Нэнси Гэри - Слишком много подозреваемых

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слишком много подозреваемых"
Описание и краткое содержание "Слишком много подозреваемых" читать бесплатно онлайн.
Солнечный мир зеленых лужаек, пляжей, особняков и привилегированного теннисного клуба, доступного только людям «голубой крови» с большими деньгами и незапятнанной репутацией, вдруг раскрывает свои грязные тайны.
А поводом к этому послужило «идеальное убийство», совершенное в яркий праздничный день. Помощник окружного прокурора Фрэнсис Пратт расследует убийство своей мачехи и начинает понимать, что в несчастье, постигшем ее семью, есть и оборотная сторона…
– А встречались ли Адлеры в тот уик-энд с твоим отцом? – поинтересовался Умник.
– Нет. Предполагалось, что они заедут на коктейль четвертого, но вместо этого они спешно умчались обратно в Манхэттен, и Майлз провел чуть ли не всю ночь у телефона, договариваясь о своей деловой поездке в Мехико.
– Интересно, – отметил Умник. – Мы пока не имели возможности до него добраться. От его секретарши я только добился ответа, что его нет в городе. Ты была права. Она непробиваема.
«Аннабель Кэбот достойна жалованья, которое получает», – подумала Фрэнсис и взглянула на часы.
– Мне пора. У меня свидание в городе.
Умник проигнорировал ее замечание, как будто не услышал его.
– А кто занимается приемом в члены клуба? Кто держит руку на пульсе? – спросил он.
– До сих пор там существовал специальный комитет… Не знаю, может, в последнее время там что-то поменялось. Папина давняя знакомая, женщина средних лет по имени Гейл Дэвис раньше вела эти дела. Думаю, что так все и осталось.
– А ты бы не могла проверить? Я был бы очень тебе благодарен.
Не дожидаясь согласия Фрэнсис, Умник уселся напротив с явным намерением не уходить, пока не получит нужных ему сведений.
Через диспетчерскую Фрэнсис наконец добилась соединения с нужным номером.
– «Дэвис дизайн», – откликнулся женский голос.
– Гейл?
– Да.
– Это Фрэнсис Пратт.
Следующую пару минут Фрэнсис под пристальным взглядом Умника выслушивала исходящие от Гейл выражения сочувствия и скорби по поводу кончины мачехи.
– Клио обожали абсолютно все, – порхал в воздухе голосок Гейл. – Такая привлекательная, добрая, великодушная… – Слова улетучивались, словно ароматный пар над чашечкой травяного чая. – У меня в голове не укладывается, кто мог поднять на нее руку.
– Я прошу тебя оказать мне любезность, – прервала ее Фрэнсис.
– Буду счастлива помочь, чем смогу. – По тону Гейл было ясно, что ничем помочь она не может, да и не испытывает желания.
– Вы еще состоите в приемной комиссии «Фейр-Лаун»?
– Да, я секретарь.
– Я пытаюсь раздобыть информацию об афроамериканцах, членах клуба.
На другом конце провода воцарилось молчание. Когда Гейл заговорила вновь, голос ее звучал как-то сдавленно.
– Это весьма странная просьба. Могу я спросить, чем вызван такой интерес?
– Мне надо знать, есть ли среди членов клуба люди с темной кожей. – Фрэнсис не намеревалась делиться с Гейл предположениями, высказанными Умником.
– Нет, – коротко и категорично ответила секретарь приемной комиссии, и в этой краткости ощущалось ее личное отношение к данному вопросу. – Это не означает, что перед ними не открыта дверь, но у нас до сих пор не было соответствующих нашим нормам соискателей с темным цветом кожи.
– Могли бы вы перепроверить ваши записи?
– Если вы хотите, я это сделаю.
– Я буду вам очень благодарна. Значит, все списки членов клуба и соискателей…
– А вам нужны еще и соискатели?
Фрэнсис уловила в голосе Гейл некоторую неуверенность и не могла понять, чем она вызвана. Решив, что углубляться в эту тему не стоит, она поспешила закончить разговор на деловой ноте:
– Да, непременно. Заранее вам благодарна.
Не дав Гейл придумать какие-нибудь отговорки, Фрэнсис тут же продиктовала ей номера своих телефонов – служебного и домашнего.
– Ну? – спросил Умник.
– Она просмотрит все списки, хотя уверена, что афроамериканцев там нет.
– Поживем – увидим, – мудро заключил Умник и удалился.
Охранник, облаченный в форму, встретил Фрэнсис на ступенях отеля «Плаза». Обежав ее только что затормозивший джип, он распахнул дверцу со стороны водителя и раскрыл над ней, выходящей из машины, зонтик.
– Вы собираетесь у нас остановиться? – поинтересовался он.
– Нет. Только ленч, – бросила в ответ она. – В «Плаза-корт».
– Вы можете сообщить мне через метрдотеля, когда вам понадобится ваш… – Тут он запнулся, не зная, как охарактеризовать ее красный джип, вклинившийся в вереницу металлических красавцев престижных марок. – Автомобиль! – нашел он нужное слово и почти выкрикнул его с радостью.
Джип действительно мог выглядеть странным чудищем для тех, кто занимается парковкой машин возле отеля «Плаза».
