» » » » Маргарет Пембертон - Лето коронации


Авторские права

Маргарет Пембертон - Лето коронации

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Лето коронации" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Лето коронации
Рейтинг:
Название:
Лето коронации
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-014697-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лето коронации"

Описание и краткое содержание "Лето коронации" читать бесплатно онлайн.



…Все изменилось в жизни маленького лондонского квартала, и для его обитателей настали новые времена. Времена счастья? Возможно…

Но – каким оно будет, это счастье, для женщины, порвавшей со своей семьей ради возлюбленного? Или для молодой красавицы, рискнувшей страстно полюбить парня, бывшего не в ладах с законом? Какой она станет, эта новая жизнь, полная страстей, разочарований, смеха, слез – и новых надежд?






– А тот подонок, которому следовало намять бока, ходит и посмеивается. Но ты не расстраивайся, завтра Зак с ним поквитается. Он выйдет на ринг вместо Большого Джамбо.

Джек сжал кулаки.

– Жаль, что я не смогу присутствовать при этом!

– Думаю, что и Мейвис с удовольствием посмотрела бы, как Хемингуэй сделает из него отбивную, – с ухмылкой заметил Дэнни. – Вот уж она обрадуется, когда я ей расскажу!

При упоминании Мейвис Джек помрачнел. Затем он вздохнул и сказал:

– Послушай, старина, передай ей, что клуб «21» отныне принадлежит ей. И когда ее обидчик превратится в котлету, она первая должна узнать об этом. Ты меня понял?

Но прежде чем Дэнни успел ответить, выражение лица его приятеля резко переменилось. Значит, пришла Кристина. Пришлось встать и повернуться, чтобы поздороваться с ней.

Одетая в бежевые льняные брючки, кремовую блузку, изящные туфли, белый шелковый спортивный пиджак, с красиво уложенными волосами, заколотыми гребнем из слоновой кости, она выглядела потрясающе. На Дэнни она взглянула довольно холодно. Тем не менее он дружелюбно воскликнул:

– Привет, Кристина! Джек говорит, ты нянчишься с чьей-то девчонкой. Наверное, она доставляет тебе немало хлопот?

– Да, я ухаживаю за одним ребенком, – с загадочной улыбкой Моны Лизы ответила Кристина и села на освободившийся стул.

Высокая, хрупкая и элегантная, она словно бы светилась изнутри, что было весьма странно, поскольку ее муж лежал на больничной койке с ножевым ранением в грудь. Кристина всегда была загадкой для окружающих. Видимо, она обрадовалась, что муж решил отказаться от заведения в Сохо. Интересно, как она поведет себя, встретившись с Мейвис? Дэнни поспешно попрощался и помчался к Мейвис, чтобы поспеть туда прежде, чем истечет отведенное для посещений время.


– Мог бы и не лететь ко мне очертя голову, – сверкая зелеными кошачьими глазами, сказала Мейвис, когда Дэнни вбежал в палату. – Даже если бы ты опоздал, медсестра все равно бы тебя впустила. Мы с ней подружились. Когда я выздоровею, она будет приходить ко мне в клуб «21».

После сложной пластической операции ее лицо распухло, тело было плотно забинтовано, а вправленная рука покоилась на перевязи. Дэнни подтянул стул поближе к кровати, сел и сразу же приступил к делу, опасаясь, что в палату войдет Тед.

– Планы Джека относительно вашего заведения изменились. Он хочет передать кому-нибудь право на владение им. Я предполагаю, что таким образом он решил сделать приятное Кристине.

Мейвис изумленно раскрыла рот.

– Он спрашивает, не согласишься ли ты стать хозяйкой клуба, – продолжал тараторить Дэнни. – Если хочешь, то можешь его забирать.

Мейвис молчала, не переварив сообщение о том, что Джек хочет порадовать свою жену.

Истолковав ее молчание по-своему, Дэнни сказал:

– Разумеется, если ты в будущем не собираешься часто появляться на людях из-за своего лица, то…

Мейвис окончательно утратила дар речи.

– Ты меня неправильно поняла, – попытался оправдаться визитер. – Просто я подумал, что раз уж так все вышло…

– Я прекрасно поняла, что у тебя на уме, черт бы тебя подрал! – в бешенстве воскликнула Мейвис. – Вы с моим Тедом думаете одинаково! Вы решили, что раз мне изуродовали лицо, то я стану монашкой? Так вы оба ошибаетесь! Когда я подгримируюсь, я буду хоть куда!

– А как насчет клуба? – спросил он, представляя, как разозлится Тед, если Мейвис согласится стать его хозяйкой. – Конечно, Арчи Дьюк вряд ли снова к тебе сунется, но…

– Ко мне больше никто не сунется! – в ярости вскричала Мейвис. – Что же до негодяя, из-за которого я здесь…

– За него не беспокойся, – перебил ее Дэнни и изложил свежие новости.

Позже, когда он ушел, Мейвис откинулась на подушки и задумчиво уставилась в потолок. Значит, им с Джеком не суждено вместе работать и часто видеться. Их мечта не осуществилась, чудесный сон длился не долго, как и едва завязавшийся бурный роман. Она заморгала, пытаясь удержать слезы, но они покатились по щекам, покрытым швами, и ей стало совсем муторно. Нет, подумала она, реветь нельзя, слезы – свидетельство признания своего поражения.

