Мэри Спенсер - Рискованный выбор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рискованный выбор"
Описание и краткое содержание "Рискованный выбор" читать бесплатно онлайн.
Три года прошло с тех пор, как отчаянный Лэд Уокер проиграл в карты фамильные земли.
Возмущенная этим, его жена, гордая и прекрасная Диана, изгнала мужа из своего дома – и из своей жизни. Казалось бы, навеки.
Бесконечная череда горьких дней и одиноких ночей… До того дня, когда Лэд возвращается в Англию с единственной мечтой – не только вымолить у любимой прощение и загладить свою вину перед ней, но и вновь завоевать ее любовь. Ибо под холодным пеплом обиды в сердце Дианы еще таится искра, готовая превратиться в пожар страсти!..
Три года разлуки.
Три года от расставания – до новой встречи!
Сверху на него внимательно смотрело смуглое лицо с поджатыми губами.
– Он проснулся, – констатировал человек и успокаивающе улыбнулся Лэду. – Здравствуйте. Не беспокойтесь, сэр, вы в надежном месте.
Лицо внезапно исчезло. Вместо него тотчас появилось другое. Лэду показалось, что это привидение. Он поморгал, но привидение не исчезло – напротив, стало четче, приблизилось и уставилось на него с откровенным интересом. Мужчина. Хотя какой-то женоподобный, подумал Лэд, и такое впечатление, будто шагнул сюда прямо из прошлого. С идеально напудренной шевелюрой и застывшим, набеленным лицом, он походил на восковую фигуру. У него были необыкновенно синие глаза и хрящеватый аристократический нос, остальные черты так же тонки, как и весь он в целом. Тем не менее, он был красив. Этакий аристократ, настоящий джентльмен. На нем была такая же старомодная одежда, как та, что Диана откопала в гардеробе покойного графа ко дню их венчания. Обилие блестящих нитей, жилет в тон шелковым бриджам – человек светился, словно золотистое видение. У Лэда защипало в глазах, и захотелось зажмуриться.
Золотистый придвинул кресло и наклонился. Лэд уже осознал, что лежит в постели.
– Ну, милостивый государь, проснулись, наконец! А то мы – мой камердинер Ллойд и я – за вас переволновались. Сидим как на иголках два дня и ждем, когда пробудится наша Спящая красавица. Как вы себя чувствуете, сэр?
– Как труп, – промямлил Лэд. Он попытался поднять пудовую руку и обнаружил повязку. – Кто меня так? – спросил он.
– Боюсь, что грабители, – ответило видение. – Друг мой, в той части города никогда не следует ходить одному, – назидательно сказало оно. – Если бы мы с Ллойдом случайно на вас не наткнулись, вы бы сейчас уже были на небе и пели бы в хоре с ангелами. – Видение свойски улыбнулось ему.
– Грабители? – в растерянности повторил Лэд. – Что-то я не припоминаю. Я встретил одного человека… как же его звали, дай Бог памяти… – Он закрыл глаза, пытаясь вспомнить. – Мы познакомились в таверне. Он сказал, что знает хорошее место, где можно заработать деньги. И мы пошли в игорный дом…
– Попались на приманку, – констатировал откуда-то издалека второй. – Мошенник решил вас обдурить.
– Вы стали жертвой примитивного обмана, – согласилось видение. – У вас отняли все, что нашли, а самого бросили умирать на дороге. Это давний трюк. Я надеюсь, он послужит вам уроком. Или скорее введением к тем урокам, кои я, сэр Джеффри Вир, и вон тот шельмец, выглядывающий из-за раковины, скоро вам дадим. Вы хоть помните, кто вы?
– Лэд Уокер, – устало проговорил Лэд, протягивая руку по направлению к сэру Джеффри. – Я ваш должник, сэр. И ваш, Ллойд, – добавил он, глядя в том направлении, где, как он предположил, находилась раковина.
– Милорд, рад с вами познакомиться. – Сэр Джеффри осторожно пожал ему руку. Когда ритуал рукопожатия закончился, Лэд с облегчением вздохнул и упал обратно на подушки. Он чувствовал себя слабым, как захлебнувшийся котенок или как человек, долго и тяжело болевший.
– Обобрали полностью? – с тоской спросил он.
– Боюсь, что да, милорд, – промолвил сэр Джеффри с извиняющимся видом. – Ллойд самым тщательным образом осмотрел вашу одежду. В карманах было совершенно пусто. Это так же верно, как в сутках двадцать четыре часа. Ллойд очень честен, хотя в свое время зарабатывал на прокорм отнюдь не праведным путем. – Встретив непонимающий взгляд Лэда, сэр Джеффри пояснил: – Он был первоклассным карманником. Тогда мы с ним и познакомились. Я удивился, встретив человека, превзошедшего меня в ловкости рук. Но Ллойд был настоящим виртуозом. Кроме того, он кладезь знаний, бесценный источник сведений обо всех видах преступлений. И преступников, наподобие тех, что вас обчистили.
– Неплохо поработали, – со знанием дела бросил Ллойд, уже вставший по другую сторону кровати. – С понятием подошли. Распознали птичку залетную.
