Е.П. Блаватская - Смерть и бессмертие
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смерть и бессмертие"
Описание и краткое содержание "Смерть и бессмертие" читать бесплатно онлайн.
Составители: Т. О. Сухорукова В. И. Мызников Перевод с английского: Т.И.Перебайловой и Т.О.Сухоруковой Художник Николай Лаврентьев Примечания подготовлены Т.И.Перебайловой и С.Д.Фроловым Блаватская Е.П. Смерть и бессмертие. Сборник. Пер. с англ. – М: Сфера, 1996. – 480 с. – (Серия «Белый Лотос». Эта книга продолжает (в серии «Белый Лотос») полное собрание оккультно-мистических произведений Е.П.Блаватской, написанных для периодических изданий (главным образом, в основанном и редактировавшемся ею самой журнале «Theosophist»). Материал организован хронологически, что позволяет проследить развитие творчества наиболее выдающегося оккультно-мистического мыслителя современности.
Мы процитируем из перевода, сделанного Хезлиттом (Лондон, 1852 г.; более дословного, хотя не совсем точного), следующие интересные подробности (ее. 324-326):
«…На каждом листе были четко изображены тибетские буквы, все зеленого цвета, одни темнее, другие светлее самого листа. Первой нашей реакцией было подозрение в подделке со стороны лам, но после тщательного детального анализа мы не смогли обнаружить никакого мошенничества. Все знаки казались частью самого листа, наравне с прожилками и волокнами, все они располагались по-разному: на одном листе – в верхней части, на другом – в середине, на третьем – у основания или сбоку, на более молодых листьях литеры находились еще в стадии начального формирования. Кора и ветви дерева, напоминавшего платан, тоже были покрыты такими письменами. Если удалить кусок коры, то на молодом слое, скрывающемся за наружным, отчетливо проступают очертания букв в стадии созревания, и что самое странное, эти новые литеры часто отличаются от тех, на смену которым они идут.
"Дерево 10 тысяч Образов" показалось нам очень древним. Его ствол, более чем в три обхвата, не превышает 8 футов в высоту; ветви, вместо того, чтобы торчать вверх, располагаются наподобие остова птичьего пера; очень густые, некоторые из них засохшие. Листья вечнозеленые, а древесина, красноватого оттенка, обладает утонченным ароматом, типа коричного. Ламы сообщили нам, что летом, ближе к восьмой луне, на дереве появляются большие красные цветы необыкновенно красивой формы».
Сам Аббат Хук описывает увиденное с еще большим жаром. «Эти буквы, – говорит он, – особого типа и так совершенны, что словолитня [159] Дидо не имеет подобного шрифта». Просим читателей обратить внимание на этот момент, мы к нему еще вернемся. Он увидел на, или, вернее, в листьях не просто буквы, а «религиозные тексты», самопроизвольно напечатанные природой в хлорофилл – и крахмалосодержащие клетки и древесные волокна. У листьев, веточек, ветвей, ствола – вся внешняя и внутренняя поверхности послойно испещрены удивительными письменами, и нет двух одинаковых знаков, наложенных друг на друга. «Не думайте, что эти чередующиеся слои содержат повторяющиеся оттиски. Нет, совсем наоборот, каждая пластина, которую вы приподнимаете, открывает взору неповторимый рисунок. Как, в таком случае, можно заподозрить подделку? Я приложил все усилия, чтобы найти хоть малейшие следы ловкости человеческих рук, но мой обескураженный ум не мог обнаружить абсолютно ничего подозрительного». И кто это говорит? Убежденный христианский миссионер, прибывший в Тибет с целью доказать ложность буддизма и истинность своей собственной веры и который охотно ухватился бы за малейшее доказательство его правоты в глазах местного населения. Он описал и другие чудеса, увиденные им в Тибете, которые были старательно изъяты из американского издания, потому что некоторые рьяные ортодоксальные критики приписали их проискам дьявола. Читатели «Разоблаченной Исиды» найдут описание и объяснение некоторых из этих чудес, особенно в первом томе, где мы пытались показать естественную природу их происхождения.
О существовании дерева Кумбум нам снова напомнил господин А.Х.Кин в своей рецензии («Nature», v. XXVII, p. 171) на только что опубликованный отчет господина Крайтнера [160] об экспедиции в Тибет под руководством графа Жечени, венгерского дворянина, в 1877-80 гг. Из Сининг-фу члены экспедиции совершили экскурсию в монастырь Кумбум «с целью проверки необычных показаний Хука о знаменитом дереве Будды». Они не обнаружили:
«…ни изображения (Будды) на листьях, ни букв, только лукавую улыбку в уголках рта сопровождавшего нас престарелого священнослужителя. В ответ на наш вопрос он сообщил, что в давние времена на дереве действительно росли листья с образом Будды, но сейчас это чудо редко происходит. Только немногие богоугодные люди удостаиваются чести видеть такие листья».
