» » » » Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет


Авторские права

Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет
Рейтинг:
Название:
Воспевая рассвет
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-224-01768-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспевая рассвет"

Описание и краткое содержание "Воспевая рассвет" читать бесплатно онлайн.



Красота, доброе сердце и чудесный дар юной целительницы Брины околдовали молодого принца. В борьбе за свою возлюбленную ему пришлось не раз подвергать себя смертельной опасности. Но ни тяжелые испытания, ни чары старого колдуна, ни великие битвы королей не смогли помешать двум любящим сердцам…






Две пары голубых глаз глядели на нее так невинно.

«Конечно, это не настоящие их имена, – подумала Брина, – но они тоже имели право хранить свои тайны. Со временем может быть они скажут правду. А сейчас нам надо спешить».

Небо на востоке начинало светать, луна исчезла, звезды гасли одна за другой.

Брина знаком показала детям следовать за ней, и они молча пошли по узкой тропке, вьющейся среди стволов огромных деревьев. Шершавая кора была сырой от росы, листья сонно трепетали под предрассветным ветерком.

Переход был долгим, дети явно утомились, но ни разу не сказали о своей усталости. Напротив, они были очень оживлены, и Брина была приятно удивлена тем, что девочка называла по имени каждый цветок и травинку, встречавшуюся им на пути, узнавала песни лесных птиц, просыпавшихся в ветвях дубов.

Ивейн был явно недоволен болтливостью сестры. Он не раз одергивал ее, чтоб она замолчала, но девочка не обращала на него никакого внимания. Небо над горизонтом окрасилось в розовые тона, восходящее солнце гладило золотыми лучами вершину холма, на который взобрались Брина и ее юные спутники. Бескрайний зеленый луг, сверкающий свежей травой, раскинулся у подножия холма.

– Какое чудесное место! В жизни не видела ничего красивее, – воскликнула Ллис, любуясь прекрасным видом. Лаванда и полевые цветы, густо устилавшие зеленый ковер, открывали свои лепестки навстречу восходящему солнцу. Их сладкий пьянящий аромат поднимался вверх, смешиваясь с исчезающим ночным туманом. Брина кивнула и улыбнулась, глядя на восхищенную девочку. Длинные черные кудри Ллис колыхались под легким утренним ветерком, доносившим на высоту холма запахи травы и цветов из долины.

«Наверное, тот самый лучший мир, о котором говорил дедушка, выглядит именно так, – подумала Брина. – Как хорошо, наверное, оказаться после смерти в таком месте».

И она представила себя парящей в воздухе над долиной. А внизу среди цветов и лаванды гуляли Оуэн и его семья и приветственно махали ей руками.

Ллис улыбнулась, Ивейн положил руку ей на плечо.

«Кто знает, что сейчас у них в мыслях, – подумала Брина, – может быть, они видят в этом раю своих родителей и родных, которых они потеряли».

Тряхнув головой, Брина отогнала мысли о блаженстве в иных мирах. Сейчас ей нужно было думать о том, для чего они сюда пришли, о своей священной цели.

– Идите к тору и ждите меня там. Мне нужно кое-что сделать, – обратилась она к детям. Брина указала им на гладкую сужающуюся кверху скалу, вздымавшуюся неподалеку. Эта скала, которую они называли словом «тор», стояла среди нежной зелени луга как символ какой-то мрачной зловещей силы.

– А что ты будешь делать? – спросила Ллис. Ее голубые глаза светились любопытством, черные кудряшки разлетелись по плечам.

Ивейн нахмурился и тут же напомнил сестре об обещании:

– Мы же поклялись не задавать вопросов. – Его тон и выражение лица до смешного напомнили Брине Глиндора, когда тот сердился. Глаза девочки раскрылись еще шире. Она и сожалела, что нарушила слово, данное братом, но все же ей хотелось самой отвечать за свои слова. Она взглянула на Брину с виноватым видом.

– Я прощаю тебя за этот вопрос, – девушка мягко улыбнулась в ответ, – но отвечать на него не стану.

Стыдясь своей ошибки, девочка всплеснула руками и воскликнула:

– Я и не прошу тебя отвечать!

Брина погладила девочку по голове и обратилась к Ивейну, который стоял тут же с надутым видом.

– Идите же, дети.

Ивейн взял Ллис за руку и повел к скале. Брина с улыбкой заметила, что та вырвала свою руку и побежала вперед. Вскоре дети уселись в тени тора, и Брина стала спускаться в долину. Верный Фрич кинулся за ней следом. Пробираясь по высокой траве, достававшей ей до колен, девушка жадно вдыхала запахи пробудившейся природы и чувствовала, как природа дарит ей новые силы, а солнце, уже поднявшееся над горизонтом, ласкает лучами ее кожу. В центре луга она остановилась, подняла руки вверх к сверкающему диску солнца и начала петь тихую нежную песнь благодарения. Спев эту долгую песнь, она наклонилась, чтобы сорвать стебелек душистой лаванды. И в тот миг, когда рука Брины коснулась земли, она почувствовала отдаленный гул, который эхом откликнулся в ее голове, словно тысяча молотов застучали одновременно. Девушка ощутила приближение злой силы, вторгающейся в это райское место. В воздухе стоял едва слышный звук надвигающейся опасности.

