Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Такой прекрасный, жестокий мир"
Описание и краткое содержание "Такой прекрасный, жестокий мир" читать бесплатно онлайн.
Карен Брэйди называют «английской Джеки Коллинз». Ее героини энергичны, сексуальны, по-человечески привлекательны и к тому же честолюбивы! Такова и Сара Мур. Но гибель любимого человека оборвала ее блестяще начавшуюся карьеру журналистки. Пережить горе, вернуться к жизни ей помогают друзья и тайная поддержка влиятельного человека, оставившего ей в наследство целую спортивную империю с ее непростыми проблемами: наркотиками, коррупцией… и неожиданно обретенной любовью.
Винс замолчал. Луи неловко заерзал на стуле.
– Не возражаешь, если я сварю кофе?
– Ты знаешь, где его найти, – сказал Винс и, когда Луи вышел из комнаты, добавил: – Он хороший человек.
– Почему вы все-таки согласились поговорить со мной? – спросила Сара. – Вы наверняка подвергаете себя опасности.
– Разве Луи не сказал вам? У меня рак. Ронни Фиретто теперь ничего не может со мной сделать. Я все равно скоро умру. Но я беседую с мальчишками в спортивных залах. Каждый из них мечтает прославиться, выбраться отсюда. Я знаю, что этот ублюдок навязывает им стероиды. Неужели недостаточно наркотиков на улицах? Эти дети пытаются достичь чего-то, а он ломает им жизнь.
– Вы сообщали в полицию?
Винс усмехнулся.
– И что бы я им сказал? Чернокожие дети принимают наркотики? Эй, посмотрите на первую страницу любой газеты.
– Но что-то можно же сделать…
– Я пытаюсь объяснить ребятам вред наркотиков, вот почему я согласился поговорить с вами. Может, вы опубликуете это. – Опершись на плечо Сары, Винс с трудом поднялся и зашаркал к шкафу со своими трофеями. Из нижнего ящика он достал пачку листочков. – Я взял это из кабинета Ронни. Не уверен, знает ли он, что это сделал я. В любом случае, мне все равно.
Сара взяла бумаги и помогла Винсу сесть. Это были бланки заказа и накладные на какой-то «Брасканил».
– Что такое «Брасканил»?
– Витамины. Только на самом деле стероиды.
– Откуда поступает этот «Брасканил»?
Винс пожал плечами.
– Не знаю точно. Думаю, откуда-то из Южной Америки.
– Фиретто еще живет по этому адресу?
– Нет.
– Вы знаете, где он?
Винс посмотрел ей в глаза.
– Если я скажу, вы должны пообещать, что ни словом не обмолвитесь Луи. Если он найдет Фиретто, то убьет его. Подонку самое место в аду, но я не хочу, чтобы из-за меня Луи разрушил свою карьеру. Будь у меня силы, я бы сам пристрелил ублюдка. – Винс закашлялся, и его лицо исказила страдальческая гримаса. – Обещайте мне.
– Обещаю.
Винс поспешно нацарапал адрес на клочке бумаги.
– Спасибо.
Сара поспешно убрала адрес и листочки в сумку.
– Вы имеете представление о том, кто снабжает его?
– Нет… Хотя подождите… как-то при мне упоминали одно имя… Пинт… Пинто, точно, но больше ничего я не слышал. Они замолчали, как только заметили меня.
– Винс, нет ли еще чего-нибудь, что помогло бы поймать Фиретто с поличным?
Винс отрицательно покачал головой.
– К сожалению…
Сара глубоко вздохнула.
– Я понимаю, что слишком много прошу, но не могли бы вы сказать что-нибудь перед камерой?
В этот момент в комнату вернулся Луи.
– Поживем – увидим, – ответил Винс.
– У тебя кончился кофе. Хочешь, принесу в следующий раз.
– Нет, спасибо. Все равно я его не пью. – Винс горько усмехнулся. – Вредит моим почкам.
– Сара, думаю, нам пора идти. Винсу необходимо отдохнуть.
Сара встала, пытаясь найти подходящие слова. Но любые сочувственные слова прозвучали бы неискренними и неуместными.
– Могу ли я сделать для вас что-нибудь?
Винс снова отрицательно покачал головой, но его взгляд сказал, что ему необходимо все.
– Мне действительно надо прилечь, – сказал он, но настоял на том, чтобы проводить их до двери.
Обернувшись, Сара заметила, что Луи сунул деньги в карман Винса.
– Я загляну в конце недели, – сказал он, а когда дверь за ними закрылась, сердито повернулся к Саре. – Насмотрелись?
Сара ничего не ответила и, поскольку не в силах была сновах войти в вонючий лифт, начала спускаться по грязной, тускло освещенной лестнице. Что-то хрустнуло под ее ногой, и, увидев, что это использованный шприц, она содрогнулась. Где-то наверху визжала женщина и разбивалось стекло. Сара больше не могла сдерживаться и расплакалась.
– Ну, ну, – Луи обнял ее своими огромными руками.
– Как ужасно, – рыдала она, спрятав лицо на его груди. – Этот несчастный человек…
Когда слезы наконец иссякли, она отстранилась и выбежала из здания, жадно вдыхая свежий воздух.
– Успокоились? – Голос Луи прозвучал менее вызывающе.
– Я не смогла сдержаться, – извинилась Сара.
