» » » » Джил Грегори - Лунное наваждение


Авторские права

Джил Грегори - Лунное наваждение

Здесь можно скачать бесплатно "Джил Грегори - Лунное наваждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джил Грегори - Лунное наваждение
Рейтинг:
Название:
Лунное наваждение
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04535-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунное наваждение"

Описание и краткое содержание "Лунное наваждение" читать бесплатно онлайн.



Анемон Карстейз, дочь офицера британской разведки, с детства постигла рискованное искусство шпионажа… и осталась до смешного несведуща в искусстве быть любимой и счастливой. Но однажды судьба послала девушке встречу с отважным американцем Стивеном Берком. Он должен был стать для нее злейшим из врагов, а стал нежным возлюбленным, бесстрашным защитником и первым мужчиной, открывшим ей новый и прекрасный мир жгучей, неистовой, всепоглощающей страсти…






Слегка улыбаясь, Стивен придержал для нее дверь. Девушка прошла мимо него в просторную каюту, гордо расправив плечи и высоко вскинув голову. Она не могла избежать предстоящего разговора и мысленно готовилась к началу опасной игры.

Глава 9

За завтраком Стивен Берк мило беседовал с Анемон о разных пустяках. Когда он наконец покончил с едой, девушка была готова перейти к главной теме. С каждой минутой ее все больше томила неизвестность. Хотелось поскорее узнать свою участь и выяснить, какие испытания ждут ее сегодня. Стивен с явным наслаждением предавался обильной трапезе, она же лишь откусила кусочек груши и выпила чашку крепкого утреннего чая. Когда тощий молодой матрос Раггинс вынес из каюты поднос с остатками завтрака, Анемон поднялась из-за стола и нервно разгладила розовые складки на своей юбке. Если Стивен Берк не торопится приступить к делу, то у нее уже нет сил терпеть. Пришло время взять инициативу в свои руки и покончить с этой пугающей неопределенностью.

– Капитан, давайте наконец оставим пустую светскую болтовню и поговорим серьезно, – начала она строгим, официальным тоном. – Сегодня вы, похоже, настроены более миролюбиво, чем вчера вечером, и я благодарна вам за это. – Она отвесила легкий снисходительный поклон в его сторону. – Я полагаю, вы прекрасно сознаете всю непростительность вашего вчерашнего поведения. Но у вас еще есть возможность загладить свою вину. С каждым мгновением я все удаляюсь от Лондона. Пора повернуть обратно и высадить меня на английскую землю.

Стивен Берк встал и подошел к ней легкой походкой.

– Отличный выпад, Анемон, но совершенно напрасный, – тихо проговорил он. – Я сказал тебе вчера: ты поплывешь вместе со мной на поиски «Бельведера». И решение мое осталось неизменным. Чем скорее ты мне скажешь, куда направляется этот корабль, тем скорее мы его нагоним, и тогда, может быть, я тебя отпущу.

Она процедила сквозь стиснутые зубы:

– Я уже говорила: ничто не заставит меня выдать вам эту информацию.

– Ничто? – переспросил Стивен обманчиво мягким голосом. – Даже длительное пребывание в трюме этого судна?

Анемон судорожно вздохнула. По спине ее побежали мурашки.

– Даже это, – выдавила она охрипшим голосом.

Стивен молча разглядывал девушку. Сегодня она была необыкновенно хороша. От горничной Летти Зейн не осталось и следа. Великолепное розовое платье соблазнительно подчеркивало ее стройную округлую фигуру, роскошные белокурые волосы спускались к талии каскадом блестящих волн. Что и говорить, эта ловкая и опытная шпионка выглядела необычайно эффектно!

Сейчас ее лицо с тонкими изящными чертами и легкой россыпью веснушек было немного бледным, а губы плотно сжаты. Но Стивен уже знал, в чем дело, невольно удивляясь, почему угроза трюма вселяла в нее такой ужас. Прошлой ночью она держалась с поразительной стойкостью и мужеством, но стоило ему только заикнуться о трюме, как она вся задрожала от страха.

Такая реакция была даже забавной в сравнении с ее обычной решительной манерой держаться. И хотя Анемон смотрела на него с прежним выражением упорства, Стивен видел страх в красивых серых глазах и знал: она боится, что он приведет свою угрозу в исполнение.

– Не бойся, малышка, – неожиданно сказал он и, протянув руку, погладил ее по щеке, – я не буду тебя запирать.

Его сильная ладонь ощутила шелковистую кожу, нежную, как лепесток цветка. Анемон вздрогнула от этого прикосновения и хотела отпрянуть назад, но Стивен быстро схватил ее за руки, удержав на месте.

– А если я скажу тебе, что, раскрыв маршрут «Бельведера», ты не причинишь никакого вреда Англии? – спросил он, следя за ее лицом. – Если я скажу тебе, что у меня личный интерес к этому кораблю и моя погоня за ним не подвергнет никакой опасности твою страну и не будет способствовать победе Бонапарта?

Анемон взглянула на него с ехидной ухмылкой:

– Я вам не поверю.

– Почему же?

– Потому что пять тысяч фунтов стерлингов – огромная сумма, капитан Берк. И надо быть слишком наивной, чтобы думать, будто вы собирались ее выплатить из собственного кошелька. Наверняка эти деньги вам выделило ваше правительство.

