» » » » Владимир Ступишин - Моя миссия в Армении. 1992-1994


Авторские права

Владимир Ступишин - Моя миссия в Армении. 1992-1994

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ступишин - Моя миссия в Армении. 1992-1994" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ступишин - Моя миссия в Армении. 1992-1994
Рейтинг:
Название:
Моя миссия в Армении. 1992-1994
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя миссия в Армении. 1992-1994"

Описание и краткое содержание "Моя миссия в Армении. 1992-1994" читать бесплатно онлайн.



Воспоминания первого посла России | Автор благодарит за дружескую помощь в издании этой книги САМВЕЛА ГРИГОРЬЕВИЧА КАЗАРЯНА, члена Редакционной коллегии газеты «НОЕВ КОВЧЕГ






О своем личном участии в этих делах я предпочел умолчать, ибо это не имело принципиального значения для того урока, который мне хотелось преподать неофиту от дипломатии, оказавшемуся в кресле заммининдел, а в те дни – вообще главным по МИДу в отсутствие министра и замов неопытнее.

Кунадзе встретил мою реплику суровым молчанием и не взял меня с собой, когда поехал докладывать об инциденте и.о.премьера Гайдару, а зря. Гайдар выслушал версию Кунадзе и в своем телевизионном выступлении в тот же вечер наорал на Армению, что выглядело довольно-таки глупо и безответственно. Это выступление Гайдара явилось одной из первых, если вообще не первой, демонстрацией «державности» нашими министрами-демократами, демонстрацией, как и все последующие, довольно неуклюжей и необоснованной. Самую дурацкую часть этого заявления стоит процитировать, чтобы было видно, на каком уровне профессиональной некомпетентности решались тогда внешнеполитические проблемы. Приняв к сведению осуждение правительством Армении «преступного акта» и его согласие на участие российской военной прокуратуры в расследовании, Гайдар озвучил угрозу:

«Ожидая от армянской стороны исчерпывающих результатов расследования, наказания виновных, выплаты компенсации семьям погибших, Правительство Российской Федерации заявляет, что в случае, если этого не произойдет, будет поставлено под вопрос дальнейшее выполнение российской стороной соглашений, ранее заключенных ею с Республикой Армения.

По распоряжению Правительства командование Вооруженных Сил России привело в повышенную боевую готовность российские воинские части и подразделения на территории Республики Армения с целью пресечения любых новых нападений на военные объекты и посягательств на жизнь, честь и достоинство российских военнослужащих и членов их семей».

Вслед за Гайдаром не преминул прибегнуть к угрозам и МИД. Устами директора Департамента информации и печати Сергея Ястржембского 14 июля было объявлено, что российская сторона оставляет за собой «право принять адекватные меры, вплоть до использования оружия, в случае повторных нападений». Каково! И это предназначалось нашему единственному союзнику на Кавказе! Страна дураков в собственном репертуаре – бей своих, чтобы чужие боялись. С интеллигентным лицом, державными мускулами и с той силой убежденности в своей непоколебимой правоте, на которую только и способны невежественные всезнайки, даже не заметившие, как «заговорили прозой»… на имперском языке.

Армяне встретили наши диатрибы довольно спокойно. Вице-президент Гагик Арутюнян направил Гайдару и Дубынину телеграмму, в которой еще раз выразил «сожаления и глубокую озабоченность» в связи с инцидентом в Гюмри, просил передать соболезнования семьям погибших, прямо указал на ответственность командования ЗакВО, которое предприняло свои действия «без согласования с министерством обороны Армении и командованием 7-й армии», подчеркнул необходимость совместного расследования прокуратурами РФ и Армении «для обеспечения объективности и выявления всех виновных». При этом Гагик Арутюнян высказался еще и за ускорение процесса заключения межгосударственных соглашений, регламентирующих статус российских войск в Армении. Другими словами, на дурацкие угрозы похерить и без того пока еще почти не существующую договорную базу отношений ответил конструктивным предложением об укреплении этой базы – в данном случае, в интересах военного сотрудничества.


«БАКИНСКИЕ УТКИ»


Несмотря на вопли некоторых адептов «кулачно-истерического патриотизма» (определение Леонида Радзиховского, «Столица» номер 27 за 1992 год), дело строительства фундамента российско-армянских отношений помаленьку продвигалось вперед. 20 июля в Моссовете состоялось подписание соглашений о сотрудничестве Москвы с целым рядом министерств Армении. После подписания я долго убеждал Феликса Мамиконяна, что Армении нужно полноценное посольство в Москве. Постпреда устраивали налаженные каналы связи между Совминами и министерствами с помощью его аппарата, ему не хотелось становиться настоящим иностранным послом и он, пользуясь личными связями с президентом и другими влиятельными людьми в Ереване, довольно долго эффективно тормозил преобразование постпредства в посольство, пока не уехал послом в Германию, а произошло это аж в 1994 году.

