» » » » Стивен Браст - Дороги Мертвых


Авторские права

Стивен Браст - Дороги Мертвых

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Браст - Дороги Мертвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дороги Мертвых
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дороги Мертвых"

Описание и краткое содержание "Дороги Мертвых" читать бесплатно онлайн.



Двести лет прошло после Катастрофы Адрона, во время которой Город Драгейра из-за неправильно пошедшего магического эксперимента был случайно превращен в Море Хаоса, и Империя была совсем не тем, чем она привыкла быть. Одним махом лишившись Императора, Орба, который был фокусом силы Империи, и столицы вместе с Имперской бюрократией и множеством обыкновенных граждан, выжившие жители Драгейры с трудом брели через долгое время Междуцарствия, не в состоянии использовать даже простейшую магию и волшебство, которыми они привыкли пользоваться в повседневной жизни.

И вот теперь наследники выживших великих авантюристов Кааврена, Пела, Айрича и Тазендры, выросшие в почти уничтоженном мире, убеждены, как и их родители, что время приключений прошло и с ними не может случиться ничего интересного. Они, конечно, ошибаются…

Даже для лишенных магии Драгейриан сражаться, строить заговоры и интриговать так же естественно, как и дышать, как, впрочем, и для их достаточно могущественных богов. Враги Империи лезут со всех сторон, на Горе Дзур происходят непостижимые дела… и, совершенно неожиданно, юная Наследница Фениксов, Зарика, начинает действовать, и так завязывается цепочка кровавых событий, которая опять восстановит этот мир.






На Гору Дзур она забиралась с севера-востока, что дало ей возможность более мягкого, постепенного подъема вверх по той части горы, которая напоминает хвост огромного кота, затем она прошла по спине, пока не достигла головы, которую она обогнула с запада для того, чтобы взобраться на то, что, по двум различным, но связанным причинам, называется лицом.

Внутрь Горы ведут множество входов, некоторые открытые, некоторые тайные, а некоторые (возможно большинство) известны только Чародейке и никогда не были обнаружены никем. Тот, к которому решила подойти путешественница, вполне мог называться «парадной дверью», так как это была большая, отчетливо видная — то есть незамаскированная — дверь, смотревшая на запад и находившаяся около северного конца того, что, если глядеть издали, напоминала левое ухо. Путешественница легко взобралась вверх, не прилагая видимых усилий, даже когда для подъема у нее не было другой опоры, кроме маленьких скальных полочек. Наблюдателю показалось бы, что она только слегка касается камней, а потом, без малейших усилий, течет вверх, так что спустя несколько минут после начала подъема она уже стояла перед дверью, о которой мы уже упомянули несколькими строками выше.

Сама дверь была из кованого железа и украшена символом дзура. Достигнув ее, путешественница остановилась и задумалась, как если в первый раз за все время не знала, что предпринять. Ее дилемма, если она действительно была, разрешилась самым простым способом, когда дверь сама открылась изнутри и оттуда выглянул Текла, с которым мы уже встречались и которого знаем как Тукко. Этот достойный господин высунул свою голову из двери, бросил на путешественницу быстрый взгляд, и сказал, — Пошла прочь, — после чего захлопнул дверь. Или, если быть более точным, он попытался захлопнуть дверь; однако ему не удалось добиться своей цели, так как наша путешественница помешала выполнению его плана самым простым способом — выставила ногу вперед, остановила дверь, а потом толкнула ее внутрь с такой силой, что бедный Тукко отлетел назад и бесцеремонно растянулся на полу прихожей достаточно далеко от входа.

За те несколько мгновений, которые потребовалось достойному Текле чтобы вскочить на ноги, придти в себя и вспомнить о своем долге, путешественница полностью вошла в прихожую, так что Тукко не оставалось ничего другого, как схватить и изо всех сил дернуть за веревку колокольчика, висевшую в нескольких футах над его головой. Сделав это, он отступил и прижался спиной к стене, как если бы боялся, что на него сейчас нападут. Путешественница, однако, не сделала ни малейшего враждебного движения, но, напротив, подняла руки, ладонями наружу, показывая, что она не вооружена. И действительно, только в этот момент бедный Тукко сообразил, что у странной гостьи вообще нет оружия, никакого. Это было настолько необычно, и даже можно сказать беспрецедентно по опыту Тукко — особенно для того, кто судя по внешности и одежде являлся леди Дракон — что он внезапно перестал понимать, что должен делать. Он взглянул на посетительницу, и его голова склонилась набок, как у озадаченной собаки.

Посетительница, которая теперь была внутри, спокойно стояла, как если бы дожидалась чего-то или кого-то. Если она, на самом деле, ждала Чародейку, она не была разочарована; через две минуты появилась Сетра Лавоуд, осмотрелась, быстро поговорила с Тукко и нахмурилась.

— Кто вы? — спросила она.

— Друг.

— Друг? Это хорошо. Но разве вы не знаете, что среди друзей не принято входить в дом своего друга силой?

— Нет.

— Как, вы не знаете этого факта?

— Да, не знаю.

— Вы утверждаете, что не знаете того, что нельзя силой входить в дом того, кого вы называете своим другом?

— Даю вам слово, мне никогда не сообщали о подобном обстоятельстве.

