Гордон Диксон - Гильдия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гильдия"
Описание и краткое содержание "Гильдия" читать бесплатно онлайн.
Грандиозная эпопея близится к завершению. Остался последний шаг — но как же трудно его сделать! До победы подать рукой, но одно неверное движение — и победа обернется сокрушительным поражением. На карту поставлено все: жизнь, честь — и судьба целой галактики...
Он пошарил на одном из концов стола.
— Я найду его, Амид, — сказал Артур. — Кажется, я видел его рядом со стулом, на котором вы обычно сидите.
Он вернулся туда, где они раньше сидели вокруг очага, и поднял со стула стеклянное пресс-папье в виде зеленой сосновой шишки: под ним оказался пульт управления, который он и подал Амиду.
— Спасибо, — поблагодарил его тот. — Моя память не хуже, чем всегда, если не считать вот таких мелочей.
— Вы слишком много работаете, Мастер.
— Я делаю то, что должно быть сделано. А, вот оно!
Он нажимал на клавиши. Внезапно в комнате зазвучал до удивления раскатистый и приятный глубокий бас.
— ...другая вселенная. Моя вселенная — не ваша вселенная. Например, я в моей вселенной сейчас встану — следите за мной — пересеку комнату, пройду по стене и, оказавшись головой вниз, буду говорить с вами в точности, как сейчас. Дело в том, что в моей вселенной и я и кто угодно другой может это сделать.
Наступила долгая тишина, которую в конце концов нарушил несколько робкий голос молодого мужчины.
— Джатед?
— Да, Имхер?
— Простите меня... но мне кажется... то есть вы все еще сидите на вашем стуле. Вы говорили о том, что будете двигаться, но вы не двигались.
— Конечно, нет — в твоей вселенной. Но в моей вселенной я делал именно то, что и сказал. А ты этого не видел потому, что ты находишься не в моей вселенной, ты находишься в своей собственной. Сделай усилие и шагни в мою вселенную, и ты увидишь меня, стоящего вверх ногами на потолке и говорящего с вами.
Снова наступило молчание.
— Вы не можете это сделать? — произнес голос Джатеда. — Конечно же, нет. Вы не верите в себя в достаточной степени, чтобы поверить, что вы можете войти во вселенную кого-то другого. Но даже сегодня, Имхер, в обитаемых мирах найдутся люди, у кого достаточно веры в себя, чтобы шагнуть во вселенную кого-то другого. Вера и... да, мужество, которого также недостает всем вам здесь. Прав ли я, когда говорю, что ни один из вас не видит, что в этот момент я стою на потолке вверх ногами?
И снова молчание.
— Хорошо, говорите же, говорите?
Ответил хор голосов, походивший на смущенное бормотание: «Нет».
— Но я вижу! Как раз сейчас вижу. Это произошло только что. Джатед, я вижу вас там.
— Действительно, видишь, Имхер? Прекрасно, тогда в качестве награды за твою веру и мужество можешь подняться сюда и присоединиться ко мне. Поднимайся.
— Подниматься?
— Разве я не это сказал?
— Это, Джатед.
На секунду наступила абсолютная тишины.
— Я... Я это сделал.
— ЛЖЕЦ! Прочь! Прочь! Прочь с моих глаз! Вон отсюда и никогда не попадайся на глаза никому из нас! Уходи! Уходи!
Послышался глухой удар, какое-то царапанье и шарканье удаляющихся ног. Хлопнула дверь.
На этот раз тишина оказалась более долгой. Затем снова раздался голос Джатеда. Чувствовалось, что тот слегка запыхался.
— Невыносимо! Возмутительно! Ну, а где был я? О да, на потолке. Я как раз собираюсь вернуться туда... попробуйте наблюдать за мной в это время и увидите меня. Вот я снова здесь, головой вниз; хотя, конечно, это не я головой вниз, это все вы остальные ногами вверх. Ну, так что у нас здесь? Кто-нибудь, у кого есть мужество и вера. Ладно, не сиди там, дрожа, на краешке стула! Если ты думаешь, что можешь это сделать, Рехо, поднимайся и присоединись ко мне.
— А я должна? — с сомнением произнес другой голос, на этот раз женский.
— Конечно ее, я думаю, что ты можешь, дурочка! Стал бы я приглашать тебя сюда, если бы не видел, что ты находишься в моей вселенной? Поднимайся немедленно!
— Хорошо...
Снова тишина.
— Я здесь! — произнес полный удивления голос.
— А где ты ожидала оказаться? А теперь, на пользу всем, кто внизу под нами и кому все еще недостает веры и мужества, докажи им, что ты действительно рядом со мной; протяни, руку в твою собственную вселенную и проломи, потолочный фонарь справа от себя, вон там.
Колебание. А потом звук удара и звон от удара осколков о твердую поверхность.
— Очень хорошо. Теперь мы возвратимся вниз. Вот так.
— Я... я боюсь высоты. Я не успела и подумать, как оказалась вверх ногами и без всякой опоры...
— НЕ В МОЕЙ ВСЕЛЕННОЙ! В моей вселенной ты не боишься высоты, Рехо! Ты слышишь меня?
— Да, Джатед.
— Хорошо. Спускайся.
Снова тишина.