Ну постпредство так постпредство. С ним, с Феликсом, и с его сотрудниками я установил неплохие отношения, и они оказывали мне всяческое содействие, когда возникала необходимость срочного вылета из Москвы в Ереван, что в 1992 году было совсем непросто. Рейсов было мало. Маршрут обслуживали только Армянские авиалинии. Экипажи были прекрасные, а вот техника дышала на ладан, и перебои с керосином срывали все графики полетов, поэтому загрузка каждого отлетающего «лайнера» происходила с боем, в него набивались пассажиры с трех отмененных рейсов, и как только он умудрялся подниматься в воздух и добираться до Еревана – уму непостижимо. Поэтому и попасть на самолет была целая проблема.

Интенсивно работала в это время госкомиссия Олеандрова, членом которой я был по указу президента. Обычно мы вдвоем встречали и провожали гостей из Еревана, привлекая к работе с ними экспертов из других ведомств. Вдвоем полетели и в Ереван в начале августа для первых контактов с только что созданной госкомиссией Армении во главе с государственным министром Григором Арешяном. Но до этого произошло одно любопытное событие, связанное с моими выступлениями в печати.

Еще 1 апреля в Милане у меня взяла интервью либерально-демократическая газета «Азг». Перевод на русский язык мне вручил сын моего коллеги по посольству в Париже Генриха Лилояна, которого я знал малышом и который меня встретил в Ереване как вполне сформировавшийся журналист, корреспондент ИТАР ТАСС. Вечно улыбающийся и приветливый Тигран Лилоян, как и его отец, работавший в 1992 году в МИД Армении, и мама Седа были среди тех наших армянских друзей, кто и встретил, и проводил нас с добрыми чувствами. А Тигран, как и многие другие журналисты, особенно молодые, поддерживал тесный рабочий контакт со мной и моими сотрудниками и по долгу службы, и потому, что был воспитан в духе наших общих русско-армянских культурных традиций, и в силу своего общительного характера.

Вслед за ним потянулись и другие его коллеги. В июне газета «Республика Армения» по инициативе Иды Мартиросян опубликовала интервью с первым русским послом в Армении на целую полосу. Арсен Мелик-Шахназаров напечатал еще одно интервью в «Армянском Вестнике», издающемся в Москве и популярном у ереванской интеллигенции. В конце июня то же самое проделала уже знакомая нам газета «Азг» в лице Армена Багдасаряна, который побеседовал со мной в Ереване после вручения верительных грамот. Тогда же проинтервьюировал меня Карен Топчян и поместил часть разговора в «Республике Армения», а другую – в «Российской газете 1 июля 1992 года. Потом были публикации такого рода в «Московских Новостях», в «Дипломатической панораме» Интерфакса, выступление по радио «Новая волна» в Останкино. И в большинстве своих ответов, когда заходила речь о Нагорном Карабахе, я говорил примерно следующее: все народы имеют право на самоопределение, и карабахский конфликт может быть урегулирован только при непосредственном участии «законно избранных властей Нагорного Карабаха, причем в качестве самостоятельного субъекта переговоров».

Моя позиция вызвала бурную отрицательную реакцию МИД Азербайджана. Правда, сначала появилась в «Российской газете» реакция посла России в Азербайджане Вальтера Шонии на публикацию там же тремя неделями раньше моего интервью Карену Топчяну, а уже после этого до нашего МИДа дошла из Баку нота МИД Азербайджана, написанная несколько раньше. Высказав несогласие с моей позицией, Шония подчеркнул ее личный характер и от полемики уклонился, что было разумно с его стороны, ибо никакими серьезными контраргументами он не располагал. Зато азербайджанская дипломатия разразилась протестом по всей форме. Привожу их ноту полностью, дабы все было ясно – и содержание, и стилистика. В ноте говорилось:

«В «Российской газете» от 01.07.92 г. опубликовано интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Республике Армения Владимира Ступишина.

Касаясь… армяно-азербайджанского конфликта, господин посол выразился за незамедлительное начало переговоров с «законно избранными властями Нагорного Карабаха» и признание их «самостоятельным субъектом переговоров».

Высказывая сомнения в отношении государственных границ Азербайджанской Республики, господин посол однозначно охарактеризовал их искусственными, Нагорный Карабах же был определен как армянская «территория-анклав» в Азербайджане.

Хотелось бы напомнить, что так называемые «выборы» в Нагорном Карабахе признаны антиконституционными азербайджанским парламентом. Против признания армянской и азербайджанской общины самостоятельными субъектами переговоров однозначно высказались страны-участницы СБСЕ по подготовке Минской конференции по Нагорному Карабаху.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя миссия в Армении. 1992-1994"

Книги похожие на "Моя миссия в Армении. 1992-1994" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ступишин

Владимир Ступишин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ступишин - Моя миссия в Армении. 1992-1994"

Отзывы читателей о книге "Моя миссия в Армении. 1992-1994", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.