В этот момент к Чародейке присоединилась Сетра Младшая, которая появилась здесь в ответ на тревогу, поднятую Тукко; ее рука лежала на рукоятке меча, тяжелого оружия внушительной длины. — Кто это? — сказала она.

— Еще не знаю, — ответила Чародейка. — Те не менее она утверждает, что является другом.

— Если она друг, почему Тукко поднял тревогу?

— Судя по всему простое недоразумение.

— А, — сказала Сетра Младшая, продолжая внимательно глядеть на незнакомку подозрительным взором.

— Как ваше имя? — спросила Чародейка.

— Имя? — сказала незнакомка. — О, что касается моего имени, вы можете выбрать такое, какое захотите.

Чародейка нахмурилась еще больше. — Вы демонесса, — сказала она.

Гостья поклонилась.

— Кто послал вас ко мне?

— Боги.

— Как, сами боги?

Демонесса поклонилась еще раз.

Чародейка поглядела на свои помощницу. — Нам послали демонессу, — сказала она.

— Похоже на то. Но чтобы помочь нам, или чтобы помешать нам?

— О, чтобы помочь.

— Вы так думаете?

— Убеждена. — Потом она повернулась к демонессе и сказала, — Пожалуйста, проходите. Идите за мной, мы сядем и спокойно поговорим друг с другом.

— Очень хорошо, — сказала демонесса.

Чародейка провела ее внутрь, и когда они все расселись (будучи честным автор не сможет сказать «удобно», потому что демону вообще не слишком удобно сидеть, скорее напротив, сидя он кажется застывшим и чересчур жестким), владычица Горы Дзур предложила своей гостье вина, на что та вежливо отказалась.

— Итак, — сказала Чародейка, — давайте начнем.

— Очень хорошо, — сказала демонесса. — С этим я полностью согласна. Мы будем говорить.

— Хорошо. Скажете мне, если хотите…

— О, я очень хочу, уверяю вас. Вам не нужно бояться, что я не захочу ответить на любой ваш вопрос, который вы будете иметь честь задать мне; напротив, я сделаю все, что в моих силах.

— Почему боги послали вас ко мне?

— О, что до этого, я не могу говорить за богов, потому что их мысли нельзя выразить словами.

Сетра Младшая издала какой-то звук, заработав предупреждающий взгляд Чародейки, которая прочистила горло и сказала, — Я не имела в виду причины их поступков, моя дорогая.

— Как, нет?

— Ни в малейшей степени. Я имею в виду вашу цель, для чего вас послали ко мне?

— А. Ну, вы понимаете, что это совсем другой вопрос.

— И такой, на который вы в состоянии ответить, я надеюсь.

— Безусловно, и доказательство сейчас будет вам предъявлено.

— Немедленно, я надеюсь.

— В это же самое мгновение.

— Тогда я слушаю.

— Вот он: я была послана, чтобы помочь вам.

— Помочь нам?

— Точно.

— Но в чем именно помочь нам?

— О, в борьбе против Джейнонов, конечно.

— Ага. Значит боги считают, что у нас будут неприятности с их стороны?

— Точно.

— Это хорошо, так как и я придерживаюсь того же мнения. А у вас есть какие-нибудь таланты, которые могут помочь нам сражаться с ними?

— Я думаю, что да.

— Но скажите мне, что это за таланты?

— Я знаю кое-что о том, как открывать и закрывать двери между мирами.

— О, тогда вы некромантка.

— Точно. Именно это слово боги использовали, когда описывали мой талант в то время, когда делали мне честь, обучая меня вашему языку.

— Я начала понимать, — сказала Сетра Младшая.

— И я, — сказала Чародейка.

— Просто замечательно, что вы все понимаете, — сказала некромантка.

— Итак, — сказала Сетра Младшая, — боги, как и вы, считают, что Джейноны скорее всего, будут препятствовать попытке Зарики вернуть Орб.

— Просто здорово, — сказала Чародейка, — обнаружить, что думаешь одинаково с богами.

— И?

— Это показывает, что боги не лишены определенной мудрости.

— Да.

Потом Чародейка обратилась к некромантке, сказав, — Не требуется ли вам какая-нибудь подготовка к работе, или, быть может, магические материалы?

— О, что до этого я здесь, чтобы помочь вам всем, чем смогу.

— То есть я буду готовиться к сражению, а вы будете мне помогать?

— Вы совершенно точно поняли меня.

— К сожалению я сейчас нахожусь в таком положении, в котором не захотел бы быть ни один генерал.

— Что это за положение? — спросила Сетра Младшая.

— Я отдала инициативу. То есть я не способна действовать сама, но только отвечаю на действия других.

— Но, — сказала Сетра Младшая, — вы же часто говорили, что предпочитаете обороняться.

— Я предпочитаю защитную тактику, но наступательную стратегию.

— Да, поняла. Итак, что мы должны делать сейчас?

— У нас нет выбора: мы можем только ждать.

— Терпеть не могу ждать, — сказала Сетра Младшая.

— Я знаю, — сказала Чародейка.

— Что касается меня, мне все равно, — сказала некромантка.

— Как, вам это безразлично?

— Абсолютно, это мне мешает меньше всего в мире, уверяю вас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дороги Мертвых"

Книги похожие на "Дороги Мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Браст

Стивен Браст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Браст - Дороги Мертвых"

Отзывы читателей о книге "Дороги Мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.