» » » » Алекс Карр - 1-книга. Весна на Галане


Авторские права

Алекс Карр - 1-книга. Весна на Галане

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Карр - 1-книга. Весна на Галане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
1-книга. Весна на Галане
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "1-книга. Весна на Галане"

Описание и краткое содержание "1-книга. Весна на Галане" читать бесплатно онлайн.








Наш поединок длился уже минут десять, мне захотелось поскорее закончить его и я перешел в атаку. Мои мечи запели, рассекая воздух еще громче, а звон стали стал особенно резким. Каждым ударом меча я взламывал оборону своего противника и успевал на отлете слегка коснуться острым кончиком клинка одежды наёмного дуэлянта, проводя с мастерством хирурга скальпельно точный надрез. Вскоре я обработал Вела Миелта с фасада, исполосовав его сюртук черного сукна так, что он стал лоскутами сваливаться с его тела, обнажая мощные, рельефные мышцы.

Он ушел в глухую защиту и уже не наносил атакующих ударов, а стремился лишь парировать мои. Несколько раз я заходил сзади и наносил удары по его спине, так что вскоре Велимент Миелт стоял с голым торсом, по которому струйками стекал пот. Он тяжело дышал, словно загнанный скакун, но в газах у этого стойкого парня по прежнему горела решимость покончить со мной. Чтобы у него не оставалось никаких сомнений на этот счет, я перерубил его кинжал у самой рукояти, а меч укоротил до длины кинжала и когда он отбросил бесполезные железки в сторону и выхватил свой стилет, я вложил малые мечи в ножны, отошел к тому месту, где лежал императорский меч, и присоединил их к нему.

Мой противник воспринял это, как свой последний шанс покончить со мной, но я думал обо всем иначе и когда Вел, к которому я уже успел проникнуться уважением за силу его характера, надеясь на свою силу и ловкость, бросился на меня, я перехватил его руку со стилетом и, завернув её за спину, заставил пальцы разжаться. Я успел перехватить стилет раньше, чем он поранил своим отравленным острием спину Вела Миелта. Резкой подсечкой я повалил этого здоровенного и чертовски упорного парня на мостовую, уперся ему в грудь коленом и, крепко схватив за горло, занёс над ним стилет. Повернувшись лицом к гостинице, я глазами нашел в окне Руниту и кивнул ей головой, а от него потребовал вполголоса:

– Вел, старина, а теперь тебе придётся громко и внятно попросить пощады.

Велимент Миелт устало прикрыл глаза и отрицательно мотнул головой, не произнося ни звука. Тогда я зло зашипел:

– Да, не у меня болван, а у моей дамы! Но учти, теперь тебе придётся подыскивать себе другую работу.

Чтобы он не подумал обо мне ничего дурного, я слегка ослабил хватку и повернул его физиономию в сторону гостиницы, в окне которой была видна стройная фигурка горничной, стоящей в окне и держащей в руке белый платок. Символ, понятный любому тугодуму. Этот парень подумал несколько мгновений и хрипло завопил:

– Пощадите меня, небесное создание! Освободите меня из лап этого черного дьявола!

Вел был далеко не глуп и сумел-таки ловко вывернуться из сложившейся ситуации. Повернувшись к окну, я снова едва заметно кивнул головой. Рунита выбросила из окна белый шелковый платок и, куда звонче, чем в первый раз, закричала:

– Мастер Лори, я дарю ему жизнь, а тебе свою любовь!

Вот ведь чертовка. Платок ещё не успел опуститься вниз, а я уже вскочил на ноги и протянул руку Велу Миелту, который поднялся, всё ещё не веря в счастливый конец. Кто-то из охотников подхватил платок и поднёс его мне. Взяв кусочек шелковой ткани, подаривший моему противнику жизнь, я помахал им Руните, которая стояла в окне прижав ладони к щекам, и передал его Миелту. Он сложил платок, словно флаг, поцеловал его краешек и отпустил девушке церемонный поклон. Мне только и осталось сделать, что крепко пожать ему руку и вручить его оружие, стилет, – сорокасантиметровое, острое жало с каплей яда на конце. На прощание я всё же сказал ему вполголоса, делая предложение:

– Послушай, Вел, похоже, что твоя работа на вашего императора и его банду закончилась? Может я поговорю с Хальриком и организую твой переход в его команду? По-моему, это будет для тебя самое безопасное место в Роантире, а то, пожалуй, и на всём Галане.

Он кивнул головой и ответил мне с сомнением:

– Спасибо, кажется, я не откажусь, маркиз, но боюсь, что мастер Хальрик не захочет связываться со мной, у меня ведь не очень хорошая репутация.

