» » » » Жаклин Бэрд - Непристойное предложение


Авторские права

Жаклин Бэрд - Непристойное предложение

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Бэрд - Непристойное предложение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Бэрд - Непристойное предложение
Рейтинг:
Название:
Непристойное предложение
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004301-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непристойное предложение"

Описание и краткое содержание "Непристойное предложение" читать бесплатно онлайн.



Лина Лоренс, проработавшая четыре года манекенщицей во Франции, решила оставить эту принесшую ей немалую известность профессию и заняться семейным бизнесом в Англии. Ее давняя любовь и боль – Джейк Грэнтон – снова врывается в ее жизнь, на этот раз ставя ее в тупик и заставляя принять его возмутительное, совершенно непристойное предложение – стать его любовницей, в противном случае компании, на которую Кэти возлагала большие надежды, грозит разорение.






Клод позвонил, чтобы напомнить, что через месяц день рождения у его внучки и ее крестницы, потом поинтересовался, сможет ли Кэти приехать ради такого случая в Париж, а под конец сообщил, что готов возобновить с ней контракт, если она, конечно, не передумала.

Кэти мягко отказалась. Слишком поздно. Положив трубку на рычаг, она несколько воспряла духом. Не такой уж всесильный Джейк, как выяснилось. Даже он не смог запугать Клода.

Она прошла на кухню, налила в чайник воды и поставила на огонь, потом насыпала в чашку немного растворимого кофе. На чашке красовалась надпись: «Пошли мне, Господь, целомудрие – но только не сейчас. Святой Августин». Губы Кэти дрогнули в горькой усмешке: Анна подарила ей эту чашку всего за пару месяцев до смерти. В ушах зазвучал голос подруги, словно она находилась рядом: «Я не могла не купить ее для тебя, Лина. Как увидела эту надпись, не устояла. Ты живешь как монашка, это же ненормально. Вот состаришься, тогда и веди праведную жизнь. А чашка послужит тебе напоминанием, что даже святым не были чужды человеческие чувства».

Налив в чашку кипяток, Кэти размешала напиток. Тогда она рассмеялась в ответ на слова Анны, а ведь она была права…

Бедняжка Анна! Как рано оборвалась ее жизнь.

Интересно, как бы она отреагировала, узнав, что Кэти предстоит стать любовницей Джейка. Зная Анну, легко можно догадаться: «О Боже, Лина, всего за сутки из святоши превратиться в грешницу! Не слишком ли быстро?»

Глаза Кэти заволокли слезы. Ей так не хватало подруги, с которой можно было бы поделиться наболевшим, посоветоваться, как быть дальше. Отхлебнув кофе, она решила, что никогда в жизни не была столь одинока.

Обидно, что именно сейчас, когда она помирилась с отцом, когда наконец поняла, что он ее любит, она не может быть рядом с ним. И в этом тоже виноват Джейк Грэнтон. У нее теперь новая роль, роль его любовницы. И нельзя даже намеком дать отцу понять истинную причину возобновления ее дружеских отношений с Джейком.

Она допила кофе и убрала посуду. В голове звенело, и до нее не сразу дошло, что это всего лишь звонок в дверь. Подавив вздох, она пересекла холл и машинально открыла дверь. В теперешнем состоянии она предпочла бы общение даже с приходящим коммивояжером.

– Да, чем могу по… – Слова замерли в горле, зеленые глаза округлились: в дверях стоял Джейк.

– Что тебя так напугало, Кэти? Не думаешь же ты, что я позволю тебе увильнуть от твоей части уговора. Я, знаешь ли, не филантроп, – насмешливо сказал он, проходя мимо нее в холл.

Кэти последовала за ним в гостиную.

– Зачем ты пришел?

– Хочу помочь тебе упаковать вещи. – Прежде чем Кэти успела собраться с мыслями, он быстро поцеловал ее в полуоткрытые губы и оглядел комнату. – Что-то не похоже, чтобы ты начала готовиться к переезду.

Она посмотрела на его плотно сжатые губы, потом в прищуренные глаза, опушенные длинными ресницами.

– К переезду? – слабым голосом повторила Кэти, безуспешно стараясь успокоиться. – Ты же говорил, что это будет вечером. – От жгучего желания огнем прожгло грудь, захотелось прижаться к Джейку, но она вовремя опомнилась.

– Посмотри на часы, – с издевкой посоветовал Джейк.

Она повиновалась. Господи, как же быстро пролетел день. Было уже около шести часов вечера. Джейк вышел и быстро направился в спальню. Окончательно придя в себя, она бросилась за ним. У двери он обернулся, и девушка на полном ходу налетела на его твердую грудь.

– Уже кидаешься в мои объятья, Кэти? – Сильные руки схватили ее за плечи и немного отодвинули назад. Брови насмешливо изогнулись. – Не надо спешить, дорогая, однако такой энтузиазм мне нравится.

Она открыла было рот, чтобы запротестовать, но он снова воспользовался этим и накрыл ее губы своими. От жаркого, страстного поцелуя Кэти задохнулась и, когда он заговорил, не сразу поняла, о чем это он.

– Я думаю, твоя идея не плоха: действительно, зачем тянуть время? – Сомкнув руки на ее талии, он прижал ее к своим бедрам.

Почувствовав, как сильно он возбужден, Кэти невольно вскрикнула и уперлась ладонями в его грудь.