– Мы еще поглядим, кто из нас победит, – громко произнесла она и для поддержания боевого духа принялась подпиливать ногти. – Пусть Кристина и выиграла первый бой, она еще не выиграла войну. Меня рано списывать со счетов! Я еще покажу, на что я способна. Я утру ей нос!


Одетая в школьную форму Дейзи сидела на низенькой ограде палисадника дома номер четыре, грустно уставившись на крыльцо Куини Тилет. Пухлый ранец, набитый книгами, стоял возле ее ног. Ее внимание привлекла юная квартиросъемщица экзотического вида, оживленно беседующая с Билли. Наряд этой экстравагантной особы действительно был необычным: фрак, перехваченный широким ремнем на талии, черные сетчатые чулки и высокие красные туфельки на ремешках до щиколоток. Должно быть, это танцовщица, подумала Дейзи и поежилась, вспомнив, как совсем по-детски одета она сама – в форму, гольфы и ботиночки на шнурках. У Куини часто жили актеры. Ходили слухи, что большинство девушек, снимавших у нее комнаты, работали стриптизершами в ночных клубах. Но Куини это упорно отрицала, понимая, как важно сохранить репутацию порядочной дамы. Нередко в ее доме останавливались и циркачи. Их профессию хозяйка не скрывала. Напротив, она даже кичилась тем, что близка к артистическому миру.

– Сейчас у меня живет дрессировщик слонов, – говаривала она, навещая Хетти, Мириам или Нелли. – Я готовлю для него завтрак.

Дрессировщика слонов сменяли цирковые силачи, клоуны или акробаты. Всем им Куини Тилет была рада.

Возможно, девушка, разговаривающая с Билли, вовсе не стриптизерша, а циркачка, подумала Дейзи, тяжело вздохнув. Билли всегда нравился цирк. В детстве он постоянно ходил на представления в шапито на пустоши, а когда актеры перебирались в соседний район, он убегал из дома и следовал за ними. Кто бы ни была его новая знакомая, он явно не собирался знакомить ее с Дейзи. Несомненно, он видел ее, но делал вид, что ему это безразлично.

Его симпатичная собеседница громко расхохоталась, закинув голову. Даже издали Дейзи разглядела, что уголки ее глаз, как и брови, подведены специальным черным карандашом, а губы накрашены ярко-розовой помадой.

Сердце Дейзи сжалось от отчаяния: с такой шикарной красавицей ей бесполезно соревноваться. Значит, Билли для нее навсегда потерян, и все из-за нелепого недоразумения. После ссоры возле пруда он перестал с ней разговаривать, и она ничего не могла исправить. Циркачка снова звонко расхохоталась, и Билли галантно взял ее под руку и повел к своему грузовичку, припаркованному напротив дома Куини. Дейзи подняла ранец и залилась горючими слезами, чувствуя себя несчастнейшим человеком на свете.


Сжав в ладонях чашку с чаем, Керри сидела в одиночестве за кухонным столом. Это была уже четвертая, а может, пятая или шестая чашка. Какая точно, она не знала, потому что сбилась со счета. Солнце клонилось к закату, его свет, льющийся в окно, обрел медно-золотистый оттенок. Где-то вдали утробно урчала газонокосилка, кто-то звал домой заигравшихся детей. Спустя десять, пятнадцать и даже двадцать лет звуки, доносящиеся снаружи, останутся такими же, подумала Керри. Но если она уедет в Новую Зеландию, то никогда их больше не услышит.

Но она туда не поедет.

Керри оглядела чисто прибранную комнату. На подоконнике стояли горшки с мятой; пол был устлан половичками веселенькой расцветки. Она не могла представить, что послезавтра уже не увидит своего любимого кухонного стола. На такое у нее просто не хватало воображения. А что ее ждет, если она не покинет Англию вместе с Заком? Ей все равно не сохранить семью, потому что она не сможет обмануть Дэнни и сказать, что отец ребенка – он. И еще не известно, примет ли ее с ребенком мама! Представив, какую сцену устроит ей Мириам, Керри едва не забилась в истерике. А что о ней подумает Роза? О реакции Дэнни и говорить нечего.

Керри охватил ужас. Такого решения ей еще принимать не приходилось. От него зависело не только ее собственное будущее, но и благополучие всех любимых ею людей. Если убежать с Заком… Керри вздохнула. Следовало признать, что лишь благодаря ему она ожила и вновь ощутила себя молодой и счастливой. Частица ее существа рвалась последовать за этим мужчиной хоть на край света. И если бы не Роза… Дочь придет в отчаяние, она не переживет измену матери, у нее разорвется сердце. Только по одной этой причине Керри не могла уехать в Новую Зеландию.

Она уставилась в чашку. Чай остыл. Розе исполнилось четырнадцать. Пройдет еще пять лет, и, возможно, Роза захочет начать самостоятельную жизнь в Австралии или Канаде, а может, и в Новой Зеландии. Уехать туда пара пустяков для гражданина Великобритании.

Если это случится, то они с дочерью все равно разлучатся. Только тогда будет поздно воссоединяться с Заком. Останется лишь торговать овощами и фруктами на Главной улице Льюишема, ходить в кино да время от времени заглядывать в паб «Лебедь». А тот, кто заставил ее почувствовать себя желанной, живой и веселой, тот, чьего ребенка она, возможно, вынашивает, будет за многие тысячи миль от нее и никогда больше не возникнет в ее жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лето коронации"

Книги похожие на "Лето коронации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Лето коронации"

Отзывы читателей о книге "Лето коронации", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.