Артур Баневич - Похороны ведьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похороны ведьмы"
Описание и краткое содержание "Похороны ведьмы" читать бесплатно онлайн.
Приключения чароходца Дебрена из Думайки – ДОСТОЙНОГО НАСЛЕДНИКА ведьмака Геральта – ПРОДОЛЖАЮТСЯ! Первый попавшийся заказ, за который он берется, вконец поиздержавшись, только КАЖЕТСЯ простым… в реальности же дело о запоздалом погребении графини-ведьмы, три месяца назад обращенной в камень, сулит немало НЕОЖИДАННОСТЕЙ… Надежная и хорошо оплачиваемая работа в славном городе Фрицфурде, известном своим телепортом, превращается в СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНОЕ расследование, во время которого Дебрену предстоит сделать ТО, ЧЕГО НЕ СОВЕРШАЛ ДО НЕГО ни один чароходец…
Он переждал еще мгновение, потом сел и перевел взгляд на хрупкую женскую фигурку с арбалетом на коленях.
– Что вы, чума вас побери, вытворяете? – захрипела Курделия фонт Допшпик. – Что это такое?
– Демонстрация глупости, – сказал он, глядя на изорванный, растрепанный наконечником болта конец веревки. Конопляная, холера, осмоленная… Достаточно было одной маленькой молнии.
– К счастью, она умнее нас. – Вильбанд тоже сел, вымученно улыбаясь чародею. – Ну все. Конец. Можете встать, госпожа.
Она уперлась головой о скалу, несколько мгновений смотрела на камнереза потухшим взглядом, потом вывела его из заблуждения:
– Не издевайся, Вильбанд. Ты прекрасно знаешь, что встать я не могу.
– Еще.
Дебрен молча принял стакан из маленьких, уже наполовину розовых пальцев. Она пила жадно, и брызги воды смыли серый камуфляж и с некоторых других мест. Особенно тех, которые выделялись сильнее и не так потели. Там из-под серости вместо розового выглянуло что-то бурое, неприятно поблескивающее в свете солнца.
Подставляя стакан под слив, расположенный на боковой стенке бочкоката, он подумал, что именно поэтому Вильбанд смотрел в основном на лицо. Лицо ей не приходилось ничем мазать, пота было достаточно. И очень хорошо, что достаточно. Запах чувствовался одинаково сильно, независимо оттого, на какое место смотреть, а лицо Курделии привлекало взгляд как раз менее всего.
Он наполнил стакан, вернулся к скале и вздохнул. Ничего подобного. Ну, может, когда она не смотрела. Но сейчас его встретил хмурый взгляд ореховых глаз, и зачатки оптимизма полетели в тартарары. Потому что как раз в привлекательности этому лицу отказать было нельзя. Слегка приплюснутый нос, чуточку югонский или западницкий по форме, слишком резко выделяющиеся надбровные дуги, какая-то угловатость подбородка. Все по отдельности – ни к черту, никакой возможности сложить в радующее глаз целое. А эффект? Точно такой же, как с женским тазом: неизвестно почему у человека вдруг пересыхает горло, а в другом месте набирается влага. Нет, красивой она не была и никогда не будет. Но существует гигантская разница между красотой и привлекательностью, и, производя на свет Курделию фонт Допшпик, природа воспользовалась этим на полную катушку.
– Благодарю.
Возвращенный ему стакан был грязным, а в углах темно-розовых, с трудом улыбающихся губ он углядел оттенок сырого мяса. И все же ответил улыбкой. Голос у нее был приятный. Слегка простуженный. Как у Ленды. И, как голос Ленды, отдавал скрываемой грустью, за которой стояли житейская мудрость и нечто такое, что отличает женщину от глуповатого подростка.
Он чувствовал, что они могли бы сидеть рядышком и без устали беседовать целыми клепсидрами. Порой он встречал таких женщин. Редко. И поэтому сейчас был здесь, подавал воду и беззаботно улыбался, как улыбается рыцарь даме во время приятного застолья.
Вильбанд столь деликатным не был.
– Словно кнехт какой лакаете, госпожа, – буркнул он. – А женщина вы маленькая. Не поместится, и хлопоты себе наживете.
– Покрупнее тебя-то. – Что-то неприятное сверкнуло у нее во взгляде. – Три стопы, одиннадцать с половиной пальцев. Без обувки. А в тебе и трех, думаю, не будет.
– Если встану, – он смело пошлепал по прикрытой брючиной культе, – то будет три и восемь. А стоять могу. Не то что вы… графиня.
Пальцы графини гневно сжались на покрывающем колени сукне, выполнявшем до того роль спины Вильбандовой курточки. Ее рубашку длинной назвать было нельзя, и когда она сидела, по-везирацки скрестив ноги, у нее могли возникать проблемы. Поэтому, когда Дебрен начал беседу с идиотски глупого вопроса, поинтересовавшись, не замерзла ли она, графиня деревянным голосом ответила, что, дескать, да, а Вильбанд всем на удивление кинул ей курточку и подъехал к скале только после того, как ее голые ноги скрылись под латаной-перелатанной одеждой.
Потом Дебрен, не спрашивая согласия, прижал щеку к скале, глянул за спину Курделии, пощупал камень рядом с твердеющей шеей. Пробормотал что-то невразумительное, отправился за водой. Они не разговаривали. Она пила стакан за стаканом, потом, утолив наконец жажду, гордо заявила:
– Я стала графиней, в частности, для того, чтобы первый встречный поганец не дразнил меня карлицей.
