Патриция Райс - Лунный свет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лунный свет"
Описание и краткое содержание "Лунный свет" читать бесплатно онлайн.
Любовные победы графа Хитмонта, самого блистательного из светских львов Лондона, исчислялись даже не десятками – сотнями!
Но гордая, неприступная Обри Берфорд, волею судьбы ставшая его женой, не желает быть очередной игрушкой неотразимого ловеласа.
И лорд Хитмонт, привыкший с легкостью завоевывать женщин, вдруг осознал, что труднее всего покорить сердце… собственной супруги! Но чем больше пытается он обольстить Обри, тем сильнее запутывается в собственных сетях…
– Остин, это Джеффри! Они его убьют! – Обри отчаянно сопротивлялась, вцепившись ногтями в его руки, и пыталась добраться до баррикады.
Громкий топот, казалось, тысяч башмаков, заполнивший холл у подножья лестницы, заставил Джеффри отчаянно возопить.
– Обри, что вы там делаете? Откройте дверь! – раздался первый удар по деревянной панели.
Бормоча проклятия, Остин покосился на окно.
– Остин, отпустите меня! – Обри неожиданно вывернулась, бросилась к двери и открыла задвижку.
С лестничной площадки донесся командирский рык.
– Кто, ад его разрази, знает, где этот юнец и где моя дочь? Джон, пошли людей задержать этих трусов и вернуть их. Где ты, Обри?
– О, мой Бог! – пискнула Обри, спрятавшись за спину Хитмонта.
Смирившись со своей участью, Остин схватил ее одной рукой за талию, удерживая в другой шпагу. Когда дверь распахнулась, он оказался лицом к лицу с красавчиком Джеффри.
– Вы!
Лицо Джеффри оледенело от изумления, когда он увидел растрепанную Обри в объятиях одиозного графа Хитмонта.
– Обри, что это за чертовщина?
Герцог поднялся по лестнице и с презрением поглядел на Джеффри. Тотчас несколько дюжих рук протянулись, чтобы убрать юнца от герцога и его дочери. Затем Его милость холодно посмотрел на мужчину, державшего одной рукой его дочь, а другой шпагу.
Преодолев страх, Обри храбро вышла из-за спины Остина, позволяя ему вложить шпагу в ножны, и встала напротив отца.
– Могу вас заверить, я не знала, что происходило внизу. – Она говорила четко и без малейших колебаний, – Но вы не имеете права обращаться с Джеффри подобным образом. Он прибыл сюда, чтобы спасти меня.
Молодой лорд стоял с заломленными за спину руками между двумя подручными герцога. Его милость метнул на виновника переполоха исполненный отвращения взгляд.
– Освободите щенка, – пренебрежительно бросил герцог и перевел взгляд на графа. – А с ним что?
Остин без тени волнения встретил тяжелый взгляд герцога.
– Понятно… – мрачно заключил герцог. – До завтрашнего вечера он предстанет перед алтарем.
Оскорбленный визг Обри заглушил слабые протесты Джеффри, которого без церемоний спровадили по лестнице. Остин и герцог, однако, не сделали ни малейшей попытки прервать безмолвную дуэль глаз. Они бесстрастно изучали друг друга, даже когда Обри прошмыгнула между ними и побежала вслед несостоявшемуся жениху.
– Аверилл, задержи ее, – велел герцог молодому человеку, маячившему позади.
Аверилл мельком глянул на похожих друг; на друга противников и исчез следом за Обри.
– Полагаю, мы это еще обсудим.
Остин выпрямился, но взгляда от герцога не отвел.
* * *Джеффри исчез из вида, когда Обри добралась до главного выхода. Не имея никакого плана, она подбежала к первой попавшейся лошади, решив ни минуты не оставаться в этом сумасшедшем доме. Ее отец не имел обыкновения выслушивать оправдания, и она не чувствовала за собой вины, что покинула Остина. Он управится с ее отцом лучше, чем она, и будет даже правильнее, если это произойдет в ее отсутствие. На лошади не было специального дамского седла, но Обри справилась с проблемой сама, усевшись на коня с лежавшего на земле куска обрушившейся стены. Крик Аверилла позади только подзадорил ее.
Когда она свернула на дорогу, ведущую к югу, то успела вырваться далеко вперед, но лошадь была утомлена бешеной скачкой из Эшбрука. И как Обри ни пришпоривала ее, Аверилл, предусмотрительно выбрав, свежую лошадь, быстро нагнал кузину.
Однако он никак не мог заставить ее повернуть назад. Обри замедлила бег своей лошади и холодно посмотрела на кузена, когда тот приблизился.
– Я не собираюсь возвращаться, Алван. Вы напрасно тратите время.
Аверилл разглядел дикий огонь в ее глазах и понял, что справиться с ней можно, только когда огонь угаснет сам по себе. Когда он разгорался, Обри становилась неуправляемой.
– Было бы лучше, если бы вы провели время со щеткой и расческой, прежде чем открыть дверь в доме, – сказал Алван.
Рука Обри поднялась к локонам, рассыпавшимся по шее и спине. Она оглядела остатки измятого верхового костюма, выглядевшего так, словно в нем спали. Как оно, фактически, и было.
– Я спала. В этом нет ничего зазорного.
