Джейн Кренц - Цинния
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цинния"
Описание и краткое содержание "Цинния" читать бесплатно онлайн.
Ее называли Алой Леди. И только Цинния Спринг могла возвыситься над этим шокирующим прозвищем, начав одеваться исключительно в красное. С того момента, как лживый скандал в желтой прессе разрушил ее репутацию и бизнес по дизайну интерьеров, эта упорная леди начала зарабатывать на жизнь, используя свои психические способности, которые высоко ценились, но при этом отдаляли ее от других жителей колонии на Сент-Хеленс. Но когда ее нанимает владелец казино, Ник Частин, эта встреча умов и сердец возносит Циннию к небесам.
Ник Частин страстно желает добиться респектабельности, которой никогда не имел. Он обращается к Циннии, так как ему нужен ее дар, чтобы найти журнал отца и раскопать тайны своего загадочного прошлого. Но Циннии не нужно быть ясновидящей, чтобы понять, чего еще хочет Ник. Ведь вдвоем они образуют взрывную комбинацию, которая может всколыхнуть Сент-Хеленс и принести интриги, опасность и страсть, которые никто не ожидает. Но когда безжалостный убийца вмешивается в их поиски, Цинии приходится рискнуть всем, что у нее есть, в том числе и любовной связью, в игре, где победитель получает все.
(Вторая часть трилогии о жизни на планете Сент-Хеленс)
— Больших денег? — Ник вытащил из багажника «Синхронна» огромную корзину с продуктами. — Если ты таким образом хочешь дать мне вежливо понять, что тут всё немного изношено, то можешь не утруждаться. Я и так знаю, что тут предстоит немало работы. Хорошо, что у меня для этого достаточно денег.
— В отличие от Гарретов?
Ник приподнял одну бровь, продолжая идти к Циннии с корзиной:
— Так ты узнала это место.
— Любой архитектор или дизайнер узнает его. — Она искоса посматривала его. — А ещё мне известно, как ты заставил семейство Гарретов продать тебе особняк.
— Я не заставлял их продавать, — холодно ответил он. — И заплатил полную цену. В результате сделки Гаретты получили достаточно денег, чтобы состоялось очень важное для них на тот момент слияние предприятий.
— Ну да.
Ник стал подниматься по главной лестнице.
— Не обманывайся. Старый Рэндольф Гаррет, главный управляющий, клялся, что вынужден продать дом ради спасения юного Рэнди из моих лап. Но на самом деле Гаррет втайне радовался до дрожи, что у него есть предлог избавиться от этого места. Эта собственность наследовалась по его ветви семьи. На нём лежали обязательства по поддержанию особняка на должном уровне, что заставляло его постоянно вкладывать деньги в эту постройку, а он не мог себе этого позволить.
— Понимаю. Наверно, ты один из тех немногих людей в городе-штате, кто хотел и мог купить особняк. Большинство не может позволить себе эксплуатационные расходы, не говоря уже об основной реконструкции.
— Я могу себе позволить и то, и другое. — Ник поставил корзину с продуктами, чтобы открыть старый гель-кристаллический замок на двери. — И я хочу, чтобы реконструкцию провели грамотно.
— Удивительно, что Общество за сохранность исторических ценностей не попыталось наложить лапы на этот дом. Я думала, они заплатили бы большие деньги за личное поместье Джона Джереми Гаррета.
— Я предложил больше. — Ник открыл дверь, за которой обнаружился просторный круглый холл, выложенный бледно-зеленым дождевым камнем. — И запомни, что с этого момента особняк следует называть новым поместьем Частинов.
Любой услышит в его голосе неприкрытую радость от обладания поместьем, подумала Цинния. Она изучала просторные изящные комнаты, идя за ним по пустому особняку.
— Это место не в твоем вкусе, Ник.
— Не переживай. Как только я выкрашу колоны какой-нибудь фальшивой золотой краской, расстелю повсюду побольше красных и черных ковров, повешу на окна красные бархатные шторы, и поклею золотые обои, особняк станет похож на дом.
— Нет, ты не сделаешь этого. — Ник оглянулся через плечо, чтобы посмотреть на неё. Он ничего не ответил, но его глаза сверкали. Цинния подняла руки и развела ладони. — Ну ладно, ладно, ты пошутил. Но нельзя так разыгрывать профессионального дизайнера по интерьеру.
— А я думал, тебе нравится красный. — Его взгляд скользнул вниз по её телу и задержался на полупрозрачном платье цвета зари длиной до лодыжек. — Тебе идёт этот цвет.
Ей стало жарко от его откровенно сексуального взгляда.
— Это мой торговый знак. И для одежды подходит неплохо. Но целый дом, оформленный в красных тонах, будет похож на бордель или на, ну…
— Казино? — предположил он.
— Ну да. А ты совершенно определено сказал мне, что не хочешь, чтобы твоя будущая невеста жила в казино.
— Да, — ответил он. — Не хочу. — Он поставил корзину на пол. — Видишь ли, мне действительно очень необходим дизайнер. Кто-то, разбирающийся в нео-раннем периоде экспансии. Я хочу провести реконструкцию поместья грамотно. Чтобы получилось как в одном из тех мест, о которых пишут в журнале «Архитектурная синергия». Как тебе идея?
Она оглядела огромную пустую и просторную комнату, в которой они стояли.
— Ты предлагаешь мне настоящую работу?
