» » » » Патриция Хэган - Золотые розы


Авторские права

Патриция Хэган - Золотые розы

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хэган - Золотые розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хэган - Золотые розы
Рейтинг:
Название:
Золотые розы
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000543-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотые розы"

Описание и краткое содержание "Золотые розы" читать бесплатно онлайн.



Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…






– Сеньор Алезпарито приказал вам не покидать своей комнаты, – сообщил он с ехидной ухмылкой, распахивая для нее дверь.

– Ничего не имею против! – отпарировала она, проплывая мимо с надменным видом. – Мне больше по душе одиночество, чем общество омерзительного ублюдка, которому ты служишь, бедняга.

Сразу после этого она захлопнула дверь, прислушалась, как ее запирают снаружи, и прилегла, чтобы поразмыслить. Ну и пусть наслаждается властью, думала она о Валдисе. Скоро Арманд явится на асиенду с визитом и узнает, что ее держат взаперти. Тогда он, конечно же, начнет разрабатывать план спасения. В конце концов все устроится, не нужно только отчаиваться.

При мысли об Арманде губы приоткрылись и затрепетали, и Эмбер бессознательно коснулась их кончиками пальцев. Он пробудил в ней желание, которое не покидало ее теперь, и в его власти было утолить его, утолить голод, более сильный и всеобъемлющий, чем простая потребность в пище.

Но от Арманда мысли Эмбер невольно перекочевали к Корду Хейдену. Тот тоже волновал ее физически… волновал даже сильнее, чем Арманд. Она смутно угадывала, что и дать он может больше.

– Боже мой! – вырвалось у Эмбер, и она заставила себя встряхнуться.

Если кого и следует выбросить из мыслей, то Корда Хейдена, подумала она. Ему нельзя доверять. Кто знает, почему он остается в Мексике… И этих «почему» возникает слишком много, когда она начинает думать о нем. Об Арманде с первого взгляда можно сказать, что это настоящий джентльмен. Он может помочь женщине бескорыстно, от чистого сердца, в то время как Корд Хейден будет считать, что за ней остался долг. Корда не назовешь джентльменом.

Эмбер содрогнулась всем телом, не зная точно почему.


Утро тянулось ужасающе медленно. Эмбер без конца ходила взад-вперед по балкону, время от времени останавливаясь, чтобы вглядеться вдаль, куда убегала пустынная дорога. Арманд не появлялся.

Только когда часы пробили два часа пополудни, она услышала звук открывающейся двери и поспешила вернуться в комнату. Как и ожидалось, это была Долита с извечным подносом, нагруженным всяческими яствами. Из-за ее спины выглянул охранник, ухмыльнулся с тупым торжеством и нахально оглядел Эмбер с ног до головы. После этого он неторопливо, демонстративно закрыл и запер дверь. Долита со стуком водрузила поднос на столик и молча поманила Эмбер на балкон.

– Нужно говорить как можно тише, – с обычной своей нервозностью зашептала она. – Здесь охрана чуть ли не на каждом шагу. Знаю, что вы не чаете расспросить меня, сеньорита, но на подробный рассказ нет времени. Скажу только, что недавно приходил сеньор Мендоса…

– Значит, он все-таки был здесь! – забывшись, воскликнула Эмбер облегченно. – Как все прошло?

– Тише, ради Бога, тише, сеньорита! – взмолилась горничная, озираясь и прижимая палец к губам. – Сеньор Мендоса был здесь очень недолго… а вам нужно вести себя как можно тише! Если охранник подслушает нас (а он наверняка как раз этим и занимается), то не миновать мне наказания. Поймите, сеньорита, если вы хотите моей помощи, вы и сами должны заботиться о моей безопасности. Если меня удалят от вас, кто вам поможет?

– Да-да, я понимаю. Рассказывай, я буду вести себя тихо.

– Между сеньором Мендосой и сеньором Валдисом произошла ссора. В то время в соседней комнате убиралась Эсконсия. Она подслушала разговор и пересказала мне. Сеньора Мендосу провели прямо в кабинет сеньора Валдиса. С минуту там все было тихо, но потом сеньор Валдис начал кричать и бесноваться. Он был вне себя от бешенства, сеньорита! Он кричал, что сеньор Мендоса не имеет права жениться ни на ком, кроме его сестры, а вы, если вообще когда-нибудь выйдете замуж, то только за него. Он сказал, что вы уже дали согласие стать его женой и дело только за официальным оглашением. Сеньор Мендоса ответил, что для вас брак с сеньором Валдисом страшнее смерти, при этом он был очень сердит и говорил на повышенных тонах. После этого сеньор Валдис завопил так страшно, что Эсконсия чуть не упала в обморок от страха. Он велел сеньору Мендосе убираться с его ранчо, пока его не пристрелили!

– И что случилось потом? – нетерпеливо спросила Эмбер, когда Долита остановилась перевести дух. – Где сейчас Арманд?

