» » » » Екатерина Тимофеева - Conmagice


Авторские права

Екатерина Тимофеева - Conmagice

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Тимофеева - Conmagice" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Conmagice
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Conmagice"

Описание и краткое содержание "Conmagice" читать бесплатно онлайн.



Всякая мелочь в этом мире подчиняется своим законам. И даже природа живет по ним. А уж человеку, пусть и человеку одаренному, тем более приходится покориться такому устройству мира. Но маги…сколько их среди нас? Когда-то были ведьмы и колдуны, а так же инквизиция, контролировавшая их популяцию. Но магии не было. Чуть позже было возрождение, инквизиция вымерла, равно как и ведьмы с колдунами. В новом времени, потомки тех великих чернокнижников решили раскрыть свое тайное искусство во множестве книг, и лишь после этого появились маги — различные, как оттенки на закатном небе, их могущество — почти без границ. Но и у них есть свои законы. Пришло новое поколение, вооруженное физикой, математическим анализом, рациональным мышлением и… магией.






— Вы не поняли, — он нахмурился. — Я изучал письменность ацтеков восемь лет, и достиг в этом больших успехов. Вы же предлагаете мне обесценить этот труд!

— Я понимаю вас, как ученый ученого, — склонил седую голову Натан. — Но и вы можете понять меня. Над своей теорией и сопутствующей ей техникой я работаю гораздо дольше, чем вы. Тем не менее, я склонен отдать ее человечеству, когда будет достаточно примеров ее безотказности. Разве вы работаете не ради того же?

— Это немного разные вещи, — аккуратно сняв свои очки, профессор протер стекла платком, вынутым из кармана пиджака. — Зачем он вам? Ведь язык древний. А письменность слаборазвитая…конечно, на этом языке говорит около миллиона человек в мире. По старым данным. Но он нужен только специалистам узкого исторического профиля…

— Мне, старику, не нужны все эти языки. Я должен лишь проверить безотказность техники. До сих пор я имел дело лишь с живыми и развитыми языками. Семь раз я с внучкой убеждался в безотказном действии моей техники. Но все же мне нужно больше языков, и желательно достаточно редких — они убедят патентную комиссию в том, что я не мошенник.

— Что ж, — он задумчиво почесал подбородок — В ваших словах есть зерно истины, и обмен вы предлагаете вполне честный. Что от меня требуется?

— Ничего. Просто расслабиться. Удобнее это делать сидя, так что давайте пройдем до комнаты отдыха… — Натан пошел вслед за ученым, протелепатировав мне — Помнишь, как обмениваться языками?

— Когда б я успела забыть-то? — ответила я.

Мы направились вслед за профессором. Я поддерживала старика Натана за руку, усердно делая вид, что он мою любимый немощный старичок. По глазам то и дело ударяли блики света из окон, заставляя прикрывать глаза. Наконец, мы дошли до комнаты и профессор, жестом предложив нам устраиваться, присел сам.

Едва мы остались наедине, Натан легким жестом иссохшей руки вырубил профессора.

— Столько проблем с этим языкознанием… сначала найди человека, потом добейся его согласия, и только потом сможешь что-то с ним делать, — Натан хрустнул костями — Вперед, Кира. А потом я.

Я вздохнула. Мы на разбойников каких-то похожи. Человек без чувств лежит, а мы над ним нависли, как злые вампиры, жаждущие разве что не крови, а знаний. Оглядевшись по сторонам на всякий случай, я сделала шаг вперед и принялась за дело, стараясь не упустить ничего из вчерашнего урока. Когда в голове зашумело, я на мгновение опустила веки, а потом взглянула на Натана. Мой «барабан» был пополнен, теперь настал черед старика Дзяня. Натан недолго посмотрел на профессора. После чего пошел к выходу, поманив меня за собой.

— Полагаю, здесь его никто не найдет, до тех пор пока он не проснется. Если хочешь, можешь идти смотреть музей, я минут двадцать еще буду здесь… на всякий случай. Один раз было так, что случилось кровоизлияние в мозг у человека, с которым я проводил обмен.

— Может, помощь нужна? — встревожено посмотрев на профессора, спросила я.

Парень покачал головой и жестом указал мне на выход из комнаты.

— Если что, кричи, — усмехнувшись, я направилась к выходу.

С непринужденным видом праздного туриста я плавно двигалась все дальше от комнаты с профессором. Как-то вдруг стало не по себе от того, что человек мог пострадать из-за наших магических манипуляций. Но Натан с ним, а значит все должно быть в порядке…ну, или он просто решил его ограбить. Хотя, что возьмешь с бедного мексиканского профессора…

Дойдя до зала, посвященного ацтекской культуре, я остановилась. Здесь состоялась встреча, здесь, наверное, и стоит подождать мага.

Некоторые экспонаты, выставленные под стеклом, были знакомы всему миру. Таковым являлся солнечный камень — ацтекский календарь. Он был невероятно сложен и значительно отличался от нынешних представлений об измерении времени. Во времена ацтеков разобраться в тонкостях этого календаря могли только жрецы, прошедшие долгое кропотливое обучение. Жрецы были у этого народа очень и очень уважаемыми людьми. По сути, стоило кому-то из них сделать предсказание, как оно тут же неукоснительно выполнялось. Никто не перечил жрецам, ни у кого не возникало даже мысли об этом. Они жадно требовали крови для богов, поднимая уровень жертвоприношений гораздо выше громадных своих пирамид и храмов…

Я, задумавшись, отошла от календаря. Интересно было то, что боги у ацтеков были не придуманными ими. Они позаимствовали пантеон небесных покровителей у народов, живших на этих землях задолго до них.