Этого оказалось вполне достаточно для такого очевидца: буддийский священник, – чья религия учит, что Бог никому не оказывает предпочтения и не раздает милости, и каждый пожинает то, что посеял, ни больше и не меньше, – вынужденный сказать подобный вздор; это показывает, что проверка этого исследователя была под стать его обожаемой скептической науке! Оказывается, даже лукаво улыбающийся жрец подтвердил им, что достойные люди могут и действительно видят волшебные листья-буквы, и поэтому, сам того не желая, господин Крайтнер скорее укрепил, чем ослабил веру в рассказ аббата Хука. Если бы у нас никогда не было возможности лично проверить истинность этой истории, мы вынуждены были бы в нее поверить, поскольку пилигримы унесли с собой во все уголки китайской империи листья с дерева Кумбум (это признает даже г-н Крайтнер), и если бы они были подделкой, то тут вступились бы безжалостные китайские оппоненты буддизма, имя которым легион. Кроме того, в природе существует много аналогий. Говорят, что на некоторых раковинах в водах Красного моря запечатлены буквы древнееврейского алфавита; на некоторых особях саранчи можно увидеть английские литеры; а в журнале «The Theosophist» (т. II, с.91) опубликован английский перевод отчета Шеффера («Licht Mehhr Licht») о странном отчетливом изображении даты 1881 на некоторых немецких бабочках (Vanissa Atalanta). И опять же, кабинеты наших современных энтомологов [161] изобилуют экспонатами, свидетельствующими о том, что природа постоянно создает образцы животных с необычной растительной мимикрией – как, например, гусениц, напоминающих кору дерева, мох или сухие веточки; насекомых, которых не отличить от зелени листвы и т.д. Даже полосы тигра являются маскировкой под стебли травы в джунглях, где он устраивает свое логово. Все эти многочисленные примеры относятся к явлениям одного порядка и только подкрепляют вероятность истории Хука о дереве Кумбум, ибо показывают, что природа может сама, не прибегая к чудесам, создавать растительные формы с отчетливыми изображениями. Такого же мнения придерживается другой корреспондент «Nature», некий господин У.Т. Тизельтон Дайер, который в январском (от 4-го числа) номере этого солидного издания, подытоживая факты, приходит к выводу, что «во времена Хука действительно было дерево со знаками на листьях, которые в воображении верующих ассоциировались с тибетскими буквами». Каких верующих? Ему следует помнить, что у нас имеются свидетельские показания не благочестивых и доверчивых тибетских буддистов, а одного из непримиримых врагов этой веры, м-ра Хука, который отправился в Кумбум, чтобы разоблачить надувательство, и «сделал все возможное, чтобы обнаружить хоть малейший намек на подделку», но так и не смог найти ни малейшей зацепки. Поэтому до тех пор, пока герр Крайтнер и мистер Дайер не раскроют причину, заставившую чистосердечного аббата лгать во вред своей собственной религии, мы не можем признавать его показания неоспоримыми и вескими. Да, тибетское дерево-алфавит – это факт, и более того, надписи в клетках и волокнах листьев сделаны на сензаре, священном языке адептов, и в своей совокупности представляют всю Дхарму [162] буддизма и историю мира. Что до фантастического сходства с реальными алфавитными знаками, то признание Хука о том, «что они так совершенны по красоте, что словолитня Дидо (знаменитая типография в Париже) не в состоянии их передать», полностью решает этот вопрос. А что касается утверждений Крайтнера, будто это дерево является разновидностью сирени, то описанные Хуком цвет, коричный запах древесины и форма листьев не оставляют никаких сомнений. Возможно, этот веселый старый монах был знаком с основными приемами месмеризма и «загипнотизировал» членов экспедиции графа Жечени, заставив их видеть или не видеть что-то по своему усмотрению, подобно тому, как покойный профессор Бушели заставлял своих индийских участников экспериментов представлять в своем воображении все, что он пожелает. Время от времени такие «шутники» встречаются.
КОММЕНТАРИИ К СТАТЬЕ «ПРЕВОСХОДНОЕ МАГИЧЕСКОЕ ЗЕРКАЛО»
Из всех разновидностей изобретенных гадальных стекол, или магических зеркал, одним из лучших является описанное членом Теософского Общества в последующем примечании. Его преимущество перед кубком с водой и другими блестящими предметами в том, что оно не утомляет глаза пристально глядящего человека большим потоком белых лучей и в то же время обладает всеми достоинствами древневосточного вогнутого черного зеркала. Мы советуем испробовать его тем, кто исследует эту очень интересную область «сознательного ясновидения». Если нет «графина», можно воспользоваться чистой круглой гладкой чернильницей, наполненной чернилами. Новичку всегда трудно отличить субъективные мысленные картины, воспринимаемые нетренированным провидцем или провидицей, и действительные отражения акаши, или астрального света: требуется длительная тренировка. Не касаясь вопроса ценности информации, увиденной женой нашего друга в зеркале, ограничимся лишь общими заверениями, что каждый член нашего Общества, занятый серьезными исследованиями в любой законной области оккультной науки, имеет шанс получить помощь не только от «чел», но и от стоящих выше них, при условии, что они сами «ведут образ жизни», описанный в «Кратких советах изучающим эзотерическую теософию». Однако экспериментаторы должны всегда избегать чрезмерной нагрузки на нервную систему. Ясновидящего, или психометриста, никогда нельзя заставлять всматриваться дольше, чем позволяет его самочувствие, или лицезреть то, что ему неприятно. Нарушение этого правила может повлечь за собой серьезные последствия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смерть и бессмертие"
Книги похожие на "Смерть и бессмертие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Е.П. Блаватская - Смерть и бессмертие"
Отзывы читателей о книге "Смерть и бессмертие", комментарии и мнения людей о произведении.