Патриция Хэган - Золотые розы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотые розы"
Описание и краткое содержание "Золотые розы" читать бесплатно онлайн.
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Он остановился напротив ложи и некоторое время смотрел снизу вверх сияющими, полными любви глазами. Потом со счастливой улыбкой он бросил montera, которая, как уже было однажды, точно приземлилась на колени к Эмбер. Все зрители, как один, вскочили на ноги, чтобы получше рассмотреть ту, которой их любимец посвятил первого быка в этой корриде.
Валдис и Маретта застыли, как два каменных изваяния, не в силах стереть с лица гримасы гнева. Диего пожал плечами, хотя чувствовалось, что и он не в восторге от откровенного изъявления чувств, которое позволил себе Арманд.
– Ну-с, сеньорита, и как вы поступите? Намерены вы подтвердить посвящение? Матадор ждет знака. Сейчас ваша очередь. Или примите посвящение как выражение его любви, или верните montera.
Эмбер смутилась, не зная, как ей поступить. Решение надо было принимать быстро. А почему бы и нет, подумала она с вызовом. Еще утром она заметила в букете на туалетном столике поразительно красивую розу и прикрепила ее к корсажу платья. Теперь она торопливо отколола ее и поднялась. На миг прижав цветок к губам, она бросила его Арманду. На этот раз тот недвусмысленно протянул руку задолго до того, как роза оказалась в пределах досягаемости.
– Gracias! – воскликнул он и низко поклонился, прижимая цветок к груди.
Он и теперь не сразу направился к животному, которое, к непреходящему удивлению Эмбер, оставалось на месте, хотя и продолжало свирепо рыть песок обоими копытами попеременно. Как и подобает матадору в подобной ситуации, Арманд довольно долго смотрел на предмет своего обожания. Наконец он любовно украсил розой ворот своей куртки и отвернулся от президентской ложи.
Все это время Валдис и Маретта оставались со злобными лицами в позе каменных идолов. Эмбер трепетала при мысли о том, какой смелый поступок совершила. Диего, который ничего не принимал близко к сердцу, быстро вернулся к роли гида и привлек ее внимание к тому, как Арманд держит оружие. Тот стоял, вытянувшись в струнку и вскинув руки с зажатой в них мулетой, опущенное острие которой было направлено в лоб быку.
– Взгляните, как он держит оружие, – не без волнения объяснял Диего. – Правая рука сжимает рукоятку, левая лежит поверх нее. Это намного более опасная хватка, чем если бы мулета была в левой руке. Заметьте, на данном этапе матадор совершенно не прибегает к помощи шпаги!
Эмбер всей душой желала, чтобы у нее хватило сил зажмуриться и не открывать глаз, пока все не будет кончено. Однако веки не желали опускаться, и оставалось только смотреть на происходящее. Диего еще что-то говорил, но его голос все больше напоминал размеренное гудение шмеля, парящего над цветком.
Неожиданный крик, вырвавшийся разом из множества глоток, заставил Эмбер вскочить с места.
– Боже мой, что он делает! – с неподдельным удивлением воскликнул Диего, при этом чисто автоматически хватая ее за локоть, чтобы поддержать. – Это слишком опасно, слишком рискованно! Это все равно, что подставиться под рога… матадоры всеми силами избегают такого подхода…
Дальнейшие его слова заглушил глубокий единодушный вздох, прокатившийся по рядам и быстро перешедший в оглушительный вопль. Эмбер до тех пор не понимала, что происходит, пока бык не метнулся вперед, и тело Арманда в ярком костюме не взлетело вверх так легко, словно было невесомым.
Диего что-то говорил, пытаясь усадить ее, но она отбросила его руку и начала шаг за шагом отступать к выходу из ложи, медленно качая головой в безмолвном «нет». Все окружающее начало расплываться перед глазами Эмбер, и она усилием воли подавила дурноту. Сейчас не время падать в обморок, с тупой болью в душе думала она, Арманд не одобрил бы этого.
– Арманд!
– Madre de Dios! Madre de Dios! – визгливо донеслось откуда-то снизу, заглушая ее выкрик. – Бык подхватил его прямо на рога!
Почему-то Эмбер не могла отвести взгляда от арены. К счастью, происходящее было скрыто от нее мельканием малиновых пелерин, так как все второстепенные участники корриды разом выскочили из укрытия и теперь старались отвлечь обезумевшее животное.
– Сядьте! Сядьте же! – повторял Диего, переводя взгляд с застывшей как статуя Эмбер на Аллегру, которая сползла на пол и скорчилась там, едва слышно постанывая. – Арманду окажут всяческую помощь… нужно успокоиться и вести себя достойно.
– Я должна быть рядом с ним, – говорила Эмбер, не слыша собственного голоса. – Сеньор де ла Приерда, отведите меня к нему.