– Когда все стихло и хлопнула дверь кабинета, Эсконсия выглянула и увидела, что оба они удаляются по коридору, ведущему к выходу. Сеньор Валдис вел сеньора Мендосу под дулом револьвера. В холле один из вакеро сменил сеньора и тоже взял на мушку сеньора Мендосу. Эсконсия видела из окна второго этажа, что так они шли до самых ворот. А теперь, сеньорита, мне лучше уйти.

Эмбер лишь краем уха слышала, как хлопнула входная дверь, – она была слишком ошеломлена услышанным. Не сразу она прошла в комнату и бросилась на постель лицом вниз, обхватив голову руками. Мысли ее были в полном беспорядке. Складывалось впечатление, что спасение с асиенды попросту невозможно, что она – пленница в полном смысле этого слова. Никогда еще она до такой степени не чувствовала себя во власти Валдиса, и осознание этого вызвало настоящий поток безмолвных, очень горьких слез. Обессилев от них, Эмбер постепенно впала в дремоту, благодарная этому короткому забвению.


Она проснулась лишь тогда, когда Долита принесла ужин. Южная ночь наступает как-то внезапно, и вот уже за окном сгущались сумерки.

– Вы не должны отказываться от еды, – укорила девушка, зажигая лампу, – иначе постепенно ослабеете, как сеньора Аллегра.

– Ну и пусть, – вяло ответила Эмбер, заслоняясь руками от света лампы, который казался ослепительным после полумрака.

– Такое настроение может сослужить вам плохую службу. Вдруг представится неожиданный шанс на спасение, а вы окажетесь слишком слабой, чтобы им воспользоваться? Поверьте, сеньорита, потерять надежду – самое худшее из всех зол. Сеньор Мендоса и сеньор Хейден – люди мужественные и стойкие, они не сдадутся так легко.

В этот момент дверь открылась и в комнату заглянул охранник. Увидев, что Долита разговаривает с Эмбер, он нахмурился и приказал ей выйти. Эмбер снова осталась одна.

Неохотно усевшись в постели, она оглядела то, что стояло на подносе. В расписном керамическом кувшинчике было охлажденное какао. К нему прилагалось два небольших блюда с кондитерскими изделиями. На одном лежали аппетитные на вид трубочки из кукурузной муки с какой-то сладкой начинкой, на другом – печенье, украшенное цукатами. Неудивительно, что Эмбер сразу захотелось есть.

Еда оказала на нее обычное благотворное действие. Чувствуя прилив сил, она прошла на балкон. Ночь была теплой, совершенно безветренной и потому на редкость благоуханной. По небу плыли серебристые облака, время от времени погружая окружающее в сумрак.

Эмбер оперлась на перила и устремила взгляд к далекому, недостижимому горизонту. Проклятый Валдис! Ей хотелось обрести крылья, чтобы улететь… хотелось бежать прочь сейчас же, немедленно, пусть даже спрыгнув с балкона. Пройдя в самый угол его, она наклонилась и заглянула в темноту, крепко держась за витиеватую железную решетку.

– Я сделаю это… – прошептала она, – я заставлю себя это сделать…

– На твоем месте я бы поостерегся, – сказал кто-то. – Балкон довольно высокий.

Эмбер отскочила в испуге: ей показалось, что голос доносится с порога комнаты. Однако тот, кто отпустил замечание, сидел на перилах в противоположном углу балкона, цепляясь ногами за решетку. Эмбер тотчас узнала его небрежную позу: руки, скрещенные на груди, широкополая шляпа, низко надвинутая на лоб, чтобы скрыть лицо. Довольно темная рубашка, расстегнутая чуть ли не до самого живота.

– Корд Хейден! – вырвалось у нее не столько испуганно, сколько с возмущением. – Вы напугали меня до полусмерти! Что вам здесь нужно?

– Я буду всю ночь оберегать твой покой, – торжественно заверил он, впрочем, не без насмешки в голосе.

– Оберегать… – Эмбер запнулась. – Но Валдис не осмелится…

– Ну конечно, только не такой джентльмен, как он, – засмеялся Корд, соскакивая с перил. – Я решил, что разумнее будет забраться прямо на балкон, чем перекрикиваться с тобой снизу. Наш миляга Валдис не особенно хорошо вышколил свою стражу, но уши у них все-таки есть. А теперь давай обсудим положение дел. По-моему, ты еще крепче влипла в неприятности. Арманд вернулся домой в таком состоянии, что даже я почувствовал себя неуютно. Он беснуется, как бык на арене, и собирается сколотить армию для войны с Валдисом.

– Он рассказал вам о ссоре?

– В том числе передал слова Валдиса о том, что ты согласилась выйти за него замуж. Я сразу решил, что это чистой воды вранье. – Он оглядел Эмбер, сузив глаза. – Теперь я знаю, что ты не намерена прислушиваться к моим советам. Ты излила свои горести на плече Арманда, и таким образом он оказался в самом центре событий. Как это ни грустно, дело легко может кончиться для него дыркой во лбу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотые розы"

Книги похожие на "Золотые розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хэган

Патриция Хэган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хэган - Золотые розы"

Отзывы читателей о книге "Золотые розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.