– Нет, – выкрикнула она, когда наконец до нее дошел смысл его слов. – Не надо…

Джейк отпрянул. Лицо его исказилось, пальцы впились в ее предплечья. От Джейка исходила настолько осязаемая волна ярости, что она задрожала. К своему стыду, она поняла, что в ней опять поднимается желание. Даже теперь, когда он, скорее, внушал страх.

– Мы, кажется, договорились с тобой, теперь тебе не отвертеться, – взревел Джейк.

– Но… моя работа… – сбивчиво проговорила Кэти, содрогаясь под его пылающим взглядом.

– Обязанность любовницы делать то, что прикажет мужчина, Кэти. Что до твоей работы, я навел справки – некоторое время они прекрасно без тебя обойдутся.

– Но… – начала было Кэти, однако Джейк не дал ей высказаться.

– Если ты настаиваешь, то можешь вернуться на фирму через неделю или около того.

Что она слышит? Джейк пошел на компромисс! Джейк пошел на уступки!

– Я правильно поняла? Ты не против, если я продолжу работать?

– Нет, если ты этого хочешь, Кэти. Ты всегда много трудилась, хоть и не все, чем ты занималась, мне нравится. А по опыту я знаю, что женщина, отдающаяся любимой работе, более интересна в общении. К тому же мне не хочется, чтобы ты чувствовала себя одиноко, когда меня не будет дома.

– Я сейчас упакую вещи, – напряженно произнесла Кэти. Подняв на него глаза, она поразилась происшедшей в нем перемене: лицо стало мягче, красивые черты осветились улыбкой.

– Вот и умница. Ты об этом не пожалеешь, я очень щедрый любовник, – медленно протянул он, потом развернул Кэти и, хлопнув пониже спины, втолкнул в спальню. – Собирайся, а я пока налью себе что-нибудь выпить.

Фамильярный жест снова разозлил Кэти. Передернув плечами, она вытащила пару чемоданов и распахнула дверцы шкафа. Попеременно изрыгая то английские, то французские ругательства, она комкала юбки, кофты, платья и швыряла их в недра чемоданов. Под конец туда же полетели и туфли.

– Ты готова?

– Да, – коротко ответила девушка, не утруждаясь даже взглянуть на него, и захлопнула крышку чемодана. – Ответь, ты уже сообщил моему отцу о том, что мы теперь… – Слово «любовники» никак не выговаривалось. – Что мы будем жить вместе? – Она задала вопрос, который мучил ее весь день. – Для меня все это и без того унизительно.

С минуту Джейк помолчал.

– Я не намерен унижать тебя, Кэти, но и лгать и изворачиваться не стану. Скоро все узнают, что ты переехала ко мне, и будет несправедливо, если Дэвид услышит об этом последним. Если же ты рассчитываешь улизнуть от меня и вернуться назад в эту квартирку, тебе придется расстаться с этой мыслью.

Он подошел к ней и провел пальцем по ее шее, заставляя приподнять голову. Черные глаза прищурились.

– Признайся, нас тянет друг к другу, и ты это знаешь. Вот и сейчас у тебя учащен пульс, и вся ты таешь, едва я прикасаюсь. Бог свидетель, со мной творится то же самое. Наши отношения могут перерасти в нечто большее, понимаешь?

Кэти сморгнула навернувшиеся слезы. Она была больше не в силах сопротивляться.

– Я собрала вещи, – едва слышно сказала она, повинуясь неизбежному.


«Албермарль Тауэрз» оказался весьма внушительным зданием. Кэти вышла из машины и огляделась. Пока они ехали сюда, ее решимость поугасла; противоречивые чувства боролись в ней. Мысли об отце, о будущем фирмы боролись с врожденной гордостью. На дрожащих ногах она прошла вслед за Джейком в холл и молча смотрела, как он здоровается с привратником.

– Добрый вечер, Том. – Взяв Кэти под локоть, он подтолкнул ее вперед. – Это Том Чарльз, он волшебник, так и знай. Если тебе что-нибудь понадобится, смело обращайся к нему, и все будет сделано. – Он протянул привратнику ключи от машины. – Припаркуй ее, Том, и забери, пожалуйста, чемоданы из багажника.

Взглянув на человека в живописной форменной одежде, Кэти выдавила улыбку. Привратнику было под шестьдесят, лицо как у боксера: перебитый в нескольких местах нос, многочисленные шрамы вокруг глаз красноречиво говорили о его бывшей профессии.

– Здравствуйте, – охрипшим голосом произнесла девушка.

– А это мисс Мелдентон. Она поживет здесь некоторое время. Я дам ей ключ от квартиры, но прошу тебя присматривать за ней, когда меня не будет дома.

– Добро пожаловать, мадам. – Том протянул огромную лапищу, поглотившую руку мгновенно вспыхнувшей Кэти.

Едва дверь лифта закрылась за ними, Кэти резко повернулась к Джейку.

– Кто тебя дергал за язык? Зачем ты сказал ему, что я буду жить с тобой? Я чуть не умерла со стыда.

– Да неужели? С трудом в это верится. Ты же жила у Клода, так что тебе не внове подобные переезды, – отрезал Джейк.

– Но…

Джейк не дал ей договорить:

– В этом доме находятся квартиры с гостиничным обслуживанием и надежной службой безопасности. Если бы я не предупредил Тома, ты бы больше не вышла из этого здания. И не вошла бы сюда. И вообще, мне нравится держать тебя на положении пленницы. Так по крайней мере я смогу не сомневаться в твоей верности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непристойное предложение"

Книги похожие на "Непристойное предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Бэрд

Жаклин Бэрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Бэрд - Непристойное предложение"

Отзывы читателей о книге "Непристойное предложение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.