— Ну как? — спросил голос Джатеда. — Теперь, когда мы с Рехо вернулись на наши места, ни один из бас вообще не видел ничего необычного — если не считать необъяснимого разрушения потолочного фонаря в двух метрах у вас над головами?
— Нет, Джатед, — произнес хор.
— Ну, тогда вы все можете на что-то надеяться. Пусть каждый из вас подберет кусочек разбитого фонаря и заберет с собой, чтобы он помог вам учиться. Размышляйте, думайте, делайте это как следует, и тогда бы также, возможно, когда-нибудь познаете вашу собственную вселенную, отличную от вселенных, принадлежащих другим.
— Джатед? — На этот раз это был другой женский голос.
— Да, Качен?
— Мы не — я хочу сказать, что это я не видела, как вы поднялись по стене к потолку в вашей вселенной. Но когда Рехо разбила фонарь в ее вселенной, все мы видели, что он разбился. Почему мы могли видеть что-то, произошедшее в ее вселенной, но не в вашей?
— Думайте! Сами ответьте на ваш собственный вопрос. Почему? Думайте! Разве ты не можешь сама найти ответ?
— Нет. Джатед.
— Ты не видела, как Рехо разбила фонарь в ее вселенной — вот и ответ!
— Но...
— Но что?
— Но фонарь разбит. Мы все можем видеть осколки на полу. Все мы видели, как он разбился.
— Где?
— Где?
— Не повторяй, как попугай, мои слова. Я сказал: «где?» А теперь ты мне скажешь — где ты видишь дыру в фонаре?
Наступила долгая тишина.
— Каждый из вас видел, как это произошло в вашей собственной вселенной, Вы тупицы! — отрезал Джатед. — У вас нет веры и мужества поверить, что я могу — в ваших вселенных — подниматься по стене и стоять ногами на потолке. Это невозможно. Но вы могли поверить, что фонарь можно разбить. Потому что фонари бьются. Это — возможно! — Он с сарказмом растянул последнее слово. — Когда я, Ажатед, сказал вам, что фонарь будет разбит — так, чтобы вы все получили доказательство, что Рехо находилась рядом со мной на потолке, вот ТОГДА вы поверили! Тупицы! Рехо разбила фонарь в ее собственной вселенной — и только. Вы — каждый из вас — разбил его сам в своей собственной вселенной, чтобы превратить обещанное мной в действительность — потому что на секунду вы поверили, что это возможно. — Он умолк. Никто больше не сказал ни слова. — Ладно. Тогда поймите, что у каждого из вас есть вселенная, с которой вы можете делать что хочется. Те из вас, кто уже держит в руке осколок фонаря, взгляните на него. Остальные пусть тоже подберут по осколку и смотрят на него, думайте. Вы сделали это, не встав со стула, даже не пройдя по стене и не оказавшись ногами на потолке! Теперь вы понимаете? Вы осознаете, что ваша вселенная — это место, где вы можете делать что вам угодно: если у вас есть то, что для этого необходимо: вера, мужество и знание? В нашем случае — знание того, что фонарь с легкостью разобьется. Если я сказал, что Рехо пробьет дыру в потолке, вы, возможно, не поверили бы так быстро и не заставили это произойти в вашей собственной, вселенной.
— Ты не выключишь это? — попросил Хэл.
— Ладно, делайте, как я говорю, подбирайте...
Голос Джатеда внезапно прервался.
— Любопытно, — сказал Амид. — Почему ты хотел остановить запись, причем остановить именно в этом месте, Хэл?
— Потому что он сказал кое-что очень интересное. — Хэл улыбнулся старику. — Я хотел бы некоторое время подумать об этом.
— И что же он сказал такого уж интересного, если мне будет позволено спросить? — поинтересовался Амид.
— То, что он сказал о том, что каждый находится в своей собственной вселенной, — сказал Хэл. — А почему именно это мне интересно, не спрашивай меня сейчас, если не возражаешь. Единственный ответ, который я мог бы тебе дать, был бы слишком длинным и сложным, и я даже не уверен, что он удовлетворил бы тебя.
— Как хочешь, — пожал плечами Амид. — Эта лента и другие ленты Джатеда находится здесь, и ты можешь слушать их в любое время.
— Спасибо, — кивнул Хэл. — Теперь, поскольку ужин закончен — и спасибо за него, — возможно, нам с Амандой лучше отправиться в этот твой кабинет. Еще раз благодарю тебя за разрешение им воспользоваться. Сегодняшний день был долгим, и мы все время шли в гору.
— Могу себе представить, — вздохнул Амид. — Тогда — спокойной ночи. Очень, очень хорошо, что я увиделся с вами. Особенно с тобой, Хэл, так как я не был уверен — до того, как Аманда сказала мне, что приведет тебя к нам, — что когда-либо увижу тебя снова после того, как я покинул Энциклопедию.
— Невозможных встреч не бывает, — сказал Хэл.
— Верно. Еще раз — спокойной ночи. Артур покажет вам, где находится мой кабинет, и удостоверится, что вы нормально устроились. Хорошо, Артур?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гильдия"
Книги похожие на "Гильдия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гордон Диксон - Гильдия"
Отзывы читателей о книге "Гильдия", комментарии и мнения людей о произведении.