– Спасибо, – коротко, но с достоинством откликнулась Фрэнсис.
Он проводил ее под роскошный тент и указал дальнейший путь по устланной ковром лестнице.
– Через вращающиеся двери и прямо.
Фрэнсис не нуждалась в указаниях. «Плаза-корт» было ее самым любимым и часто посещаемым местом, как и для любого ребенка из состоятельной семьи, живущей на Манхэттене. Маленькие мраморные столики в кафе, ажурные стулья и пышные низкорослые пальмы в кадках отделялись от остального пространства огромного холла бархатным канатом, подвешенным на бронзовых столбиках. Скрипач и пианист, оба в концертных фраках, наигрывали мелодии популярных песен и мотивы из бродвейских шоу.
Но музыка и декор были лишь сопутствующими элементами главного аттракциона – парада восхитительных лакомств, подающихся на десерт. Глазированный торт, пирог с творогом и клубникой, мусс из белого шоколада, шоколадный пирог по-немецки, лимонные меренги – все эти сладости были настоящими шедеврами кулинарного искусства. Серебряные блюда, на которых они были разложены, казались взятыми из какого-нибудь королевского дворца. Хотя в кафе было обширное и разнообразное меню, десерт был главной приманкой.
Фрэнсис углядела Аннабель за столиком в углу. Волосы ее были собраны в безукоризненный пучок, бледно-розовый тонкий свитерок идеально подходил к легкому жакету из бледной, но цветастой ткани. Светло, радостно и одновременно строго. Идеальное сочетание. При приближении Фрэнсис Белл опустила кожаную папку с какими-то бумагами, которые до этого просматривала.
– Как я рада нашей встрече! – воскликнула Белл, приподнявшись со стула.
– Я тоже. Ты выглядишь великолепно. Элегантна, как всегда.
– Я уже подумала, что перепутала время. Но вот ты здесь, и все в порядке.
– Я опоздала. Прости.
Едва закончился краткий обмен любезностями, как рядом возник официант и наполнил два их бокала ледяной водой с лимоном.
– Я не была здесь уже целую вечность, – сказала Фрэнсис, озираясь. – Но ничего не поменялось. Все по-прежнему выглядит как в сказке о Щелкунчике.
Белл улыбнулась.
– Папа часто водил сюда нас с Блэр. Он угощал нас только десертом. И заказывал кофе со льдом и целый поднос разных пирожных.
Картинки из прошлого замелькали перед ее взором живо и красочно, как будто она смотрела кино.
– Как самочувствие твоего отца? – Белл вернула Фрэнсис в сегодняшний день.
– Тебе, наверное, больше про него известно, чем мне.
– Да нет. На самом деле не совсем так. Я звонила много раз, но мне отвечали, что мистер Пратт не в состоянии разговаривать по телефону, что вообще-то понятно. В понедельник я разговаривала с Блэр, но очень коротко.
– Я думаю, что отец держится из последних сил, но держится. Для него это страшный удар…
Официант вернулся к столу, чтобы принять заказ – копченый лосось с салатом для Белл и спаржу с фирменным майонезом для Фрэнсис. После его исчезновения (точнее – дематериализации) Фрэнсис приступила к беседе.
– Думаю, что часть ноши отец сбросит с плеч уже завтра, когда пройдут похороны Клио. Он очень озабочен этой процедурой. Надеюсь, что после того, как она останется позади, он начнет выходить из шока.
Белл согласно кивнула.
Фрэнсис сразу, без перехода, продолжила:
– Клио много времени проводила в офисе?
– Вы спрашиваете про миссис Пратт? Нет, совсем нет.
– Значит, она не участвовала в деятельности «Пратт Кэпитал»?
– Я бы так не сказала. – Белл вздохнула и явно показала, что с трудом находит подходящие обороты речи для дальнейшего монолога. – После удара, случившегося с твоим отцом, она потребовала, чтобы ей доставляли все отчеты о деятельности компании. В офисе она появлялась нечасто, но, я бы сказала, очень интенсивно работала на дому.
Белл явно было легче говорить о Клио, лежащей в морге, чем о живой, входящей в приемную «Пратт Кэпитал».
– А с Майлзом она ладила?
– Об этом я ничего не знаю.
– У них были столкновения?
– Месяц назад миссис Пратт пригласила в штат нового служащего, выпускника Гарварда. Он вроде бы должен был, по идее, помогать мистеру Адлеру, дублировать… впрочем, не поручусь, что это верное слово. Но он приступит к работе только в конце лета.
– А что Майлз говорил по этому поводу?
– Не знаю. Я не уверена, что мистер Адлер встречался и беседовал с этим молодым человеком. Возможно, он не испытывал необходимости в новом сотруднике.
Белл явно обрадовалась появлению официанта с заказанными блюдами и, вследствие этого, перерыву в неприятном для нее разговоре.
– Приятного аппетита! – пожелал подошедший официант, расставляя перед дамами тарелки с золотым ободком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слишком много подозреваемых"
Книги похожие на "Слишком много подозреваемых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нэнси Гэри - Слишком много подозреваемых"
Отзывы читателей о книге "Слишком много подозреваемых", комментарии и мнения людей о произведении.