– Объясните это людям, которые увидели вас в таком виде в объятиях Хита. Вы не оставили вашему отцу выбора.
– Ничего не случилось, Алван! – отчаянно завопила она. – Джеффри бы мне поверил. Почему он прогнал Джеффри? Наверняка он был бы лучшим мужем, чем Остин.
Только произнеся это вслух, она почувствовала укол сомнения, но заглушила его, дав шпоры коню. Она была голодной, усталой и грязной, но не собиралась возвращаться.
Аверилл продолжал скакать бок о бок. Если она не вернется, ему придется ехать за ней, чтобы охранять в пути. Вопрос о Джеффри заставил его тщательно взвешивать слова. Он хорошо разобрался в разыгранном представлении, но как объяснить влюбленной девочке, что человек, которого она любила, разыграл ее похищение с помощью бродячих артистов?
– Хотел бы я быть так же уверен в этом, как и ты, – хрипло ответил он.
Обри искоса взглянула на него, уловив интонацию, несвойственную кузену, но удержалась от вопросов. Упрямо вздернув подбородок, она продолжала путь домой.
Аверилл все еще держался рядом. Когда-то же она остановится? Она не сможет вечно продолжать скачку.
Пока разгорался рассвет, они миновали деревушку, и Аверилл предложил остановиться и купить яиц на завтрак, но Обри не ответила. Она настроилась вернуться домой, в Гемпшир, и ничто не могло поколебать ее намерений.
Топот несущейся галопом лошади заставил Обри взволнованно оглянуться через плечо, но, увидев одинокого всадника, она успокоилась. Ее отец послал бы половину армии. Пустив коня по обочине дороги, чтобы пропустить всадника, Обри продолжала скачку. Ее интересовало, куда исчез Джеффри. Если бы он не пропал так быстро, сейчас они вдвоем уже ехали бы на север, в Шотландию. Отсутствие у Джеффри настойчивости вызывало у нее болезненное разочарование.
К ее удивлению, скакавший позади всадник замедлил бег скакуна, а когда Алван последовал его примеру, у нее сразу зародилось подозрение. Обернувшись, она увидела Хитмонта.
Первым побуждением было пришпорить коня, чтобы не встретиться с ним, но здравый смысл подсказал, что это бесполезно. Он ехал на огромном гнедом скакуне, который всю ночь отдыхал и пасся, а ее лошадь была порядком измотана. Обри остановилась рядом с Алваном и молча дождалась решения своей участи.
Остин осадил перед ними коня и обжег яростным взглядом своего друга.
– Я думал, у тебя хватит ума не помогать маленькой соплячке.
Алван возмутился.
– Ты думаешь, соплячка меня бы послушала? Она зашла слишком далеко, чтобы слушать чьи-то советы. Я решил, что лучше охранять ее от новых неприятностей.
Признание в том, что он, взрослый мужчина, не смог управиться с семнадцатилетней девицей, не смягчило раздражения Алвана, а направило его в новое русло. Повернувшись к Обри, он спросил:
– Чего вы хотели добиться бегством? Это бессмыслица. Ваш отец пришел еще в большую ярость, если только это вообще возможно. Это глупо. Нужно вернуться и объясниться, чтобы он не отправил пас всех в тюрьму.
Обри возмущенно поглядела на него.
– Вы не знаете его так хорошо, как я. Если он вобьет себе что-нибудь в голову, его не переубедить. Для вас лучше всего найти корабль и уплыть отсюда подальше. Я не собираюсь возвращаться, чтобы выслушивать чушь. Я еду домой.
Обри послала измученную кобылу в галоп, облако пыли поднялось над ее головой. Остин чертыхнулся, припустил следом, и, схватив поводья, заставил лошадь Обри остановиться. Затем он наклонился и снял брыкающуюся, извивающуюся девушку с седла.
– Остин, вы не можете! – закричала Обри, когда он усадил ее перед собой, перехватив талию рукой так, чтобы она не могла вырваться из его стальных объятий. Когда подоспел Аверилл, Остин отдал ему поводья коня Обри.
– Отведи назад клячу, а я позабочусь об остальном.
В ярости от разочарования и унижения Обри била в грудь Остина, когда он галопом поскакал назад по той же дороге, которой они сюда прибыли. Лишенная сочувствия, голодная и уставшая, Обри не нашла другого выхода, кроме слез. Но и они иссякли, когда она увидела, что Остин по-прежнему игнорирует ее просьбы.
Когда она окончательно притихла на его груди, захлебнувшись слезами, рука Остина ослабила объятия, но голос был по-прежнему жесткий.
– Обри, вы ведете себя как ребенок. Если хотите когда-нибудь выйти замуж, вам лучше повзрослеть. Бегство никогда не решало ничьих проблем. Я исхожу из значительного собственного опыта, так что, надеюсь, вы прислушаетесь к моим словам.
Она проглотила слезы.
– Я ни за кого не хочу замуж! Я хочу домой, в Гемпшир, к: своим зверюшкам. Я ненавижу Лондон, я ненавижу отца и я ненавижу свет. Почему они все не могут оставить меня в покое?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лунный свет"
Книги похожие на "Лунный свет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Райс - Лунный свет"
Отзывы читателей о книге "Лунный свет", комментарии и мнения людей о произведении.