» » » » Анастасия Эльберг - Женщина не моих снов


Авторские права

Анастасия Эльберг - Женщина не моих снов

Здесь можно скачать бесплатно "Анастасия Эльберг - Женщина не моих снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Женщина не моих снов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина не моих снов"

Описание и краткое содержание "Женщина не моих снов" читать бесплатно онлайн.



Нашему герою, конечно же, можно позавидовать – у него есть почти всё, о чём мечтает человек. Он привлекателен, совсем не глуп и богат. У него есть любимая работа, положение в обществе, женщины и целый сундук с тайнами из прошлого, которые он свято охраняет. Брайану не хватает только одной вещи, которую, как ни странно, нельзя купить ни за какие деньги – счастья. Впрочем, он понимает это только тогда, когда в его жизни снова появляется та женщина, которую он когда-то делил со своим отцом. Женщина, которая в один момент переворачивает его жизнь с ног на голову…






Пожалуй, самой вредной из моих привычек была склонность к самоанализу. В попытке избавиться от неё я когда-то называл самоанализ другим, по моим понятиям, гораздо более унизительным словом: "Самокопание". Видимо, я пытался заставить себя сморщить нос и сказать: "Фу, Брайан! Такой умный, уверенный в себе человек – и как ты можешь опускаться до самокопания?" От самокопания я отучиться не смог. Виноваты в этом были не только гены, но и склад характера. Если я не мог объяснить себе какой-либо шаг или ситуацию, это начинало меня нервировать – и я принимал решение во что бы то ни стало докопаться до сути. Самоанализ был одной из граней калейдоскопа, через который я смотрел на жизнь. Пожалуй, единственной, которая не являлась цветной. Она говорила правду – и только правду. Какой бы жестокой эта правда не была.

Именно из-за этой привычки – а, может быть, и не только из-за неё – я провёл половину следующего дня в раздумьях, методично наполняя пепельницу окурками сигарет.

Я думал о Лизе. О ней – и обо всём, что с ней связано. Любил ли я эту женщину когда-нибудь? Нет. По крайней мере, я считал, что любовь – это что-то абсолютно другое, и мои чувства с любовью не соприкасаются. В том, что я испытывал, не было ничего тёплого – ни симпатии, ни нежности. В нём не было даже жалости.

Обратная сторона любви? Я бы назвал это так. Ненависть? Слова "я люблю тебя, малыш" в устах Лизы звучали хуже проклятия. Странное чувство, которое росло во мне и вместе со мной, искажалось в результате изменений личности. Женщина моего отца. А воспринимала ли она его, как мужчину? Как любимого человека? Я в этом сомневался. И скажу даже больше – я в это не верил. Такие женщины рано или поздно превращают любого мужчину в раба. И даже такого, как мой отец. Он был невероятно сильным человеком. Но Лиза оказалась сильнее.

После первой ночи, проведённой с ней, я проснулся один среди мокрых подушек. Не в её привычках было засыпать и просыпаться рядом с мужчиной. Я был уверен в том, что причина этому – боязнь постоянства. Она свойственна, в основном, зверям – не оставлять своего запаха. Не приручить. Не давать обязательств – и, соответственно, не принимать их.

Наверное, так плохо мне было впервые в жизни. Я чувствовал себя совершенно опустошённым – словно только что вернулся из пустыни, где не выпил ни капли воды, и теперь пески иссушили мою душу до самого дна. Страх потерять рассудок – вот что я испытывал. Кроме того, мне было невыносимо стыдно за содеянное. Нет, не так, как бывает стыдно за проступок. Стыд за желанную непристойность – самый мучительный из всех существующих. И тогда мне хотелось повторить это ещё раз.

Бессчётное количество раз. Убедиться в том, что у души есть второе дно, и, пока пустыня доберётся туда, можно успеть…

Я закрыл лицо руками и застонал от желания. В минуты, когда эта женщина становилась такой реальной и осязаемой, у меня появлялась чудовищная по своей сути мысль – я мог бы убить её. И моя рука не дрогнула бы. Я бы мог убить её – и освободить себя от этого бесконечно тянущегося следа из прошлого. Хотя… я прекрасно понимал, что и её смерть меня от этого не избавит.

Посмотрев на приоткрытое окно и подумав о том, что неплохо было бы надеть тёплый свитер, я закурил в очередной раз – и услышал звонок телефона.

– Звонок из другого штата, сэр, – сообщила мне телефонистка. – Вы хотите его принять?

– Почему бы и нет, – милостиво согласился я.

– Соединяю.

В трубке послышался длинный гудок, после чего знакомый голос коротко сказал:

– Да? Я слушаю.

– Оказывается, у нас телепатическая связь, – усмехнулся я. – Я как раз о тебе думал. Ты это чувствовала?

– Ну конечно, малыш, – ответила мне Лиза довольным тоном. – Я даже знаю, о чём ты думал. О том, чтобы меня убить. Но перед этим изнасиловать. Я права?

– Во всяком случае, от истины ты недалека. Чем обязан?

– Зачем же так официально? Может, сперва расскажешь мне, как ты поживаешь? Что с работой? Не собираешься ли продолжать учиться? Может, жениться собираешься?

Я не удержался и насмешливо фыркнул.

