычный вор? Все признаки указывают на это. Он охотится за чем-то особенным, возможно, за какой-то вещью. Мне кажется логичным предположить, что вещь эта находится именно в вашем доме — номер двенадцать, так как именно сюда…

Дверь распахнулась, и в библиотеку впорхнула Леонора. Увидев Тристана, девушка расцвела улыбкой и воскликнула:

— Милорд! Как приятно видеть вас снова.

Лорд встал и встретил ее взгляд. В огромных голубых глазах не было и следа радости, только страх.

Тристан был не в восторге от ее появления, но что делать? Он протянул руку, после секундного колебания она вложила в его ладонь свои пальчики. Он поклонился, девушка сделала реверанс. Ее пальцы дрожали. Он провел ее к диванчику, и Леонора вынуждена была сесть, прямая и, он чувствовал, дрожащая как натянутая струна. Когда Тристан сел рядом, сэр Хамфри с чувством произнес:

— Поверишь ли, дорогая, Трентем рассказывал нам, что вчера вечером он чуть не поймал грабителя в собственном доме. К несчастью, тот ускользнул.

— Что вы говорите? — светским тоном спросила девушка.

— Именно так. — Его холодный тон не укрылся от внимания Леоноры. — И я высказал предположение, что нападение может быть связано с имевшими место попытками проникнуть в ваш дом.

Он знал, что девушка пришла к такому же выводу.

— Честно признаться, я не вижу никаких оснований связывать эти события, — сказал Джереми. Он сидел, сложив руки на раскрытом томе, и задумчиво, даже отстраненно, рассматривал Тристана. — Разве не логично, что грабитель попробует влезть то туда, то сюда?

— Тогда еще более странно, что он сосредоточился на Монтроуз-плейс и продолжает упорствовать, хотя именно здесь ему откровенно не везет, — заметил Тристан.

— Что ж, возможно, теперь он наконец осознает тщетность своих усилий и оставит нас в покое, — с надежной сказал сэр Хамфри.

— Наоборот. — Голос Тристана прозвучал резко. — Его упорство указывает, что он не успокоится, пока не получит то, к чему стремится.

— Но что же он ищет? — Джереми широким жестом обвел библиотеку. — Что именно является его целью?

— Этого я не знаю, — признал Тристан.

Он попытался продвинуться несколько дальше, предположив, что грабителя могла заинтересовать какая-нибудь библиографическая редкость, результаты исследований дяди и племянника, или информация, содержащаяся в книгах, но натолкнулся на полное непонимание. Сэр Хамфри и Джереми считали такую мысль неправдоподобной и готовы были поверить, что вор жаждет завладеть украшениями Леоноры. Жемчуг сейчас в цене. Но эта мысль показалась Тристану — да и самой Леоноре — просто нелепой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранница"

Книги похожие на "Избранница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Лоуренс

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Лоуренс - Избранница"

Отзывы читателей о книге "Избранница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.