Дон Мактавиш - Скандальная дуэль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скандальная дуэль"
Описание и краткое содержание "Скандальная дуэль" читать бесплатно онлайн.
Веселье в родовом поместье завершилось скандалом – невеста хозяина, прекрасная Дженна Холлингсуорт, неожиданно обвенчалась с другим.
Конечно, страсть не знает пределов и не признает доводов рассудка. Однако скоро опьянение первых дней и ночей замужества проходит, и новобрачная все чаще задает себе вопрос: за кого она все-таки вышла замуж?
Саймон Радерфорд невероятно похож на знаменитого разбойника по прозвищу Ястреб, которого Дженна считает убийцей своего отца.
Не обманывает ли ее память? Ведь Дженна видела Ястреба лишь однажды. Сомнения все сильнее терзают молодую супругу, и она решает выяснить правду…
Роберт открыл глаза от табачного дыма – над ним с трубкой в зубах склонился лейтенант Риджуэй. Где он? Комната показалась знакомой. Должно быть, это покои в Кевернвуд-.Холле, в которых он всегда останавливался. Но… как это могло быть? Что-то туго стягивало его торс под ночной сорочкой. При каждом движении оно болезненно давило, вызывая гримасу и глубокий хриплый стон.
– Вам повезло, – сказал лейтенант, отвечая на его стон, – пуля прошла через бок навылет, не задев внутренние органы. Он промазал, вы скоро поправитесь. Как вы себя чувствуете?
– Как человек, которому стреляли в спину, – ответил викарий.
– Ну, теперь он уж никому в спину стрелять не будет.
– Марнер мертв?
– Жалею, что чуть запоздал, – кивнув, сказал лейтенант. – Мерзавец повернулся на девятом шаге и выстрелил. Он был достаточно быстр, но спешка и мое вмешательство лишили его точности. Хоть я не мог предотвратить случившегося, но, очевидно, сильно отвлекал его, и у него рука дрогнула. Он видел приближение своей смерти. Я простелил ему сердце, и он упал как подкошенный. По умолчанию вы победили.
– Н-но… как я здесь оказался?
– Ба! – усмехнулся лейтенант. – Да вы не умолкали, пока я вас сюда не привез. Вы не слишком соображали, но требовали, чтобы я доставил вас сюда, уверяли, что ваш долг быть здесь и по-другому его не исполнить. Неужели вы этого не помните?
– Я… Я мало что помню… помню, как упал и как секундант Марнера удирал в толпу. Я сначала ничего не чувствовал, только толчок. Потом, когда появилась боль, все провалилось в черноту.
– В толпе зевак был хирург, мы доставили вас в гостиницу, и он осмотрел вас. Вы потеряли много крови, но он напоил вас настойкой опия и перевязал, так что я смог перевезти вас сюда под надзор местного врача. – Кашлянув, Риджуэй улыбнулся. – Как я понимаю, причиной всему юная леди, которая нас здесь встретила?
Кровь бросилась Роберту в лицо, он облизнул пересохшие от лихорадки губы. Он должник лейтенанта и обязан дать объяснение.
– Леди Эвелин Сент-Джон и ее брат-близнец Криспин… сироты и близкие друзья семейства Радерфордов, – запинаясь, объяснил он. – Саймон только что приобрел военно-морской патент для Криспина. А Эвелин здесь на своем первом балу претерпела оскорбление из-за Марнера. Из мести Саймону он порочил ее имя безосновательными сплетнями. Я знал, что если не вызову негодяя, то это сделает Саймон, и решил избавить его от хлопот. У него и так поводов для беспокойства хватает. Леди Эвелин не… питает ко мне никаких чувств.
– М-м… – с откровенным скептицизмом протянул лейтенант.
– В-вы не сможете задержаться здесь до возвращения Саймона? – спросил Роберт, пытаясь сменить тему. – Я знаю, что он захочет вознаградить вас.
– О да, я могу остаться, но не хочу никакой награды. Буду рад снова повидать Саймона. Может быть, я смогу помочь ему больше, чем помог вам.
– Вам не в чем себя упрекать, – заверил его Роберт. – Все произошло очень быстро.
– Дуэльная площадка не место для викария, независимо от либеральности его взглядов. Я знал, что негодяй себя покажет, и был готов к этому.
– И если бы он этого не сделал? – спросил Роберт.
– Слава Богу, мы этого никогда не узнаем.
Роберт не сразу понял ответ. Настойка опия все еще дурманила ему голову, и все казалось нереальным. Если бы не, боль в боку, он поклялся бы, что весь этот эпизод – плод его фантазии. Когда Эвелин распахнула дверь и с полными слез глазами бросилась к его постели, он порадовался, что галлюцинация такая приятная.
– Вы очнулись… очнулись! – всхлипывала Эвелин, суетясь над ним.
– Отойдите, дитя мое, дайте бедняге дышать, – упрекнула леди Джерси, беря ситуацию в свои руки. – Тут, кажется, табачный дым? Сейчас же уберите вашу отвратительную трубку, сэр. Здесь вам не трактир!
Глаза викария не отрывались от Эвелин, он не видел другую женщину, пока она не заговорила.
– Доктор Арборгаст прибыл из Ньюкуэя, – объявила Эвелин. – Он сейчас будет здесь. Он инструктирует миссис Рис, как приготовить для вас травяной отвар. – И, обращаясь к остальным, добавила: – Об отварах миссис Рис ходят легенды. Все хирурги консультируются с нею. Так что вы скоро поправитесь, – пролепетала она, переведя взгляд на викария. – Я уверена, что поправитесь.
– Есть какие-нибудь вести от Саймона? – спросил Роберт.
Эвелин отрицательно покачала головой и опустила глаза.