— Почему нет? — Ник подошел к ряду окон с видом на город. Он повернулся спиной к Циннии и посмотрел на позднее вечернее солнце, стремительно садившееся в воды залива. — Нигде не сказано, что мы не можем продолжить наше сотрудничество после того, как разберемся с этим происшествием с журналом.
— Я подумаю над этим.
— Подумай.
А ведь он говорит серьезно, подумала она.
— Этот дом очень важен для тебя, правда?
— Это моё будущее, — просто сказал он.
— А что с твоим прошлым?
— Моё прошлое — это казино. Я собираюсь его продать.
Это заявление её напугало.
— Зачем?
— Это часть моего плана.
— Твоего плана по покупке респектабельности, надо полагать?
— Я говорил, что стал заниматься азартными играми только потому, что это позволяло хорошо зарабатывать. — Ник обернулся и посмотрел ей в лицо. — Я вкладывал прибыль в разные мероприятия в течение последних трёх лет. Вклады и ценные бумаги. Судоходство западных островов. Казино дало начальный капитал для нескольких новых предприятий, которые теперь успешно развиваются. Всё как обычно.
— И весьма уважаемо.
Его улыбка выражала холодное удовлетворение.
— Именно. Мои дети будут иметь все преимущества респектабельности. Им не придётся жить в окружении слухов и скользких взглядов. Мои дочери никогда не узнают, каково это терпеть унижения от общества. Мои сыновья не узнают, каково это терять возможности лишь потому, что у тебя нет такой семьи, которую общество сочтёт подходящей.
— Ты имеешь в виду, что им не придётся бороться с теми трудностями, с которыми столкнулся ты сам? — мягко спросила она.
Непоколебимая решимость сделала его взгляд жестоким.
— Я обязательно сделаю все для того, чтобы им не пришлось ради успеха проходить через то, что прошел я. У моей семьи будут все преимущества, которые я смогу им обеспечить.
— Понимаю. — Ей вдруг показалось, что в комнате стало прохладно. Она обхватила себя руками. — Расскажи мне, что еще включает в себя твой всеобъемлющий план? Как ты планируешь купить респектабельность?
— Просто. Покупаешь членство в клубе Основателей и идешь на их ежегодный благотворительный бал. — Он прервался. Его взгляд стал расчетливым. — А бал, так уж случилось, состоится через несколько дней.
— Да, я знаю. Продолжай. Что еще ты предпринимаешь ради того, чтобы стать уважаемым?
Он пожал плечами:
— Даю много денег музею искусств Нью-Сиэтла и Театральному Союзу. Поддерживаю правильные политические кампании. Покупаю дом, такой как этот, и плачу специалисту за реставрацию.
— И берешь жену из хорошей семьи, — заключила Цинния.
— Правильно. Как я и говорил, для достижения цели нужны только деньги и план. У меня есть и то, и другое.
Она долго смотрела ему в глаза. Он не отводил взгляд.
— Желаю удачи, — сказала она, подчеркивая каждое слово.
— К удаче это не имеет ни малейшего отношения.
— Конечно. — Она смогла улыбнуться профессиональной сияющей улыбкой. — Ну, раз предполагался деловой ужин, давай займемся делами, партнер. Я хочу тебя спросить, как ты узнал наверняка о том, что проданный тебе Полли и Омаром журнал — фальшивка.
Какое-то время он задумчиво её рассматривал.
— Я расскажу тебе после того, как мы поедим.
Он подошел и открыл корзину с едой для пикника. Она с удивлением наблюдала за тем, как он стелит на полу одеяло и вынимает множество заманчивых упаковок. Он разложил паштет, холодный салат с макаронами, маленькие бутерброды, фрукты, а на крышку корзины поставил фруктовый торт.
— Впечатляет. — Она подошла к одеялу и села, подогнув ноги под платьем из газа. — Ты сам всё это приготовил?
— А как ты думаешь? — Ник вытащил из корзины две свечи из ледяного студня и зажег их. Цинния попробовала канапе и ухмыльнулась. — Думаю, ты нанял превосходного шеф-повара.
— Самого лучшего. Ратбона. Бывшего шеф-повара клуба Основателей. Он отвечает за рестораны казино.
— Повезло тебе.
Ник посмотрел на неё, продолжая разливать вино.
— Повторяю, причина не в везении.
— Сказано истинным схематиком.
* * *Циннию удивило, насколько быстро пролетел следующий час. К тому моменту, как они с Ником допили бутылку исключительно дорогого синего вина и доели до последнего кусочка слоеные персиково-ягодные булочки, наступила ночь. Двойные луны Якима и Чилан поднялись над горизонтом и разлили над заливом золотистое сияние. Тепло мерцал свет двух свечей из ледяного студня.
— Теперь я покажу тебе, как узнал что журнал — поддельный.
Ник вытащил из корзины ещё один пакет. Цинния его вспомнила.
— В нём подделка, которую тебе продали Поли и Омар.
— Да. — Он развернул коричневую бумагу и положил фолиант на одеяло. Он вновь залез в корзину и достал открытый конверт.
— Что это?
— Письмо, написанное моим отцом для мамы в ночь перед отъездом Третьей экспедиции на неисследованные территории.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цинния"
Книги похожие на "Цинния" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Цинния"
Отзывы читателей о книге "Цинния", комментарии и мнения людей о произведении.