– Вы ошибаетесь, – усмехнулся Стивен, – это мои собственные деньги.

– Должно быть, вы очень богаты? – язвительно заметила девушка и попыталась вырваться из его рук, но он сильнее стиснул ее предплечья.

– Да, я богат, – признал Стивен, – и заплачу любую сумму, и сделаю все, что угодно, лишь бы настигнуть «Бельведер».

– Почему? – быстро спросила она, но он отрицательно покачал головой.

– Личные мотивы, – сказал Стивен Берк.

Она окатила его ледяным взглядом:

– Если вы думаете, что я так легко вам поверю, капитан Берк, то вы ошибаетесь. Прежде чем начать обсуждать с вами мою информацию, я должна знать все подробности.

Внезапно его лицо потемнело от гнева. После вчерашнего Стивен решил действовать по-другому. Жестокое обращение с женщиной – не его метод, тем более что вчера он мало чего добился этой жестокостью. Принимая во внимание мужество Анемон, ее упорство и бесспорный ум, он рассчитывал сегодня утром заключить с ней сделку – выступить с предложением, от которого она, вероятнее всего, не откажется. Но маленькая чертовка даже не дала ему высказаться до конца, продолжая нападать на него и подвергать сомнению его главные козыри. Да кем она себя мнит, черт возьми? Он дает ей шанс спасти свою жизнь, а она ведет себя так, будто это он у нее на допросе!

– По-моему, ты не совсем верно оцениваешь ситуацию, моя крошка. – Потеряв терпение, он подхватил Анемон и резко швырнул на кровать.

Девушка попыталась вскочить, но он уложил ее обратно, придавив сильным телом. Она вскинула руки для удара, но Стивен Берк поймал их и завел ей за голову. Анемон боролась и вырывалась, задыхаясь от усилий, но он с возмутительной легкостью удерживал свою пленницу, глядя на нее со злобным удовлетворением.

– Я вижу, ты забыла, кто здесь главный, – холодно проговорил американец. Его красивое лицо дышало гневом. – Сейчас я предложу тебе одну вещь, а ты согласишься, чтобы спасти свою прелестную шейку. И советую усвоить: на моем корабле у тебя, скажем так, очень уязвимое положение. Надеюсь, что теперь ты будешь об этом помнить. Это я должен знать все подробности, и ты мне их расскажешь. Тебе ясно?

Анемон судорожно хватала ртом воздух, все еще пытаясь вырваться из стальных рук Стивена и сбросить с себя его тяжелое тело. В ней поднималась неумолимая волна ярости.

– Мне ясно только одно: вы гнусный мерзавец, и я никогда не пойду ни на какие соглашения с вами! – гневно заявила она.

Синие глаза Стивена злобно прищурились.

– Еще как пойдешь! – Он ждал, когда силы девушки иссякнут в тщетной борьбе. И действительно, через несколько мгновений ее дыхание перешло в короткие прерывистые всхлипы, а на висках и лбу выступили капли пота. – Ну что, готова?

Анемон смотрела на него с ненавистью. Все ее усилия были бесполезны. Стивен Берк крепко держал девушку на кровати, навалившись на нее всей тяжестью и придавив ее стройные ноги. Он наклонил к ней свое красивое лицо, и Анемон еще больше разозлилась, увидев его легкую улыбку и насмешливый взгляд.

– Так как?

– Я не стану заключать договор с человеком, которому нельзя верить на слово!

Он иронически вскинул бровь:

– С чего ты взяла, что мне нельзя верить на слово, моя крошка?

– Всего час назад вы заверили меня, что не будете применять силу! – выпалила она. – И вот пожалуйста: вы снова пустили в ход свою мускулатуру в жалкой попытке меня запугать! Так-то вы держите слово, капитан Берк? Где же ваше благородство?

Эти слова задели Стивена за живое. Черт возьми, ведь он в самом деле обещал не обижать ее сегодня! Но она вывела его из себя и вынудила поступить вопреки собственным намерениям.

– Браво, Анемон! – холодно проговорил Стивен и отпустил девушку так же резко, как и набросился на нее.

Встав с постели, он подошел к письменному столу и присел на его край боком, наблюдая за девушкой. Она неуверенно приподнялась, опустила ноги на пол и, переждав особенно сильную качку, осторожно встала с кровати. Даже сейчас, растрепанная, красная и задыхающаяся, Анемон держалась с горделивым достоинством. Она обернулась к Стивену, гневно сверкая глазами.

– Вы говорили, что хотите мне что-то предложить. Так предлагайте! – бросила она с вызовом.

Стивен вдруг засмеялся:

– Какая же ты боевая малышка! Клянусь, я еще не встречал женщину, в которой сочеталось бы столько мужества и ума. Итак, ты наконец готова выслушать мое предложение?

– Да, готова, – процедила она, глядя на него настороженным взглядом загнанного зверя.

Несмотря на любезный тон Стивена, чувствовалось, что он едва сдерживает ярость и готов взорваться в любой момент. Нервы Анемон были предельно напряжены, но нельзя было показывать свой страх. Она тряхнула головой, рассыпав волосы по плечам, выпрямила спину и осторожно пошла вперед, приподняв юбку розового муслинового платья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунное наваждение"

Книги похожие на "Лунное наваждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джил Грегори

Джил Грегори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джил Грегори - Лунное наваждение"

Отзывы читателей о книге "Лунное наваждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.