Лэд пришел к тому же выводу. Идиот, тупица, мрачно думал он. Птенец желторотый. Как все изменилось за время пребывания в Англии! Три месяца назад он был благополучным землевладельцем, всеми любимым и уважаемым человеком. Даже можно сказать, в некоторой степени влиял на жизнь своего штата. Теперь от этого образа ничего не осталось. В Керлейне дела шли довольно скверно, но здесь, в Лондоне, просто проклятие Господне. Злополучный аристократ, похоже, превращался в трубочиста.
Он так надеялся, что имя графа Керлейна поможет ему получить ссуду, но мистер Сиббли быстро развеял его надежды. Никто не поверит, что старинный титул передали американцу, тем более недавно воевавшему против Британии. Честно признаться, на месте англичан Лэд и сам предпочел бы титуловать скорее Наполеона, чем представителя Штатов. Американцев здесь считали дурно воспитанными неблагодарными выскочками, которым даже не хватило здравого смысла сохранить лояльность Англии. Кроме того, они не имели никакого понятия о хорошем тоне, что, по-видимому, являлось куда более непростительным грехом, нежели все остальное.
Так что ни на одном из банковских учреждений, с которыми был связан мистер Сиббли, не дали бы ссуду под честное слово Лэда Уокера. Американцы, по мнению англичан, не имели никакой чести. Если бы он мог внести залог, тогда другое дело.
С тех лорд Лэд успел провести переговоры с рядом различных компаний, стремясь к партнерству. Но перед ним захлопывались все двери, он пробовал сойтись с джентльменами своего круга, чтобы воспользоваться их наставлениями и помощью, как советовала Диана. Но тут он встретил еще более жесткий отпор. Где бы он ни появлялся, в «Уайтсе», Олмэке, даже в палате лордов, он всегда был белой вороной, никто не признавал в нем графа Керлейна. Одно его произношение уже вызывало смех, у него не было визитных карточек, в коих бы значилось его имя, и он не имел ни малейшего представления, откуда они берутся. Для Херефордшира его костюм был вызывающе шикарен, но здесь выглядел обносками фермера.
Время шло, проходил день за днем – и никакого продвижения. Он бродил по улицам, пытаясь что-то придумать, найти какое-то решение, и поочередно впадал то в уныние, то в отчаяние. Он всегда был деятельным человеком, но в Англии ощущал себя совершенно беспомощным. Все его занятия представляли собой беспорядочные и бесполезные движения, борьбу с тенями, барахтанье в густой болотной жиже, из которой невозможно выбраться.
И еще – жуткое всепоглощающее одиночество.
По вечерам Лэд возвращался в Биллингсгейт, где он снимал затрапезную комнату над кофейней. Думал о Диане и задавал себе вопросы, на которые не получал ответа. Писать до бесконечности, но никогда не получать ответа. Он спускался в кофейню и торчал там помногу часов, стараясь не обращать внимания на неистребимый смрад, постоянно висевший в воздухе. Вдыхая спертый воздух, он пил горький эль, который там подавали. Заказывал себе самую дешевую пищу и, поедая ее, думал о возвращении в Теннесси.
Вернуться и увидеть то, что знакомо и приятно. Оставить Англию позади как худший из всех кошмаров. Нет в живых самых близких, но ведь остались дяди, тети, двоюродные братья. Все они – его друзья. В беспросветном мраке своих теперешних дней Лэд думал о них с печалью и любовью. Как замечательно, должно быть, оказаться в объятиях тех, кто рад тебе и кому ты угоден!
Именно так и было бы, если б он вернулся в Фэйр-Мэйден. Соседи закатили бы балы и устроили грандиозные вечеринки, чтобы отметить его возвращение домой. Музыка, танцы, веселье… Друзья его отца привели бы своих хорошеньких дочек. Так было, когда они с Джошуа посещали подобные сборища. Лэд проводил уйму времени в обществе местных красавиц. Но, по настоянию матери, ни за одной из них никогда не ухаживал всерьез. Разногласия с Англией принимали угрожающие масштабы, и он в любое время мог отправиться воевать. Мать считала, что только бесчестный человек, зная о предстоящей войне, может позволить начать завязывать какие-то отношения. Теперь Лэд жалел, что тогда послушался матери. Он мог бы стать семейным человеком, и тогда не пришлось бы ехать в Англию. Это уберегло бы его от встречи с Дианой и от слепой сумасшедшей любви.
Сейчас его положение было безнадежным. Он не мог оставить ее и не мог вернуться к ней, пока не найдет способ разбогатеть.
Равным безумием с его стороны было послушаться того парня, с которым он познакомился в таверне. Этого никогда не произошло бы, если б не ощущение безысходности и если б тот человек не был так дружелюбен. Если б не доброта этих двух людей, он был бы сейчас мертв. Какая ирония судьбы! Солдаты короля Георга не смогли убить его на поле брани, зато собственная глупость чуть не привела к летальному исходу.
Он посмотрел на доброе, участливое лицо сэра Джеффри и спросил:
– А как вы узнали, кто я? Обращаясь ко мне, вы сказали «милорд».
– Вы граф Керлейн, не так ли? – заметил сэр Джеффри. – Если, конечно, вы действительно Лэд Уокер. Диана же, о которой вы говорили, пребывая в бесчувствии, – приемная дочь покойного графа. А ныне – ваша супруга, леди Керлейн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рискованный выбор"
Книги похожие на "Рискованный выбор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Спенсер - Рискованный выбор"
Отзывы читателей о книге "Рискованный выбор", комментарии и мнения людей о произведении.