– Прячьтесь! – крикнула Брина в сторону скалы и бросилась бежать к холму, путаясь в густой траве. Мысли ее были о детях, беззащитно сидящих у подножия тора.

Близнецы услышали голос Брины и сначала было решили, что Брина играет с ними в прятки, но когда они увидели ее бегущей вверх по склону, спотыкающуюся и падающую на каждом шагу, то встревожились не на шутку. Едва дети успели вскочить на ноги, всадники, чьи лица были скрыты капюшонами, тучей налетели на маленькую фигурку, изо всех сил пытавшуюся вырваться из их окружения. Человек в черном плаще настиг Брину и, вырвав ее из-под копыт своего жеребца, перекинул ее извивающееся и брыкающееся тело поперек своего седла.

Фрич бросился на помощь своей хозяйке, но, прыгнув на незнакомца в черном плаще, получил мгновенный удар рукояткой меча и, оглушенный, свалился наземь.

Ивейн и Ллис с разбегу плюхнулись в гущу папоротников, росших у подножия скалы. Из этого укрытия они с ужасом наблюдали, как неизвестные с гиканьем помчались вверх по склону холма. Копыта лошадей взрывали мягкую землю, оставляя следы, зиявшие, словно черные раны. Лука седла больно впивалась в тело Брины при каждом толчке. Сильные руки скрутили ее запястья за спиной. Беспомощно болтаясь поперек седла, девушка успела разглядеть горящие от испуга глаза Ллис среди папоротников.

Когда стук копыт стих вдалеке, Ивейн вскочил и со всех ног бросился к серому зверю, неподвижно лежавшему на изрытой земле. Несмотря на свой юный возраст, Ивейн понимал, что не сможет справиться с толпой вооруженных всадников. Поэтому он предпочел спрятаться и переждать. И сейчас он, спотыкаясь, бежал вниз по склону, а Ллис следовала за ним, все еще дрожа от страха. Подбежав, он упал на колени и нащупал слабое биение пульса на шее волка.

– Фрич жив, – воскликнул мальчик, – он просто оглушен.

Девочка стояла неподвижно, с ужасом глядя то на брата, то на волка.

– Да ты, похоже, совсем отупела от страха, – Ивейн вскочил и стал трясти ее за плечи. – Послушай, я сейчас побегу к пещере, позову на помощь, ведь я бегаю быстрее тебя.

Ллис, словно очнувшись, воскликнула:

– Ничего подобного, я тоже бегаю быстро! Но Ивейн, не слушая ее, уже мчался, бросив на бегу:

– Оставайся здесь, посиди с Фричем!

Ллис кивнула, понимая, что спорить с братом бесполезно. В конце концов, она была лишь маленькой слабой девочкой.

Ивейн изо всех сил бежал по лесной тропинке, думая лишь о Брине, похищенной неизвестными всадниками.

Когда брат скрылся из виду, Ллис встала лицом к возвышающемуся неподалеку тору, вытянула вперед руки, обратив ладони к солнцу, и запела тихую печальную песню. Ветер, треплющий черные волосы девочки, подхватил чистые звуки ее детского голоса и унес ввысь.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Вульф взглянул на солнце, высоко стоявшее в небе, на колдуна, который сидел на камне рядом с пещерой и, вздохнув, подумал: «Я должен уходить отсюда».

Лес стоял безмолвно, ни единый лист не трепетал. Вульф терпеливо ждал, когда же наконец из-под сени темных дубов выйдет Брина. Он не хотел покидать этого гостеприимного жилища, не простившись с прелестной хозяйкой. И пусть колдун думает что угодно, но проститься необходимо, ведь кто знает, суждено ли им встретиться когда-либо вновь.

Седые волосы старика искрились белизной на утреннем солнце. Он бубнил что-то себе под нос, покачивая головой в такт своим мыслям. Наконец-то девочка поняла, как опасен этот сакс с его смазливым лицом и белобрысыми волосами. Похоже, именно волосы так заморочили голову бедняжке. Ну, теперь все вроде бы налаживается. Поскорее бы спровадить его отсюда, пока внучка не вернулась. А чтобы он ушел подальше, надо хорошенько снарядить его в дорогу.

Глиндор взял большую холщовую сумку и подошел к саксу. Вульф безмолвно принял протянутую ему сумку, но держал ее осторожно, словно чего-то опасаясь. Глиндор криво усмехнулся, глядя на удивленно поднятые золотистые брови, застывшие в немом вопросе:

– Здесь хлеб и сыр. Дорога к твоим новым землям будет долгой, Надо будет подкрепиться.

После гибели обитателей Фермы в Долине запасы продовольствия в пещере сильно оскудели. Но все же ради того, чтобы никогда больше не встретиться со злополучным саксом, Глиндор был готов отдать последнюю головку сыра.

«Теперь он не сможет вернуться, чтобы попросить еды», – подумал старик, и улыбка удовлетворения пробежала по его лицу. Вульф догадался о причине такого радостного настроения. Конечно, старик был доволен, что сакс уже не будет искушать юную девушку и отвлекать ее от постижения тайн друидов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспевая рассвет"

Книги похожие на "Воспевая рассвет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрилайл Роджерс

Мэрилайл Роджерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрилайл Роджерс - Воспевая рассвет"

Отзывы читателей о книге "Воспевая рассвет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.