Алекс Карр - 11-я книга. Рождение империи сенсетивов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "11-я книга. Рождение империи сенсетивов"
Описание и краткое содержание "11-я книга. Рождение империи сенсетивов" читать бесплатно онлайн.
В этой книге вы узнаете о том, чем Веридор Мерк помог Сорквику и как его черные рыцари спасли Галан от гибели.
Точно такую же картину вскоре видел перед собой каждый огун без исключения. Все они, в том числе и Велимент, раскачивались в такт мелодии и прихлопывали руками, а на их лица сияли улыбки влюблённых юношей, которым был подарен первый поцелуй. В этот момент никому даже и в голову не приходило, что все они находились не только под влиянием звуков флейты, но и под мягким, но властным и мощным телепатическим диктатом Веридора Мерка, сумевшего, благодаря своей жене, проникнуть в их любовные чаяния. Так что не мудрено, что из подсознания каждого огуна выплыла именно та девушка, которая запечатлелась в нём особенно отчётливо. Не знали они и того, что их сардар использовал в этот момент один из секретных приёмов боевой подготовки варкенцев. Их командиры, – яганы, таким образом вдохновляли своих архо перед боем.
Назывался этот приём весьма просто: – "Песня Матидейнахш" и если в каком-то клане формировался военный отряд, то в него набирали не столько самых опытных архо, сколько тех, кто был способен видеть и слышать в такой момент свою супругу. Не знали они и того, что варкенцы хранили этот боевой приём своего мира в глубокой тайне и практически никто во всей галактике не знал того, почему это яганы перед боем собирают своих архо и играют им на флейте простую и незамысловатую мелодию. Зато все отлично знали, что после такой психологической подготовки все варкенцы дрались, как черти, и были способны навешать здоровенных кундюлей кому угодно.
Огуны вышли из медитативного транса так же быстро, как и вошли в него. Правда, вместо римоная они оказались на большой зелёной лужайке между двух невысоких холмов, куда телепортировал их Веридор. Почти тотчас между принцем Тефалдом и Раймуром произошел небольшой инцидент, который запросто мог перейти в крупную драку. Раймур Озалис, продолжая раскачиваться в такт мелодии, с надрывом в голосе простонал:
– О, звёзды, как же она красива! Как мне хочется упасть перед ней на колени и покрыть всё её тело поцелуями…
Тефалд воспринял эти слова со своей собственной колокольни и тут же взбеленился. Брызгая слюной он прорычал бешеным голосом:
– Не смей говорить такие слова, старый кобель! Это моя невеста и я готов ради неё на всё.
– Да, пошел ты в задницу! – Огрызнулся Раймур, взглянув на него, как на психа – Я говорю о своей божественной Нертис, идиот несчастный, а не о твоей белокурой малышке.
Тефалд сразу же понял, что тот не шутит, а потому густо покраснел и опустил глаза. На извинения у него не хватило ни духа, ни сил. Велимент встал и потёр ладонью лоб. Он к своему великому сожалению даже не знал имени той девушки с ярким румянцем на щеках, которая пела ему волшебную песню, танцуя нагой на фоне водопада. То и дело спотыкаясь о сидящих на траве огунов, он побрёл куда-то с таким видом, словно мог найти её за ближайшими холмами. Отрезвил его восторженный возглас Ягги Гонзера:
– Якорь мне в глотку и бочонок дёгтя в придачу! На свете всё же нет девчонки милее, чем моя малышка Мейзи, хотя она и поколачивает меня, когда я приползаю домой пьяным в дымину.
Встряхнув головой, Велимент прогнал от себя последние остатки этого волшебного наваждения и подумал: – "Да, теперь-то мне ясно, что имел ввиду отец, когда говорил о нашем первом занятии. Пожалуй, после этого уже никто не станет оспаривать его тезисы о медитациях". Окончательно всех привёл в чувство насмешливый и ехидный голос Веридора, громко прозвучавший с вершины близлежащего холма. Он, как всегда, пользовался тем, что повсюду на территории торнея были разбросаны звуковые кристаллы и потому его слова слышал каждый. Глядя с вершины холма на своих огунов, которые всё ещё находились под впечатлением от "Песни Матидейнахш", он приказал:
– А теперь ребята, сделайте маленькую разминку, пробежите три круга вдоль стены, да, так, словно за вами гонятся злые, голодные вергеры. Иначе, черт возьми, за вами погонюсь я. Пробежку закончите вон за тем холмом со скошенной верхушкой.
Велимент первым бросился вперёд, приказав всем разбиться в колонну по пять человек и держать строй. Бежать было довольно легко, так как вдоль стены пролегало нечто вроде шоссе шириной метров в десять, мощёное каким-то губчатым пластиком. Все сбросили сандалии и припустили по нему изо всех сил, одновременно стараясь держать строй. Вот тут-то огуны и оценили все прелести варкенской накрутки. Они бежали с такой скоростью, что их не смогли бы догнать не то что вергеры, а даже самые быстрые скакуны или самые стремительные охотники южных степей, – пятнистые кралкоры, бросившиеся в погоню за антилопой. Пожалуй, они развивали скорость никак не меньше сотни километров в час и это, похоже, не было пределом. Да, и к подножию холма, на котором сидел Веридор Мерк с двумя барабанами-годо и флейтой в руках, они примчались даже не запыхавшись.