– А не по любви? – Камнерез скривил губы в неприятной улыбке. – Бедный граф Крутц.
– Лучше… – Дебрен замялся, пытаясь найти подходящий предлог, – проверь, что там с Зехением.
– Ты только что оттуда вернулся. Жаль, попутно русалку не прихватил.
– Русалку? – Курделия нахмурила брови. – Надо думать, не…
– Нет, – успокоил ее Дебрен. – Мы не браконьеры, если это, конечно, подпадает под определение браконьерства. Мы – о статуе. Я же говорил: Вильбанд – скульптор. Художник.
– Брусчатку художественно укладывает? -съязвила она.
– Случалось, – опередил чародея Вильбанд. – Одним талантом не проживешь. Мир полон глупцов, измеряющих его локтями и… пальцами. – Ведьма, кажется, немного потемнела под слоем каменной пыли. – И не надо больше о резьбе. Вы живая, госпожа, а значит, и задание пошло коту под хвост.
– Он получил задание вытесать тебе саркофаг, – пояснил Дебрен, не сомневаясь в том, что графиня тут же скажет Вильбанду что-то такое, после чего тот примется упаковывать инструменты, принуждая его, Дебрена, выбирать. А выбирать он не хотел. В обоих еще кипела кровь после борьбы, они еще не могли рассуждать здраво, но он уже понемногу приходил в норму. И все лучше понимал, что проблемы отнюдь не кончились. По-настоящему-то они только еще начинались.
– И вы думаете, я в это поверю? – усмехнулась Курделия.
– Мне казалось, – с легким укором проговорил магун, – это уже пройденный этап.
– Что? Недоверие? – Она рассмеялась, теперь уже во весь голос. – После жатвы мне стукнет тридцать, Дебрен. Может, я ростом и не вышла, но глупой соплячкой меня не назовешь.
– Мы могли тебя убить, госпожа, – напомнил он.
– Как и я вас. – Она по-прежнему усмехалась. – И что из этого следует? Что все мы жуть какие благородные? А может, просто дальновидные? Может, Вильбанду не нравится труп графини со следами молота на лбу? А тебе – тело, излучающее боевую магию в смертельной дозе? Этот замок все еще чего-то стоит, да и каменоломня…
– Каменоломня?
– Что? Удебольд забыл сказать? Я была настолько глупа, что предоставила ему должность управляющего. Но каменоломня по-прежнему принадлежит мне. В сумме этого вполне достаточно, чтобы власти заинтересовались обстоятельствами смерти. Бургомистр Кольбанца уже однажды пытался прибрать имущество к рукам. Могу поспорить, что и Удебольд охотно вырвет его у меня под любым предлогом.
– Погоди… Ты полагаешь, что мы хотим тебя…
– Не оскорбляй меня, Дебрен. Голова у меня размером не вышла, как и все остальное, но я далеко не дура. Конечно, полагаю. Вернее, подозреваю. Ты только глянь на него! – Она указала на Вильбанда пальцем с овальным, красиво обгрызенным ногтем. Лишь теперь Дебрен заметил, что на руках у нее нет украшений. – Лапы у него, ничего не скажу, как у борца, но ног почти нет. И что делает этот несчастный калека? Резво взбирается в своей тележке на самую высокую в округе гору. Чтобы вытесать саркофаг живой бабе, к тому же неплатежеспособной. Кто в это поверит?
– Удебольд должен был… – Дебрен не договорил. Что-то заставило его задуматься. А потом уже поздно было продолжать и делать вид, будто все в идеальном порядке. Он не подозревал Вильбанда, не хотел его подозревать, но…
– Ты камнерез, – воспользовалась моментом Курделия. – Из Кольбанца? И запросто принял заказ у моего кузена? Без задатка, на слово? – Она гневно фыркнула. – Идиоткой меня считаете?
Дебрен хотел было возразить, но не успел.
– Нет, – спокойно сказал Вильбанд, потом протянул руку за спину, к сильно покореженному ящику для инструментов, открыл какую-то крышку, вытащил сложенный вчетверо пергамент со свисающей на тесемке печатью. – Вы правы, госпожа Допшпик. А точнее – девица Римель. – Курделия метнула на него злобный взгляд. – Потому что это больше касается Римелей, а не вас, дворянки.
– О чем ты? – осторожно спросила она.
– Прошло много лет, но в конце концов я получил приговор суда. Не помните? – По растерянному взгляду женщины было прекрасно видно, что она не помнит. – Синий гранит, три локтя на два с половиной, на семь. Из того ущелья, за озером.
– Из Растреска? – Ее мысли несколько мгновений были далеко отсюда. И, пожалуй, в очень далеком времени. Дебрен видывал подобный туман, застилающий глаза стариков, вспоминающих годы юности. Только у них туман излучал хоть и тоскливый, но спокойный свет. Ее глаза помрачнели.
– Тогда его так никто не называл. Ну, разве что между собой. Но при клиентах никогда… Отец ни за что бы… Он был осторожен: уходя утром на работу, обязательно осматривал черенок молота, не треснутый ли. А тут камень для важного памятника, мало того что большой, так еще дорогой, как…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похороны ведьмы"
Книги похожие на "Похороны ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Артур Баневич - Похороны ведьмы"
Отзывы читателей о книге "Похороны ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.