Дон Мактавиш - Скандальная дуэль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скандальная дуэль"
Описание и краткое содержание "Скандальная дуэль" читать бесплатно онлайн.
Веселье в родовом поместье завершилось скандалом – невеста хозяина, прекрасная Дженна Холлингсуорт, неожиданно обвенчалась с другим.
Конечно, страсть не знает пределов и не признает доводов рассудка. Однако скоро опьянение первых дней и ночей замужества проходит, и новобрачная все чаще задает себе вопрос: за кого она все-таки вышла замуж?
Саймон Радерфорд невероятно похож на знаменитого разбойника по прозвищу Ястреб, которого Дженна считает убийцей своего отца.
Не обманывает ли ее память? Ведь Дженна видела Ястреба лишь однажды. Сомнения все сильнее терзают молодую супругу, и она решает выяснить правду…
– Хвала Господу за это! Но пусть она лучше будет союзником, чем противником. Ты же знаешь, что сначала мне следовало поговорить с ней, но в нынешних причудливых обстоятельствах…
– О нет! – перебила Дженна. – Не волнуйся о маме. Предоставь это мне. Я напишу письмо и отправлю его в Тисл-Холлоу, – засмеялась она. – Кстати, попрошу ее прислать кое-что из моих вещей. Это все, что у меня есть, – напомнила она, потеребив юбку амазонки. – Мой чемодан еще в Мурхейвен-Мэноре.
– Оставь, – сказал Саймон, – в деревне есть модистка. Эви пользуется ее услугами и весьма довольна. Она приедет и позаботится обо всем, что тебе нужно.
– Вряд ли это прилично, – возразила Дженна.
Саймон от души расхохотался.
– В этом деле нет ничего приличного с точки зрения этикета, – сказал он, – и все же, как это ни странно, никогда в моей жизни не было ничего более приличного.
Он поднялся и потянул за собой Дженну. Воздух вокруг был напоен запахами буйно разросшихся растений. Она уловила ноты аканта, эвкалипта, руты, нескольких разновидностей мяты, росших в огромных фарфоровых горшках, и пышно разросшихся незабудок. Смешавшись с экзотическим ароматом табака Саймона, запах дурманил ее.
Его пристальный взгляд снова словно затягивал ее в глубину, в самую его сущность. Саймон был невероятно красив, и все же в его глазах таился оттенок печали, придававший ему загадочность. Чего-то он не договорил, не все открыл ей. В его объятиях было отчаяние. Дикий огонь вспыхнул в его глазах, они расширились от желания. Запустив руку в волосы Дженны, Саймон отклонил ее голову назад и нагибался медленно… мучительно медленно, пока их губы не встретились.
Он углубил поцелуй, и она почувствовала слабый вкус табака, подслащенный привкусом вина. Это распалило ее чувства. Он, вероятно, выпил для храбрости. Вино, не притупляет ум, как бренди, но смягчает предчувствие отказа. С каждой минутой Дженна обожала Саймона все больше.
Его язык, раскрыв ее губы, скользнул между зубами, исследуя, лаская, и затеял с ее языком странный чувственный танец, которому она не в силах была сопротивляться. Она все горячее отвечала на его ласки, неистово погружаясь в шелковистые глубины его теплого рта. Их стоны слились, когда он обнял ее за талию и притянул к своему худому жилистому телу.
Он был возбужден. Его пульсирующий жезл прижался к ней. Восхитительная истома влекла Дженну вперед. А она не понимала ее причины, не сознавала, какая необузданная сила скрывается в великолепном теле Саймона.
Жакет амазонки открывал низкий вырез, отделанный рюшем. Саймон раздвинул его шире. Его губы скользнули по ее шее. Щетина на его подбородке возбуждала Дженну, жаркие волны разливались по телу к самым потаенным уголкам, которые он пробудил, когда впервые обнял ее несколько дней назад.
У него на лбу выступила испарина. Экзотический аромат табака и вина становился сильнее, сквозь батистовую рубашку чувствовался жар его тела. Сердце Дженны торопливо стучало. Язык Саймона, скользя по ее шее, зажигал кровь. Дженна казалось, что она вот-вот превратится в язык пламени. Помнил ли Саймон ту ночь, когда он обнимал ее в залитом лунным светом саду, пахнущем сиренью, в Мурхейвен-Мэноре? Как его шершавая ладонь коснулась ее груди?
Его рука скользнула ниже. У нее перехватило дыхание. Это непозволительно. Невозможно, чтобы его прикосновения так будоражили чувства. Она никогда не позволяла Руперту и, если уж на то пошло, никому интимно касаться ее и целовать так, как Саймон. Но с Саймоном это почему-то казалось совершенно естественным и правильным.
Его пальцы ловко справились с завязками и распустили отделанный рюшами ворот сорочки. У Дженны захватило дух, когда его рука, скользнув внутрь, легла над ее сердцем… потом спустилась ниже. На мгновение Дженне показалось, что он поцелует ее там. Она едва дышала в ожидании прикосновения шелковистого языка и грубой щетины к нежной коже груди, почти ощутила, как чувственные губы смыкаются вокруг соска, отвердевшего от прикосновений, и новая волна экстаза захлестнула ее. Она была уверена, что если бы он сделал это, она бы позволила… или лишилась чувств… или умерла бы. Но он этого не сделал.
Внезапно предательские пальцы, как ни странно, удивительно нежные, старательно застегнули ее жакет. Сжав ее в объятиях, Саймон зарылся влажным лицом в растрепавшиеся волосы.
