» » » » Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов


Авторские права

Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов

Здесь можно скачать бесплатно "Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов
Рейтинг:
Название:
Ночь шрамов
Издательство:
АСТ, Хранитель
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-046751-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь шрамов"

Описание и краткое содержание "Ночь шрамов" читать бесплатно онлайн.



Дипгейт.

Город, подвешенный на цепях над пропастью, ведущей в Царство мертвых.

Город, в котором верят — душа человека заключена в его крови, а лишенные крови лишены права на воскрешение после смерти и места в армии великого бога мертвых — Ульсиса, чья армия однажды завоюет рай.

Город, в котором раз в месяц наступает страшная Ночь Шрамов — ночь, в которую улицы и площади становятся охотничьими угодьями для ангела-вампира Карниваль.

Этот город не хочет ни свободы, ни спасения — ибо привык существовать в кошмаре.

А поэтому незваные спасители Дипгейта — ангел-подросток Дилл и девушка-киллер Рейчел — не могут рассчитывать ни на помощь людей, ни на поддержку свыше.






Карнивал рухнула на пол, обхватив плечи руками. Скрип цепей и крючьев слился с ее плачем. Тело содрогалось от истошных рыданий. Ангел снова схватила нож и глубоко загнала лезвие в бедро, оставив еще один шрам — и еще, и еще.

Боль была страшной. Но недостаточной.

12. Ядовитые Кухни

Ожидая Рэйчел Хейл в учебной комнате, Дилл мучился одним-единственным вопросом.

Как от нее избавиться?

В конце концов, у нее тоже не было выбора. Пресвитер Сайпс просто отдал приказ, а ему теперь расхлебывать всю кашу. Наставник, который и сам-то ничего не смыслил в науках; учитель, которому не было никакого дела до ученика; спайн, который подбивал ангела нарушить церковные правила, — что толку в таком обучении? Сегодня должен быть первый урок о ядах, но Рэйчел, конечно же, опаздывала.

Вероятно, она еще в постели.

Расположившись за рабочим столом перед стеной пыльных книг, пресвитер уютно похрапывал. Муха лениво очерчивала круги над лысой головой. Рядом со стариком всегда кружили мухи; за этой ангел наблюдал вот уже на протяжении часа. Время от времени насекомое садилось на испачканные чернилами пальцы или пятнистый череп. Старик, не просыпаясь, вздрагивал, и муха лениво поднималась в воздух. Пыль кипела в столбах солнечного света, падавших в помещение из высоких окон. Наполненный запахом чернил и пчелиного воска воздух, словно густой сироп, окутал крылья Дилла.

Стрелка стенных часов щелкнула и перескочила еще на одну минуту после девяти, ни на дюйм не став ближе к одиннадцати. Казалось, ангел ждал уже несколько суток.

Дилл посмотрел на учебник «Иерархия звонарей», который держал в руках, и вздохнул. Все книги в комнате подобны этой: сухие, насыщенно научные и безгранично занудные. Каждая обладала авторитетным весом, что удивительным образом успокаивало Дилла, хотя сегодня ему так и не удалось осилить до конца ни одного предложения.

Из головы никак не выходила мысль о вчерашнем незаконном полете. Почему спайн попросила его взлететь? Не просто попросила, а заставила. Рэйчел Хейл вообще была задирой, которая могла оказать плохое влияние, усложнить Диллу жизнь.

Только где она?

Раздался щелчок, и стрелка сделала еще один микроскопический шажок на длинном пути к одиннадцати часам. Мимо прожужжала муха. Дилл махнул рукой — промазал. Ангел задумчиво поднял голову и уставился на окна, представляя, как летит по небу на зов далекой битвы в сверкающих золотом доспехах.

Завтра должна состояться следующая церемония, не предвещавшая ничего хорошего. Борлок все еще пребывал в бешенстве. Интересно, собрали архона или колонна до сих пор пустует? Одинокий столп как монумент, воздвигнутый в память о его проступке и некомпетентности; как памятник непригодности, охраняемый девяносто восемью безмолвными архонами и самим великим Вестником.

Глаза ангела покрылись красными полосками и зачесались.

Появление Рэйчел в храме навлекло на Дилла полосу сплошного невезения. Сначала упавший архон, потом еще этот полет. Ангел прогнал от себя эти мысли, чтобы вернуть глазам прежний цвет. Пресвитер никогда не узнает о произошедшем, если оба будут помалкивать. Церковная служба, словно длинная извилистая река, тянулась перед Диллом. И чтобы лодка твоя не пошла ко дну, нужно править по церковным законам. Ангел одобрительно кивнул сам себе. Когда пресвитер Сайпс проснется, он скажет старику, что не нуждается в наставнике. Нужно быть настойчивее, тогда все пойдет хорошо.

Холодные и далекие квадраты голубого неба сверкали высоко под потолком комнаты.

Да где она?

Для знакомства Дилла с искусством приготовления ядов убийца договорилась о встрече с самим Александром Девоном. Много лет назад Дилл уже встречал Девона: то был очаровательный человек с живыми глазами и приятной улыбкой, несмотря на поврежденную ядами кожу. Отравитель тайком сунул мальчику какие-то сладости, когда пресвитер отвернулся: черные леденцы, которые на четыре дня выкрасили язык в фиолетовый цвет, и целый мешок шипучек, который Дилл спрятал на балконе. Грачи тогда все растащили, за что и подверглись многочасовому обстрелу камнями, пока священники не накричали на ангела, чтобы тот перестал. Они заявили, что мальчик расколотил дюжину окон, хотя, по его собственным подсчетам, их не могло быть больше восьми.