Галанский дворянин из Роанта, столицы империи Роантир, ещё недавно бывший наемным дуэлянтом императора Сорквика, вразвалку подошел к графу фрай-Доралду, который спокойно сидел в своём портшезе и поглаживал подбородок. Вел переломил стилет, бросил его на мостовую и не сказав ему ни слова, быстро пошел вверх по узкой улочке, ведущей к дому губернатора. Граф спокойно сел в свой портшез и слуги поволокли его с площади. Быстро вернув Хальрику его мечи, которые только что отлично показали себя в настоящем деле, я заткнул за пояс свои и бегом кинулся за удаляющимся портшезом графа, негромко бросив на ходу Нейзеру:

– Граф, извольте позаботиться о хорошей пьянке на сегодняшний вечер и обязательно пригласите на неё Велимента фрай-Миелта, это весьма достойный человек, да, не забудьте пригласить мастера Хальрика с его охотниками и капитана Милза с матросами – На галалингве я добавил – И не вздумайте близко подходить к моей девушке, Нейз, голову отвинчу.

Портшез графа Доралда я догнал уже в конце улицы. Поймав за фалды сюртука одного из слуг графа, я строгим голосом приказал ему:

– Эй, любезнейший, а ну-ка быстро передай своему господину, что маркиз Лорикен фрай-Виктанус желает немедленно переговорить с ним по весьма важному делу с глазу на глаз. Сделай это прямо сейчас, любезнейший и не смотри на меня такими испуганными глазами, я тебя не съем.

Слуга графа, который смотрел на меня с явным испугом, шустро ввинтился в толпу телохранителей и подбежал к портшезу. Носильщики остановились через несколько шагов и опустили коробку с запечатанным в ней графом на ровную площадку. Произошел негромкий, короткий разговор и вооруженные до зубов здоровенные лбы отступили от портшеза метров на пятнадцать вверх по ступенькам. Подойдя к портшезу вплотную, я облокотился на окошко и с любопытством заглянул во внутрь. Граф Доралд сидел на мягких подушках спокойный и невозмутимый. Мне совсем не хотелось портить настроение графу ещё раз и потому, скинув с головы свою черную накидку, я обратился к нему, как можно добродушнее и вежливее:

– Граф, как видите, это по прежнему я. Поверьте мне, граф, я догнал вас не из праздного любопытства и не для того, чтобы досадить вам лишний раз. Вы знаете, я кажется, наконец, догадался об истинных причинах вашего гнева. Вчера вы сами нарвались на грубость от Сола, не надо было сомневаться в крепости кируфских мужчин. По поводу кируфских вин он не стал бы так бесится, поскольку и на дух не выносит нашу кислятину. Но граф, для того, чтобы поручать Велименту фрай-Миелту убийство на дуэли, вам нужно было иметь куда более существенную причину, чем щелчок по лбу. Граф, я чувствую, что всё дело в синем барсе. Поверьте мне, граф, этот волшебный мех вам уже никогда не достанется, но я предлагаю вам неплохую сделку. Мы намерены посетить Равелнаштарам вдвоём с графом и добыть щенка барса. Мастер Хальрик сказал мне, что на острове бродит ещё несколько синих барсов и я обещаю вам, что шкуру одного из них мы добудем специально для вас, граф. И последнее, сегодня в ресторане будет большая пьянка в честь графа фрай-Арлансо, приходите, не пожалеете. Мой подопечный не такой уж засранец.

Последние слова я произнес с большой искренностью. Что-то мне говорило, что и граф фрай-Доралд вовсе не был лощёным, спесивым хлыщём из свиты императора, который только и мечтал о том, чтобы уесть какого-нибудь мелкопоместного дворянчика. За те несколько минут, что я разговаривал с ним, я уловил в его глазах неподдельный интерес к своей скромной персоне. Здесь явно, что-то было не так, но что именно я никак не мог понять, а разбираться в хитроумных дворцовых интригах мне было ни к чему. И без того забот у меня было предостаточно. Оставив графа разбираться в его чувствах, я, влекомый своими, прытко побежал к гостинице, чем вызвал смешки публики, расходящейся с площади. Обижаться на зевак и бездельников я не стал, так как прекрасно понимал, что в своём черном одеянии, да, ещё с развевающимися, всклокоченными седыми космами я выглядел если не комично, то достаточно несерьезно.

Впрочем, притормозить и идти спокойным, приличествующим моим почтенным годам, шагом, я никак не мог, потому что в моей душе всё ликовало. Маленькая галанская девушка, горничная из гостиницы крохотного городишки, манила меня к себе, словно огромный магнит, подхвативший швейную иголку. В тот момент я не давал себе отчета в своих поступках и совершенно потерял рассудок и способность поступать сообразно своего положения. Мне было совершенно наплевать на то, что я прибыл на эту планету с ответственной миссией и что я должен думать только о том, как выполнить сложное задание по реконструкции темпорального ускорителя, чтобы блокада этого удивительного мира была продолжена. Об этом я совершенно не думал и даже не вспоминал, меня манили к себе удивительные глаза Руниты, запах её волос и тепло её тела. Она была для меня соблазнительнее всех красавиц, с которыми мне доводилось встречаться и я, при всей своей внутренней дисциплине и исполнительности, верности долгу и ответственности, просто не мог противиться внезапно охватившему меня чувству, не мог противостоять своему желанию. Оно было стократ выше моих собственных сил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "1-книга. Весна на Галане"

Книги похожие на "1-книга. Весна на Галане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Карр

Алекс Карр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Карр - 1-книга. Весна на Галане"

Отзывы читателей о книге "1-книга. Весна на Галане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.