– Знаете, там, в баре, я принял вас за еще одну бесчувственную ищейку. Похоже, я ошибся. Простите, если был груб с вами.
Сара улыбнулась, показывая, что не обиделась, и Луи помахал мальчишкам, игравшим в мяч на дороге. Сара посмотрела на них. Обычные мальчишки. Она должна остановить ублюдка Ронни Фиретто.
Два дня спустя Сара стояла перед офисом Фиретто в Нижнем Ист-Сайде. Сара сдержала слово и ничего не сказала Луи. Никто не знал, что она здесь. Она хотела воспользоваться именем Микки Нэша, надеясь, что ее историю не станут проверять, сочтя звонок в Англию слишком обременительным. Чтобы успокоиться, Сара мысленно представила себе, как Винс полирует свои кубки в том ужасном доме, и, сжав зубы, постучала в дверь.
– Что нужно?
– Я хочу поговорить с Ронни.
– Ну, – сказал темноволосый коренастый мужчина итальянского типа, открывший дверь.
– Привет. У нас есть общий друг… – начала Сара.
– О чем хочешь поговорить? – прервал мужчина, глядя ей прямо в лицо.
– Микки… Микки Нэш посоветовал обратиться к вам. Я была официанткой в его клубе в Лондоне. Он сказал, что, может, у вас найдется для меня работа.
Фиретто молчал, не сводя с нее глаз.
– Я могла бы убираться или ходить за покупками, – на ходу сочиняла Сара. – Мистер Фиретто, мне очень нужны деньги.
– Заходи.
И только тут Сара заметила в его руке бейсбольную биту.
– Вообще-то сейчас не совсем удобно. – Она в страхе попятилась. Как можно быть такой наивной! Джозеф был прав. Это не Англия. Наверняка у Фиретто есть еще и пистолет. – Сначала мне надо найти квартиру. Можно зайти к вам попозже?
– Я знаю, кто ты, чертова сука! – Мужчина схватил ее. – Микки очень зол на тебя, и знаешь что? Он просил – если я встречусь с тобой – передать тебе подарочек от него.
Сара развернулась и бросилась бежать. Бейсбольная бита урожающе застучала по перилам за ее спиной.
– Помогите! – закричала Сара.
Прохожие останавливались посмотреть, что происходит, но никто не пришел ей на помощь.
– Я убью тебя, сука!
Сара мчалась к показавшемуся вдали входу в метро.
– Эй, Сара, я разрежу тебя на мелкие кусочки!
Услышав собственное имя, Сара от неожиданности вздрогнула и споткнулась о булыжник. Она упала на землю и инстинктивно обхватила руками голову. Раздался хруст пальцев – бита Ронни Фиретто нашла свою цель.
Глава 7
Кейти разложила на столе снимки. Обувь была сфотографирована очень крупным планом. Особое внимание камера уделила деталям: строчкам, шнуровке, пряжкам. Кейти была довольна, только немного сомневалась – не отклонилась ли она слишком далеко от репортажного стиля?
– Что ты думаешь? – окликнула она Карли, свою помощницу, стоявшую в другом конце офиса, вперив взгляд в окно. Карли не ответила.
В это время кто-то подтолкнул к Кейти передвижную вешалку.
– Что делать с этими платьями? С одним неприятность, – сказал рассыльный, тыкая пальцем в дырку.
– Кто модельер? – в ужасе прошептала Кейти.
Мужчина непонимающе уставился на нее, как будто она говорила на языке урду.
– Оставьте их здесь. – Кейти тяжело вздохнула и просунула голову между платьями. – Сью, ты можешь рассортировать это?
Сью убрала несчастную вешалку. Кейти откинулась на спинку стула, закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь ослабить напряжение. Утро она провела на электростанции, присматривая за съемкой нижнего белья. Большая часть времени ушла на то, чтобы избавиться от строителей, постоянно попадавших в кадр и лупивших глаза на полуголых манекенщиц. И почему она выбрала электростанцию? Телефонный звонок прервал ее мысли. Кейти открыла глаза и улыбнулась. Господи, как же она любит эту работу.
– Кейти?
– Привет, милый. Я так рада, что ты позвонил. Ну и денек!
– Я целый час пытался найти тебя.
Кейти различила в голосе Джозефа панику.
– Что случилось?
– Сара попала в переделку. На нее напали. Я еду в аэропорт.
Кейти взглянула на часы.
– Встретимся там через час. Я лечу с тобой.
Двенадцать часов спустя Патрик Бирн встретил Кейти и Джозефа в аэропорту Ла-Гардия.
– Где ваши вещи?
Кейти протянула пластиковый пакет с двумя платьями, сорванными с вешалки в редакции «Мариэллы».
– Это все, – сказала она, садясь на заднее сиденье. Джозеф скользнул рядом с ней и попытался взять ее за руку. – Не смей, – огрызнулась Кейти. Весь полет она сходила с ума и не могла заставить себя заговорить с ним. – Это ты во всем виноват.
– Кейти, как я мог знать?
– Ты знаешь, какая она. Поэтому ты и выбрал ее. Чтобы делать все то, что ты боишься делать сам.
– Я хотел сразу поехать в больницу, – прервал ее Патрик, – но можем сначала заскочить в отель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Такой прекрасный, жестокий мир"
Книги похожие на "Такой прекрасный, жестокий мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир"
Отзывы читателей о книге "Такой прекрасный, жестокий мир", комментарии и мнения людей о произведении.