Сардар велел им всем рассесться на склоне холма и спустился вниз, к его подножию. Там, на просторной лужайке, огороженной по периметру широким гранитным бордюром и поросшей невысокой, мирной на вид, но очень острой и жгучей травой, лавзирой, был устроен странный аттракцион. По всей лужайке причудливыми зигзагами лежали плоские, тщательно обработанные плиты черного нефрита, разной формы, размера и высоты, на которых чем-то белым были нарисованы следы босых ног, рук, а также цифры и буквы. Некоторые плиты были совсем маленькими и на них помещался даже не полный отпечаток ступни, а одна только её передняя часть. Другие были побольше и на них отпечаталась целая дорожка следов. Кое-где и вовсе в землю были вкопаны довольно высокие нефритовые глыбы цилиндрической формы.
Велимент, едва прибежав к этому месту, сразу же широко заулыбался, ведь это была знаменитая дорожка танца дао-тянь, несомненно, самый сложный спортивный тренажер для отработки ловкости тела и оттачивания координации движений. Точно такую дорожку, только без ядовитой травы лавзиры, он устроил на берегу океана возле Залива Смерти и дважды в день, утром и вечером, пробегал по ней от начала и до конца. Цифры и буквы на камнях обозначали порядок исполнения танца, а отпечатки ног и рук, – способ приземления. Помимо этого нужно было ещё знать и сами движения. Вряд ли этот танец станет показывать своим огунам сам Веридор Мерк, а это означало то, что его должен будет продемонстрировать Велимент. Сардар поступил именно так. Указав рукой на дорожку танца дао-тянь, он слегка поклонился своему сыну и спросил его:
– Огун Велимент, тебе знакомы эти камни?
– Да, яган. – Коротко ответил Велимент – Это специальный тренажер великих воинов империи Моань-джу с планеты Нанкин. Дорожка танца дао-тянь. Её создал великий учитель Лао.
Веридор улыбнулся и сказал:
– Ты хорошо читал мою книгу, огун Велимент. Скажи мне, огун, ты только читал её или же следовал моим советам в своих тренировках? Ты умеешь проходить по этой дорожке от начала и до конца в быстром темпе и нужном ритме?
– Думаю, что да, яган. – Скромно ответил Велимент и добавил, немного подумав – Правда, я ни разу не видел того, как её нужно проходить, ведь в твоей книге не было визио.
Велимент сказал эти слова даже не надеясь на то, что Веридор Мерк снизойдёт до того, чтобы показать им своё мастерство, но он ошибся. Сардар встал и сказал с улыбкой:
– Хорошо, огуны, сейчас я покажу вам танец дао-тянь, а потом вы увидите его в исполнении одного из лучших мастеров Нанкина, – Янг Чо. Смотрите внимательно и запоминайте, в этом танце нет ничего такого, чего вы не смогли бы исполнить. Правда, я был вынужден изменить пропорции дорожки, ведь вы же все великаны, а потому мои прыжки будут немного более быстрыми, чем ваши. Сами понимаете, огуны, с моим небольшим ростом мне придётся слегка изменить рисунок танца и увеличив амплитуду движений.
Веридор сбросил с ног сандалии и подошел к стартовому камню, держа флейту в руках. Танец начинался с семи длинных, разминочных прыжков и он легко перепрыгивал с камня на камень, попадая то правой, то левой ногой точно в белый след, хотя, порой, расстояние между камнями достигало добрых пяти метров. Затем расстояние между камнями сократилось, зато движения сардара стали более замысловатыми и каждый прыжок сопровождался сложным кульбитом, пируэтом или переворотом. Теперь он всё чаще приземлялся на одну или сразу на обе ладони. В последнем случае он подбрасывал флейту высоко вверх и когда перепрыгивал на другой камень, ловил её. В общем-то это действительно был бы не самый сложный танец на свете, если бы не постоянная смена ритма движений и предельная их точность.
Велимент смотрел на танец сардара не отрывая взгляда ни на секунду и его губы беззвучно шевелились. Он повторял про себя название той или иной комбинации. Веридор прошел дорожку так чисто и гладко, что он чуть было не принялся аплодировать ему, когда тот закончил свой танец. Совершив предпоследний прыжок, в результате которого сардар практически сел на шпагат, приземлившись одной ногой на пятку, а второй на пальцы, потом он оперся правой рукой на столбик со сферической верхушкой, сделал стойку на одной руке, и, мгновение спустя, встал обеими ногами на финишный камень и поклонился своим огунам. Не зная того, как выразить своё восхищение, огуны тоже просто поклонились своему сардару.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "11-я книга. Рождение империи сенсетивов"
Книги похожие на "11-я книга. Рождение империи сенсетивов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекс Карр - 11-я книга. Рождение империи сенсетивов"
Отзывы читателей о книге "11-я книга. Рождение империи сенсетивов", комментарии и мнения людей о произведении.