– Всё великолепно. Так зачем ты позвонила? У тебя такой странный голос. Наверное, ты приготовила мне приятный сюрприз? Хочешь сообщить мне какую-нибудь приятную новость? Ты решила выйти замуж и наконец-то оставить меня в покое?

– Нет, замуж я пока не собираюсь, – сказала Лиза, тоже рассмеявшись. – А сюрприз я тебе и правда приготовила… но будет ли он приятным для тебя? Может, сказать тебе, что я беременна?

– Это плохая шутка, – предупредил я. – В последнее время я много нервничаю – так что советую тебе не рисковать.

– Ну хорошо, – смилостивилась Лиза. – Это и правда шутка. Хотя мне было бы очень приятно! В общем, мой милый мальчик, я решила послать всё к чертям…

– В самом деле? Вот это действительно отличная новость! – не удержался я от иронии. -… и оставить дом твоего папочки, – продолжила моя собеседница таким тоном, будто я её не перебивал. – И этот дурацкий город вообще. А заодно и этот дурацкий штат. Моя подруга недавно переехала в Нью-Йорк. Она рассказывает, что у вас хорошо. Это так?

Сигарета выскользнула из моих пальцев и упала на ковёр. Я поспешно наклонился и, подняв её, стряхнул остатки пепла.

– Смотря где ты будешь жить, – заговорил я, когда ко мне вернулся дар речи. – Есть районы получше, есть районы похуже.

– А какой самый хороший?

– Тот, который дальше от меня.

Лиза выдержала паузу.

– Послушай, Брийян, – сказала она. – Ты не имеешь никакого права решать, где мне жить. Я не собираюсь киснуть тут всю жизнь. Я не работаю – а только трачу деньги твоего отца. Мне, разумеется, хватит их надолго. Но меня не устраивает такая жизнь.

– Ты могла бы переехать и не сообщать об этом мне. Это огромный город. И вероятность встретить кого-то знакомого практически нулевая. Так зачем же ты сейчас говоришь о своих планах?

– Я подумала о том, что ты сможешь помочь мне с поиском квартиры… ты, разумеется, лучше меня знаешь, где стоит жить, а от каких районов следует держаться подальше.

Я нервно передёрнул плечами.

– Давай расставим всё по местам, Лиза. Меня совершенно не волнует, где ты будешь жить и где ты будешь работать. У меня есть знакомый, который занимается продажей недвижимости, и я могу поговорить с ним – но больше ничего для тебя я делать не собираюсь. И вот ещё что. Как я уже говорил, это очень большой город. И я буду очень рад, если мы будем жить на приличном расстоянии друг от друга. У меня есть собственная жизнь – у меня есть любимая работа и, вероятно, любимая женщина. В этой жизни для тебя места нет. Я выразился достаточно ясно? Или же у тебя есть вопросы?

– Любимая женщина? – насмешливо переспросила Лиза. – Ты, наверное, пошутил?

– Я встречу тебя в аэропорту. Если Иган к тому времени не найдёт тебе квартиру, то ты немного поживёшь у меня. Это всё.

– Спасибо, малыш. Я знала, что ты мне поможешь. – Она помолчала. – Любимая женщина. Как интересно. Я и не представляла, что ты можешь любить кого-то, кроме себя.

– Я сказал "вероятно", – напомнил я. – Счастливо. Когда закажешь билеты, не забудь сообщить об этом мне.

Я задумчиво повертел в руках уже молчавшую трубку, поёжился от холода – и, достав из барсетки небольшую телефонную книгу, стал искать в ней номер Игана.

Если бы я в своё время не принял решение купить дом, наши с Иганом дороги, разумеется, не пересеклись бы. Имя этого человека мне назвал один из моих коллег, порекомендовав его как "первоклассного профессионала". В словах коллеги я не усомнился ни на секунду – я вообще никогда не сомневался в словах этого человека – и уже через пару дней мы с Иганом решили обсудить наши дела за обедом.

В ресторан я пришёл на двадцать минут раньше. Просмотрел меню, заказал обед, поговорил по телефону со своей женщиной (теперь уже бывшей, разумеется), поссорился с ней и бросил трубку. После чего обнаружил, что Иган опаздывает больше чем на полчаса.

Мнение о "первоклассном профессионале" я тут же поменял на противоположное – ни один первоклассный профессионал не позволяет себе опаздывать на полчаса. А если и позволяет – то предупреждает звонком.

В последующие пятнадцать минут я попеременно смотрел на часы и набирал номер Игана – но дозвониться до него так и не смог. У меня была назначена очень важная деловая встреча в другом районе – и для того, чтобы туда успеть, нужно было выходить прямо сейчас. И только я поднялся, на ходу доставая бумажник с целью расплатиться за так и не тронутый обед, как к моему столику подошёл невысокий молодой человек в деловом костюме.

– Брайан? – с улыбкой спросил он и протянул мне руку. – Добрый день. Прошу прощения. Я немного задержался.

Но у меня не было настроения улыбаться и размениваться на всяческие вежливости.

Я тут же высказал "первоклассному профессионалу" всё, что я думаю о его якобы профессионализме, и направился к дверям. Но Иган меня остановил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина не моих снов"

Книги похожие на "Женщина не моих снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Эльберг

Анастасия Эльберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Эльберг - Женщина не моих снов"

Отзывы читателей о книге "Женщина не моих снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.