– Саймон вполне способен справиться с любой ситуацией, – вставил лейтенант. – Не нужно волноваться по этому поводу.
Эвелин суетилась, поправляя подушку Роберта.
– Что на вас нашло? – взволнованно всхлипывала она. – Вас могли убить!
Появление доктора избавило Роберта от ответа, и он был благодарен ему за это. Правду сказать, боль в боку – пустяки по сравнению с мучительными попытками произнести что-нибудь разумное в непосредственной близости от неподражаемой леди Эвелин Сент-Джон. Поэтому Роберт вздохнул с облегчением, когда леди Джерси выгнала всех из комнаты и сдала свои полномочия доктору.
Глава 28
– Что значит, вы не нашли пистолет? – взревел Саймон, шагая по кабинету сыщика. От недостатка сна и усталости его хромота стала заметнее. – Суд вот-вот начнется.
– Пистолета на Боу-стрит нет. Я сделал запрос. Сам я пистолет сюда не привозил, с докладом о деле его тоже не присылали.
– Где сейчас труп бандита?
– Ну, я… я…
– Живее, приятель, вы поставили себе в заслугу его поимку и, не сомневаюсь, претендуете на награду. Где этот чертов труп?
– Д-думаю, в Сеит-Энодере, где я его оставил, вы сами его там видели. Теперь уж его, наверное, зарыли. Туг его определенно нет.
– И пистолета тоже?
– Пистолет где-то там, милорд. Я же говорил, что его не пересылали.
– И как, по-вашему, я доставлю его в суд? Господь не наградил меня крыльями!
Биггинз потер подбородок и, насупив кустистые брови, хмуро уставился в пространство.
– Ну? – подгонял Саймон.
– Это был отличный пистолет, милорд. Сомневаюсь, что вы его теперь найдете.
– Вы хотите сказать, что в Сент-Энодере ему могли, что называется, ноги приделать?
– Вполне возможно, милорд. Это был исключительный пистолет. Или… или сам Марнер мог его забрать. Да, это вполне возможно… в такой суматохе.
– Ей-богу, когда все закончится, я займусь, произволом и коррупцией в так называемых «органах правопорядка». А пока я не отправился в погоню за недостижимым, ответьте: вы уверены, что подобное воровство не произошло здесь?
– Абсолютно, сэр! – возмущенно вскричал сыщик. – Если бы пистолет сюда доставили, он был бы здесь.
– Ладно. Должен же он где-то быть. – Саймон откинул с покрытого испариной лба волосы и кашлянул. – Думайте, Биггинз. Когда вы в последний раз видели этот пистолет?
– Б-бандит… Ястреб… кстати, его звали Уильям Хэтч, он… у него не было пистолета, когда я выстрелом свалил его.
– И?.. Быстрее, времени нет. Пистолет! Где пистолет?!
– Я пытаюсь вспомнить, милорд! – закричал сыщик, руки у него тряслись. – Я не думаю… нет! Вы меня сбиваете. Я не конфисковал пистолет. Г-графиня забрала у бандита пистолет и добычу и попыталась сбежать…
– Вы возвратили добычу потерпевшим, не так ли?
– Да, милорд, но…
– Бьюсь о заклад, вы это сделали! Ведь вещи принадлежали вам, вам и Марнеру? Ладно, это неважно. Вы можете отсрочить суд?
– Нет, милорд. Я не имею права голоса в судебных процедурах. Технически мое участие в этой истории завершено.
– Это вы так считаете, – вскипел Саймон.
– Куда вы, милорд? – крикнул ему в спину сыщик.
– Купить жене немного времени, – ответил он, вылетев в дверь.
Дженна была рада, что у нее нет зеркала. Можно себе представить, как она выглядит. Кожа на ощупь сухая и горячая. Это лихорадка, тут сомнений нет. Губы пересохли и потрескались, в ушах шумело. Поскольку она ждала неминуемого осуждения, все остальное не имело значения. Саймон не приехал. Теперь он уже должен все знать… и не приехал. А с чего она взяла, что он может появиться? Все кончено.
Она не осмеливалась задумываться над этим на скамье подсудимых. Судья с ястребиным красноватым лицом и обвислыми щеками выглядел внушительно.
К ее выгоде, дело слушали в начале дня, чиновник еще не был раздражен от усталости. Но это, однако, не смягчало острый взгляд его полуприкрытых глаз.
– Леди Кевернвуд, – провозгласил он, заставив ее подскочить, – вы обвиняетесь в вооруженном ограблении на дороге. Это преступление карается смертной казнью через повешение. Имеете вы что-нибудь сказать в свою защиту?
Дженна не ожидала такого громового голоса от этого сухопарого человека. Холодок пробежал у нее по спине, усиливая лихорадку. Несмотря на это, она сделала глубокий вдох и заговорила звучно и отчетливо.
– Я невиновна в том, в чем меня обвиняют, ваша честь, – твердо начала она. – Полтора года назад я обратилась к властям за, помощью. Я просила найти и отдать в руки правосудия Ястреба, который ограбил на дороге моего отца и избил его же собственным пистолетом, что привело к его гибели. Закон не предложил мне никакой помощи, поэтому я решила отомстить за отца и сама отдать преступника под суд. Я оделась разбойником, чтобы подобраться к нему как можно ближе. Именно этим я занималась в ту ночь, когда меня задержали. Я сделала бы это, но вмешался сыщик с Боу-стрит. Ястреб уже отдал мне добычу и пистолет – пистолет моего отца! – когда сыщик…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скандальная дуэль"
Книги похожие на "Скандальная дуэль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дон Мактавиш - Скандальная дуэль"
Отзывы читателей о книге "Скандальная дуэль", комментарии и мнения людей о произведении.