Ширли Басби - Скандал ей к лицу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скандал ей к лицу"
Описание и краткое содержание "Скандал ей к лицу" читать бесплатно онлайн.
Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...
Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!
В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...
Джулиан от венчания не отказывается.
Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».
Повернув голову, Нелл с удивлением уставилась в лицо Чарлза Уэстона.
– Чарлз! – воскликнула она. – Что вы тут делаете?
– Спасаю наследника моего кузена, – усмехнулся он, – и занимаю ваше место в ряду. Идите к моей мачехе и леди Диане. Они там, в сторонке. А мы с Раулем примкнем к тушению.
Оглянувшись, Нелл заметила, что Рауль тем же способом, что и Чарлз, отстранил Элизабет и присоединился к цепочке водоносов. Миссис Уэстон, в темно-синей амазонке, стояла рядом с леди Дианой, пристально глядя на огонь, и Элизабет, еле волоча ноги, направлялась к ним.
Нелл попыталась было протестовать, однако Чарлз предостерегающе посмотрел на нее и заявил:
– Мы можем долго стоять здесь и препираться, или вы позволите мне заняться делом? Так что вы выбираете, миледи?
Нелл поняла, что проиграла спор.
– Ладно, – смирилась она. – Я пойду к леди Диане и остальным.
Всем своим видом выражая недовольство, она присоединилась к остальным дамам. Леди Диана порывисто обняла ее.
Время шло, и все больше народу прибывало на помощь. Образовались третья и четвертая цепочки водоносов, и наконец борьба за Вдовий домик была выиграна... ведро за ведром, кувшин за кувшином. И хотя черный дым продолжал куриться над зданием, красно-желтые языки огня пригасли.
Тем не менее, воду продолжали выплескивать на пожарище, и постепенно явные признаки пламени исчезли. Но воздух все еще был полон дыма.
Небольшое крыло с задней стороны Вдовьего домика, состоящее из кухни, кладовки, судомойни и угольного погреба, погибло полностью, но главное здание, соединенное с кухней крытым переходом, огонь пощадил. Вокруг было много разговоров о том, как повезло, что угольный погреб был почти пуст, иначе пожар был бы таким мощным, что его нельзя было бы остановить.
Битва с огнем удалась, и люди, тушившие его, после взаимных поздравлений и хлопанья по спине стали потихоньку расходиться, возвращаясь к повседневным занятиям. Уэстоны все это время стояли в стороне, а Нелл, леди Диана и Элизабет в растрепанном виде стояли перед домом и благодарили каждого участника тушения, покидавшего место своих отчаянных трудов.
Когда последние добровольные пожарные удалились, дамы обошли дом, чтобы взглянуть на ущерб. Уэстоны присоединились к ним. Десятник, то есть старший плотник, и несколько его людей, работавших внутри дома, когда начался пожар, продолжали осматривать дымный остов того, что было благоустроенной кухней.
– Как началось это бедствие? – спросила Нелл, шагая рядом с леди Дианой.
Бледная леди Диана удрученно пожала плечами:
– Я точно не знаю. Мы с Элизабет собирались рассмотреть только что доставленные из Лондона образцы драпировочных тканей, когда почуяли запах гари. Несколько мгновений спустя вдоль косяка двери поползли струйки дыма. Мы немедленно выбежали из комнаты и встретили десятника и несколько других рабочих, бежавших из глубины дома. Они закричали, чтобы поскорей уходили, что дом горит.
– Все произошло так быстро, – заметила Элизабет. – Не было времени задавать какие-то вопросы. Мы просто убежали. Только оказавшись снаружи, мы увидели языки пламени и поняли, как серьезна опасность. – Она содрогнулась. – Слава Богу, что удалось остановить пожар, прежде чем он поглотил весь дом.
Вскоре Нелл, леди Диана и Элизабет отправились в сопровождении Уэстонов обратно в Уиндем-Мэнор. По прибытии они, извинившись, пошли умыться и сменить черную от сажи и пропахшую дымом одежду. Три дамы исчезли в верхних покоях, предоставив Дибблю подать Уэстонам в переднюю гостиную легкое угощение.
Спустившись затем вниз, Нелл присоединилась к гостям. Леди Диана прислала им свои извинения: она слишком устала и расстроилась, чтобы вернуться к ним. Элизабет предпочла остаться с матерью. Все отнеслись к этому с пониманием.
Передавая Нелл чашку чая, Чарлз сказал:
– После сегодняшних переживаний вы, наверное, мечтаете, чтобы мы оказались за тридевять земель.
– Нет, – улыбнулась ему Нелл. – Нет, я так благодарна вам за то, что вы приехали именно в нужный момент. Это было просто счастье, что вы случайно заехали к нам.
– Да, – сухо подтвердил Чарлз, – и что Рауль решил оставить лорда Тиндейла в одиночестве, присоединившись к нам.
– Он наш гость и друг, – вспыхнул Рауль.
– Но это не означает, что тебе нужно ходить вокруг него на задних лапках, – откликнулся Чарлз.
Выражение лица Рауля говорило о том, что ему хотелось бы продолжить спор, но он промолчал. Однако брошенный на брата взгляд был далеко не доброжелательным.