— Извините… — раздалось справа.

Я от неожиданности вздрогнула и повернула голову. Но рядом уже никого не было. Пробежав глазами по толпе, я разочарованно осталась стоять на месте. Старый вежливый друг? Нет. В Мехико много русских туристов…

Я сделала пару шагов к статуе, выставленной рядом с солнечным камнем, и присмотрелась к табличке внизу. «Коатликуэ (Coatlicue) — „она в платье из змей“, Коатлантонан — „наша змеиная мать“. Она мать…»… я вскинула глаза, пораженная элементарной отгадкой. Ну, это же потрясающе! Потрясающе просто… нервно поправив короткие волосы, я поспешила назад, торопясь увидеть Натана. У меня в голове вдруг все сложилось в одну общую картину. Как можно было так глупо не досмотреть до конца…отгадка была бы ясна гораздо раньше. Колибри и змея…

— Натан! — воскликнула я, забыв о всякой конспирации, махнув рукой магу, неторопливо бредущему через зал.

Он с укором посмотрел на меня.

— Ты раскрыла мою конспирацию, и теперь я должен убить всех свидетелей… — раздался зловещий шепот мага в голове.

— Господи, Натан! — хватая мага за руку, чуть не закричала я. — Змея! — у меня внутри все прыгало от волнения, не давая вести себя спокойно. — Я знаю, что это за змея!

— Спокойнее, Кира, спокойнее, — маг нахмурился. — Веди себя прилично, и вообще имей уважение к старости. Пойдем прогуляемся, и ты мне все по пути расскажешь.

— Пойдем, быстрее… — взволнованно я потянула старика за собой, вовсе не обращая внимания на его «немощность». — Змея, Натан! Это не один бог, не бог солнца! Змея — это его мать! — идя перед магом вперед спиной, произнесла я, смотря на хмурого китайца.

— Чья мать? — вздохнул Натан, и крепко сжал мою руку, заставляя идти медленнее. — Объясняй по порядку, а не вываливай ком мыслей. Если боишься что-то забыть, воспользуйся абсолютной памятью.

— Нет-нет… — я покачала головой. — Ты помнишь, я читала тебе о канарейке?

— Да. Ты имеешь в виду змею с того рисунка? — маг хмыкнул. — Змея родила канарейку… ну ацтеки, ну выдумщики…

— Не змея канарейку…мм… — я задумалась на пару мгновений. — Мать бога солнца и войны Уицилопочтли, которого изображали иногда в виде канарейки, Коатликуэ…что значит «она в платье из змей». Все дело в том… — я остановилась перед стариком, ощущая торжественность момента. — что «змея укажет путь к храму.» Это легенда из книги Ромы. Я плохо ее помню, к тому же не дочитала, но факт есть факт. Все сходится к одной змее. Той, что сейчас сохранилась и прекрасно лежит у подножия Главного храма ацтеков, — я выжидательно посмотрела на мага.

Вот тут-то Натана проняло.

— Тогда пойдем? — он предвкушающе улыбнулся. — Для начала в укромное место, немножко изменить внешность. А потом…

— Да! — радостно воскликнула я. — Только…я не знаю, что это за храм… — вдруг осознав все несколько по-иному, сказала я.

Все сошлось просто замечательно, но это ж не значило что все это правда. Ведь в книжке было много разных легенд, и каждая, если покопаться, наверняка принесла бы такие же результаты. Да и зачем нам вообще храм?

— А зачем нам этот храм? — произнесла я вслух свою последнюю мысль, как-то очень быстро остывая от того торжества, что принесла с собой сложившаяся мозаика легенды про змей, канареек и храмы.

Натан посмотрел на меня крайне удивленно.

— Рому мы упустили, — напомнил он. — Нельзя же возвращаться с пустыми руками. Кроме того, есть немалый шанс, что мы найдем его там. А даже если нет — найдем артефакты. И просто развеемся…

Я замялась на пару-тройку секунд. Мне ведь почудилось…

— Да, упустили… — наконец, произнесла я, вновь взглянув на мага. — Пошли. Только куда?

— К змее, — Натан ухватил цель, и явно собирался идти к ней напролом. — А там разберемся.

— Да нет… — я улыбнулась. — Внешность менять, где будем?

— В любом переулке… пойдем.

Я кивнула, и мы двинулись с места, выходя из помещения во внутренний дворик музея.

Здесь посетителей от жаркого солнца Мексики защищал гигантский навес на одном столбе, мягко переходящий в фонтан. Прекрасное украшение, настоящая достопримечательность. Я увлеченно остановилась возле него и сделала пару снимков, потом Натан дернул меня за руку, намекая, что пора идти.

Мы покинули музей, получив там действительно кучу знаний. Первый раз в моей жизни так продуктивен оказался подобный поход. Натан уверенно, но вряд ли наверняка зная, куда идти, шел вперед, увлекая меня за собой. Мы нашли небольшой переулочек и там изменили внешность, приняв облик мексиканцев. Все тех же, все в том же… я вздохнула, посмотрев на Помолодевшего и похорошевшего Натана.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Conmagice"

Книги похожие на "Conmagice" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Тимофеева

Екатерина Тимофеева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Тимофеева - Conmagice"

Отзывы читателей о книге "Conmagice", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.