Стрелка снова щелкнула. Казалось, она двигалась в обратном направлении. Пресвитер Сайпс хрюкнул и пробубнил сквозь сон нечто невразумительное.

Дилл насильно заставил себя вернуться к книге.

Дверь скрипнула, и в комнату заглянула Рэйчел.

— Пошли. Не буди его. — Девушка поманила Дилла рукой и скрылась за дверью.

Ангел посмотрел на пресвитера, на часы, поднялся и пошел из комнаты.


Портреты пресвитеров в мрачных черных сутанах длинными рядами выстроились вдоль обшитого деревом коридора. Все без исключения старые священники грозно и презрительно смотрели на молодого ангела, будто точно знали, что тот в очередной раз задумал противозаконное деяние. Желтые огненные языки шипели в стеклянных колбах, распространяя по коридору запах жженой вишни.

— Девон уже ждет, — на ходу бросила Рэйчел.

Дилл бегом догнал девушку.

— Послушай…

— Он на кухне. Снова.

— Я подумал…

— Каждый раз, когда он приходит, кто-нибудь из поварят обязательно пропадает в его лаборатории. Что до чертиков злит Фогвилла. — Рэйчел улыбнулась. — В чем, собственно, все и дело. Девон мог бы реквизировать работников с любого объекта в Дипгейте, но предпочитает копошиться в собственном огороде Фогвилла. Могу побиться об заклад, помощник уже на пути к кухням. Готовится вырвать своих дюжих молодцов из цепких когтей отравителя. Клянусь богами, сама не знаю, кто из них хуже. По крайней мере Фогвилл дает им хоть какой-то выбор.

Дилл заметил бинты на левой руке девушки. Кожаная одежда и волосы были опалены. Рэйчел выглядела изможденной.

— Что с тобой случилось?

Девушка только отмахнулась.

— Ничего необычного. И помни, если Девон предложит тебе что-нибудь — ни в коем случае не пей. У него довольно необычное чувство юмора. — Она на мгновение задумалась. — Ты ведь не пил из той склянки, которую я тебе дала?

— А? Нет. Рэйчел, я хотел…

— Ради бога, и не пей. Ты книгу-то прочел?

— Ну…

— Вот мы и пришли. Давай чуть быстрее.

Крутая лестница спускалась в нижнюю трапезную — Синюю залу, где обедала церковная стража. Завтрак закончился в девять часов, и целый рой поварят в белых фартуках кружил по трапезной, гремя ложками и тарелками, вытирая длинные столы и с грохотом задвигая стулья. Помощник Крам уже стоял в трапезной, переливаясь блеском драгоценных камней и дорогой парчи среди белых передников. Толстый священник направо и налево раздавал указания, встревая у всех на пути.

— Помощник, — приветствовала Рэйчел.

Крам вздрогнул.

— Вы? Что вы здесь делаете?

— Ждем Девона.

— Его здесь нет. Только посмотрите на этот беспорядок. А с ковром что стало! Неужели наши бравые стражники так и не научились жевать с закрытыми ртами?! — Его внимание отвлек поваренок, собиравший тарелки с объедками у соседнего стола. — Эй ты! Ты что это делаешь? Ты так все только на пол рассыпаешь…

— Проблемы с персоналом, Фогвилл?

При виде выходящего из кухни Девона Дилл замер от удивления. Неужели он жив? Ран стало гораздо больше, корки запекшейся крови наросли в уголках глаз и рта. Покрытая волдырями кожа распухла и шелушилась. Твидовый пиджак покрылся темными пятнами, словно синяками. Казалось, лысая голова сбежала прямо из кастрюли на кухне и теперь довольно улыбалась тому, что повар не успел доварить ее до конца. Тощий носильщик следовал за Девоном, осторожно выглядывая из-за спины отравителя.

— Я как-нибудь одолжу тебе своих ребят. — Девон встретился глазами с Фогвиллом. — Только они наотрез отказываются надевать форму. Слишком узкая, говорят, натирает, где только можно. Ты, видно, все время ошибаешься с размером.

— Тебя-то я и искал. — Глаза помощника то и дело перепрыгивали с Девона на тощего носильщика. — Я слышал, ты опять работников набираешь.

— Уже в десятый раз за год, — ответил отравитель. — Не знаю уж, в чем причина, но у меня долго никто не задерживается. Может, просто работы слишком много.

— И что за работа?

— Не буду докучать тебе подробностями. — Девон расплылся в улыбке.

Крам покраснел. Камушки и колечки зазвенели.

— Не желаешь выпить со мной чаю? — робко спросил помощник. — Я хотел бы обсудить с тобой некоторые детали.

Девон снял очки и носовым платком вытер с оправы кровь.

— Я бы с удовольствием, но, к сожалению, должен отклонить столь лестное приглашение. Меня призвали послужить Церкви. — Он снова надел очки и приподнял брови. — Никто иные, как спайны. Нашего нового архона необходимо проинструктировать на предмет использования ядов. Мне кажется, посещение Ядовитых Кухонь станет неплохим уроком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь шрамов"

Книги похожие на "Ночь шрамов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алан Кэмпбелл

Алан Кэмпбелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов"

Отзывы читателей о книге "Ночь шрамов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.