– Ты совсем потеряла стыд, подлая тварь! – крикнула Маретта. – Я тысячу раз видела Арманда на арене, и никогда он не вел себя так нелепо и безрассудно, как сегодня, – словно новичок, едва начавший выступать! Он думал не о поединке, а о тебе! Что, добилась своего, puta!
Эмбер не ответила, устремив на нее неподвижный взгляд расширенных глаз. Неужели это правда, крутилось в ее затуманенном сознании, неужели Арманд пострадал из-за нее?
– Отведите меня к нему, – это было все, что она могла произнести, – отведите меня к нему…
По периметру парапета уже выстроился персонал – рослые молодые люди в униформах образовали кордон, чтобы удержать зрителей, лезущих через головы друг друга, чтобы увидеть поверженного любимца. Они пропустили на арену только двух подручных с носилками. Суматоха стояла такая, что Эмбер нетрудно было ускользнуть от Диего и Валдиса. Она спустилась по лестнице, с неожиданной силой растолкала собравшуюся толпу и устремилась к двери, за которой скрылись носилки с телом Арманда. Зрители толпой спешили к зданию, и ей пришлось снова работать локтями, чтобы пробиться к входу. С обеих сторон от тяжелой двери стояло по дюжему молодцу с каменными физиономиями. Нечего было и думать миновать их. Не давая оттеснить себя от двери, Эмбер стала ждать, пока та откроется.
Прошло не так уж много времени, и на пороге появился человек в белом халате, весь низ которого был забрызган кровью. У Эмбер потемнело в глазах, ее затошнило. Сквозь туман в глазах она едва поняла, как человек в белом что-то приказал охране.
– Постойте! – окликнула она, видя, что он собирается вернуться в здание. – Мне необходимо повидать сеньора Мендосу. Я уверена, что он спрашивал обо мне… прошу вас, сеньор!
– Ваше имя? – резким, недобрым голосом спросил доктор и бесцеремонно оглядел ее прищуренными глазами.
– Эмбер Форест, – пролепетала она. – Поймите, мне очень нужно его видеть! Мы с сеньором Мендосой… близкие друзья. Он посвятил этого быка мне.
Выпалив последнюю фразу, она почувствовала себя нелепо. К тому же это звучало святотатством. Однако доктор кивнул.
– Да-да, сеньорита, он действительно повторил ваше имя несколько раз. Вы можете войти. – Он больно схватил Эмбер повыше локтя и буквально поволок за собой. – Не вздумайте биться в истерике и волновать его, лучше сделайте все возможное, чтобы облегчить его последние минуты. Остальное, увы, уже не в человеческих силах.
Комната, в которой они оказались, поразила Эмбер своей неприглядностью: побелка на стенах потрескалась и отваливалась кусками на утрамбованную землю, которая заменяла здесь пол. В углу стоял простой деревянный стол, на нем лежали инструменты и груда окровавленных тряпок. Под единственным высоко расположенным окном, на кушетке, лежал Арманд, до самого подбородка укрытый простыней, по которой расползлось громадное бурое пятно. Возле него, склонившись, стоял, по-видимому, еще один врач. При появлении Эмбер он выпрямился, оглядев ее с откровенным недовольством.
– Это та самая женщина, которую он все время зовет, – объяснил доктор, который позволил ей войти.
Второй неохотно кивнул и отошел в противоположный угол комнаты, вытирая о тряпку окровавленные руки.
У Эмбер подкашивались ноги. Она приблизилась к кушетке на цыпочках. Комната внезапно стала еще более тесной и темной и почти совершенно лишенной воздуха. Борясь с удушьем, Эмбер наклонилась над неподвижным телом. Лицо Арманда было бледным до синевы, сухие потрескавшиеся губы приоткрылись, обнажив белую линию зубов. Это напомнило ей зловещий оскал черепа, и она не сразу нашла в себе силы коснуться окровавленной руки, высовывающейся из-под простыни. Казалось, слова так и не смогут сорваться с внезапно онемевших губ.
– Арманд… – прошептала Эмбер, заставляя себя дышать, несмотря на тяжелый запах крови, витающий вокруг умирающего. – Ты слышишь меня, Арманд?
Взгляд, казавшийся совершенно остекленевшим, медленно переместился на нее. Рука шевельнулась, слабо сжав ее пальцы.
– Моя пенорожденная… – прошелестел голос, уже мало похожий на голос человека из плоти и крови, – как же я люблю тебя!..
– Да-да, милый, я тоже люблю тебя всем сердцем! – воскликнула Эмбер, подавляя рвущиеся из груди рыдания. – До сегодняшнего дня… до этой минуты я не понимала, что в тебе мое счастье, в тебе вся моя жизнь! Прошу тебя, живи! Не поддавайся, Арманд, будь сильным! Ты должен жить ради меня!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотые розы"
Книги похожие на "Золотые розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хэган - Золотые розы"
Отзывы читателей о книге "Золотые розы", комментарии и мнения людей о произведении.