– Погода такая чудесная, что мы надеялись пригласить вас на верховую прогулку с нами, – продолжал Чарлз. – Но поскольку это явно не к месту, мы откланяемся. – Он окинул взглядом свой пестревший пятнами копоти наряд. – Мне, в частности, явно не стоит показываться в приличном обществе.
Нелл не стала уговаривать их задержаться и проводила до дверей. Едва миссис Уэстон удобно устроилась в седле, Чарлз и Рауль вскочили на своих коней, и вся троица благополучно поскакала прочь.
Приехав домой после бесплодных поисков поздно во второй половине дня, Джулиан потрясенно узнал о случившемся пожаре. Первой его заботой было повидать жену, и Нелл с трудом, приложив всю свою недюжинную силу убеждения, удалось уговорить его не тревожиться, объяснив, что и она, и дитя ничуть не пострадали.
Поскольку до заката было далеко, Джулиан с Маркусом вскоре отправились во Вдовий домик, дабы самим оценить потери... и, как подозревала Нелл, серьезно побеседовать с рабочими.
На пожарище уже началась работа по расчистке мусора и всего оставшегося от кухонной пристройки, так что Джулиану не понадобилось прилагать усилий, чтобы отыскать рабочих. Оставив Маркуса на руинах, Джулиан отвел в сторону десятника.
Он остановился в нескольких ярдах от дома и спросил:
– Не могли бы вы объяснить, как такое могло случиться?
Десятник Дженкинс был местным жителем, с репутацией честнейшего и трудолюбивого работника. Именно это убедило в свое время Джулиана нанять его, а не использовать кого-нибудь из поместья. Он был крепким коренастым мужчиной с ржаво-рыжими, начинающими седеть волосами, мощными руками кузнеца и загрубевшими ладонями.
Обветренное лицо Дженкинса было мрачным. Он потер подбородок.
– Объяснение простое, милорд: кто-то оставил горящую свечку на кухне рядом с кучкой тряпок и пчелиным воском для натирки деревянных панелей, которые мы только накануне поставили на место в верхнем коридоре.
– И как вы об этом узнали?
– Едва запахло дымом, я пошел искать его источник, – отвечал Дженкинс. – А когда я вошел на кухню, огонь уже разгорелся, но свечка и тряпки все еще находились посередине комнаты. Я закричал: «На помощь!» – и стал ногами раскидывать тряпки и затаптывать огонь. Двое моих парней услышали крик и присоединились ко мне, но это было без толку. К тому времени вся комната была полна дыма, и мы почти ничего не могли различить, а когда огонь достиг северной стены и пополз вверх, мы поняли, что ничего сделать не сможем, кроме как позаботиться, чтобы никто не пострадал.
– Получается, что вы наняли безалаберных рабочих, – холодно произнес Джулиан, еле сдерживая гнев при мысли, что в опасности оказались леди Диана и Элизабет и – что, на его взгляд, было того хуже – под угрозой была его Нелл.
Голубые глаза Дженкинса встретили суровый взгляд Джулиана.
– Нет, это не так, – твердо заявил он, – я не нанимаю безалаберных рабочих. Эти люди работали со мной долгие годы, и среди них нет ни дураков, ни нерях. Я их расспрашивал... особенно того, кто оставил на кухне тряпки и восковую натирку. Он клянется, что прошлым вечером собрал в кучку тряпки и прочее на середине пола, чтобы сегодня вынести их и выбросить. Он клянется, что не было никакой свечки ни в этой комнате, ни поблизости от нее.
– Если это не был кто-то из ваших людей, то как, по-вашему, свечка оказалась на кухне, так удобно около кучи тряпок, пропитанных воском?
– На этот вопрос у меня ответа нет, милорд. – Дженкинс помедлил, потом откашлялся. – Последнее время в округе видели цыган. Они поставили свой табор на землях лорда Бекуорта. А вы знаете, каковы они. Худшей стаи воришек я не видывал... Рядом с ними ничто не бывает в безопасности. Возможно, один из них устроил поджог, чтобы всех отвлечь, и пока все заняты тушением, украсть, что под руку попадет.
Джулиан задумчиво нахмурился. Присутствие цыган объясняло пропажу вещей из Вдовьего домика... но пожар? Хотя возможно... Поскольку Дженкинс больше ничего рассказать не мог, Джулиан отпустил его.
Он поискал взглядом Маркуса и обнаружил его изучающим остатки кухонного крыла. При приближении Джулиана он обернулся и спросил:
– Узнал что-нибудь интересное?
Джулиан рассказал ему о свечке, куче тряпок и цыганах.
– Хм-м... что ж, это возможно, – промычал Маркус. – Про большинство из них известно, что пальцы у них ловкие и быстрые. Пожар действительно отвлек внимание всех присутствующих, и они могли красть в свое удовольствие из домика, конюшен, курятника, оранжереи... да хоть из главного поместного дома. Было бы что стоящее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скандал ей к лицу"
Книги похожие на "Скандал ей к лицу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширли Басби - Скандал ей к лицу"
Отзывы читателей о книге "Скандал ей к лицу", комментарии и мнения людей о произведении.