– Я должен уехать, – пробормотал он хриплым от желания голосом.
– Уехать? Куда?
– В Лондон, Дженна. Я не могу остаться здесь с тобой, в этом доме… не сейчас… не так. Я не стану тебя компрометировать.
– Но, Саймон…
– Ш-ш, – прошептал он. Его жаркий рот накрыл ее губы. Когда Саймон выпрямился, она увидела его голодный, затуманившийся взгляд. – Если я останусь, я не смогу сдержаться, – сказал он. – А я этого не хочу. Я хочу, чтобы между нами все было безупречно, любимая. Я хочу, чтобы мы всегда это помнили.
– Я не хочу расставаться с тобой, – бормотала Дженна, борясь с подступившими слезами.
– Мне не следовало здесь появляться, – продолжал он, – но нам нужно было поговорить. Я люблю тебя, Дженна. И никогда не причиню тебе вреда.
Их губы снова встретились на миг, и, хотя он отстранил ее, признаки его возбуждения еще не исчезли.
– Я по дороге заеду в деревенскую церковь и обо всем договорюсь, – сказал Саймон. – Викарий – мой близкий друг. Мы вместе учились в школе, потом он поступил в университет и принял сан. Он знает о близнецах. Именно он много лет назад подал мне идею обратиться за помощью к церкви. Он тебе понравится. Его зовут Роберт Нэст, он навестит тебя. Я провел сегодняшнюю ночь в его доме. После того как я при свидетелях буквально похитил тебя с дуэльной площадки, я не мог оставаться с тобой под одной крышей, поскольку у тебя нет компаньонки.
Так вот куда он исчез! Она полюбила бы его еще больше, если это было бы возможно.
– Долго ты будешь отсутствовать? – спросила Дженна, не в силах скрыть разочарования.
– Ты не увидишь меня до нашей свадьбы, любимая, – сказал он. – Я не хочу, чтобы сплетни порочили нас, как чернили моего брата. – Он загадочно усмехнулся. – Поверь мне, – пробормотал он, – это будет недолго.
Глава 8
Шторм бушевал на побережье всю ночь. Рассвет забрезжил в недвижном тумане, который потом большую часть дня упрямо цеплялся за поместье. Дженна пробудилась, тоскуя по Саймону. Если бы не изысканное кольцо с рубинами и бриллиантами на ее пальце, она поклялась бы, что недавние события были грезой.
Утро она посвятила знакомству с домом и слугами. В Кевернвуд-Холле было множество лакеев, кухарок, судомоек, горничных и прачек. Были дворецкий и его помощник, кухарка, садовник с женой, егерь и несколько конюхов. Слуг было так много, что нечего и надеяться запомнить все имена при коротком знакомстве, и Дженна решила сосредоточиться на тех, с кем чаще всего придется иметь дело. Это лакеи Лоренс, Чарлз и Питер, экономка миссис Рис, дворецкий Хортон, горничные Анна и Молли и, конечно, Фелпс, который, к удивлению Дженны, не поехал в Лондон с Саймоном. Ее это озадачило, но ей так много надо было обдумать, что она недолго задержалась на этом вопросе.
Перед отъездом Саймон спросил ее, хочет ли она послать за Эмили, но она отказалась. Эмили была еще и горничной матери, а та к ней привыкла и не перенесет разлуки. К тому же Дженна не хотела вырывать девушку из привычной обстановки. Кроме того, можно только догадываться, как возникшая ситуация повлияет на леди Холлингсуорт. Расстаться сейчас с Эмили будет для нее настоящим бедствием. Саймон предложил нанять личную служанку, но Дженна отклонила и это предложение, выбрав себе в горничные тихую мышку Молли, пришедшую в восторг от повышения, которое приведет ее в Лондон, к волнующей городской жизни. Это был хороший выбор. Все были довольны, и Дженна отправилась изучать Кевернвуд-Холл.
Миссис Рис объяснила, что зданию почти три столетия, тут ничего не менялось, только покойный граф Кевернвуд пристроил оранжерею перед рождением Саймона. Каменный дом, наполовину заросший плющом, казался продолжением гранитного утеса, на котором стоял. Это было хаотичное четырехэтажное строение у моря. К изумлению Дженны, тут были даже зубчатые стены.
В поместье было множество надворных построек, включая конюшни, каретный сарай, дом садовника, дом егеря и странного вида круглую каменную башню, спрятавшуюся в саду. Построенная из того же камня, что и главное здание, она напоминала миниатюрный средневековый донжон – сторожевую башню.
В главном здании коридоры были узкие и сырые, комнаты напоминали огромные каменные мешки. Почти везде каминные доски огромных каминов поддерживали мраморные скульптуры. Хотя с годами большую часть дома отремонтировали, эффект он производил неожиданный. Современные атрибуты вроде мебели Чиппендейла и Дункана Файфа, персидских ковров и различных предметов мебели, обитых ситцем и парчой, казались неуместными и были выбраны скорее для комфорта, а не из претензий на эстетику. Мало женщин приложили руку к украшению жилища, решила Дженна. Это был типично мужской дом. Скрещенные шпаги, алебарды, трофеи и внушительного вида предки Радерфордов, враждебно смотревшие из золоченых рам, лишь подтверждали ее теорию. Дом был холодный, сырой, угнетающий и безрадостный, и Дженна начала понимать, почему Саймон нечасто здесь бывает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скандальная дуэль"
Книги похожие на "Скандальная дуэль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дон Мактавиш - Скандальная дуэль"
Отзывы читателей о книге "Скандальная дуэль", комментарии и мнения людей о произведении.