Джуд Деверо - Бархатная страна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бархатная страна"
Описание и краткое содержание "Бархатная страна" читать бесплатно онлайн.
Стивен Монтгомери, младший брат короля Генриха VII, вынужден жениться на богатой невесте-шотландке, Бронуин МакАрран. Благодаря этому брачному союзу влюбленные познают истинную, пламенную любовь и их жизнь превращается в фейерверк чувств.
Роман так же издавался под названием «Бархатные горы».
Он нежно поцеловал Бронуин, чтобы успокоить.
— Ладно, оставим это, — сказал он саркастически. — Я тоже люблю тебя. Я полюбил тебя с того самого момента, когда увидел с твоим кланом. Я никогда не встречал красивой женщины, за исключением Джудит, которая была бы чем-то большим, нежели украшением. Это было откровением — увидеть, как твои люди слушают тебя, как они тебя уважают. Впервые я понял, что ты не только…
Ее глаза сверкнули.
— Ураган в постели?
Он засмеялся.
— О да, скорее всего это. — Он обнял ее и стал осыпать поцелуями.
— Стивен, — прошептала она, когда он целовал ее за ухом. — Завтра я встречаюсь с МакГрегором.
— Чудесно, — отозвался он, спускаясь к ее шее. — Просто чудесно. — Она повернула голову, подставляя ему губы. Внезапно Стивен резко отпрянул от нее. Рэб предупреждающе гавкнул. Стивен в ужасе уставился на свою жену. — Ты шутишь!
Она нежно улыбнулась.
— Я встречаюсь с МакГрегором завтра на рассвете. — Бронуин приподняла его голову и стала целовать его снова. Стивен отпрянул.
— Черт тебя возьми! — процедил он. — Опять начинается? И, без сомнений, встреча будет наедине, в укромном месте?
— Конечно, наедине. Я не могу просить свой клан сопровождать меня. Я намерена решить вопрос о войне прежде, чем она начнется.
На мгновение Стивен закрыл глаза и постарался успокоиться.
— Ты не можешь встречаться с этим человеком одна. Я запрещаю.
Недоверие моментально отразилось на лице Бронуин.
— Ты… что? Запрещаешь? Да как ты смеешь!
Ты забыл, что я МакАрран? Моя любовь к тебе еще не дает права распоряжаться мной!
— Может, помолчишь хоть минутку? — оборвал ее Стивен. — Ты всегда считала, что я против тебя. Теперь послушай. Кто еще знает об этой встрече?
— Только Харбен. Он организовал ее. Мы побоялись даже сказать об этом Несте, чтобы не давать ей ненужных надежд.
— Ненужные надежды! — возмутился он. — Это все, о чем ты думаешь? Забота о других?
— В твоих устах это звучит как грех.
— Иногда так. — Он снова попытался успокоиться. — Бронуин, разве ты не понимаешь, что должна хотя бы иногда думать и о себе?
— Но это и значит — о себе. Я хочу мира для своего клана.
Стивен посмотрел на нее с любовью.
— Хорошо, послушай. Представь себе, что ты пойдешь одна. Ты и МакГрегор встречаетесь в каком-нибудь глухом месте, наверняка в тумане, и только один человек знает об этой встрече — Харбен. А что, если МакГрегор решил покончить с этой враждой с МакАрранами, убив их вождя?
— Как можно! — задохнулась она. — Это мирная встреча. МакГрегор не сделает этого.
Он воздел руки к небу, как бы прося о помощи.
— Почему бы тебе не выбрать золотую середину? Шесть месяцев назад ты ненавидела все, связанное с МакГрегорами, а теперь собираешься вручить свою жизнь этому человеку.
— Но что я еще могу сделать? Если МакГрегор и я придем к какому-то соглашению, то сможем остановить кровопролитие. Разве не этого ты хотел? Разве не ты всегда говорил, что хочешь прекратить вражду? Эта междоусобная война принесла смерть твоим друзьям.
Он схватил ее и прижал к себе.
— Да, я согласен с тобой. Я хочу всего этого, но когда я думаю о том, чего это может стоить!.. Как я могу позволить тебе уйти туда одной и встречаться с человеком вдвое больше тебя? Да он лишь дунет — и тебя нет! — Она попыталась поднять голову, но Стивен не дал. — Ты не пойдешь одна. Я иду с тобой.
— Но тебе нельзя туда! — взорвалась она. — В письме говорилось, что я должна прийти одна.
— Ты уже носишь другого человека, так что одним больше, одним меньше…
— Стивен, — умоляюще произнесла она.
— Нет! — свирепо взглянул на нее муж. — Хоть один раз ты подчинишься мне, понятно?
Она начала спорить, прекрасно зная, что это бесполезно. По правде говоря, она была счастлива, что Стивен идет с ней. Она подставила лицо для поцелуя. Он лишь коснулся губами ее губ и отстранился. Бронуин посмотрела удивленно. Он кивнул в сторону окна.
— Если я не ошибаюсь, осталось около часа до восхода солнца. Я думаю, нам пора выходить.
— У нас нет даже нескольких минут? — спросила она мечтательно.
— Ты — несносный ребенок, — поддразнил он ее. — Давай одеваться и пойдем завоевывать МакГрегора, как ты завоевала меня.
Бронуин легла обратно на сено, наблюдая, как он торопливо одевается. Слишком быстро его сильное тело укрылось от глаз. И подумать только, когда-то она считала его своим врагом!
— Это ты, милорд, мой завоеватель, — вздохнула она и неохотно встала.
Они успокоились, седлая своих лошадей и готовясь к короткому путешествию. Поначалу Стивен решил запереть Бронуин в хлеве и ехать один, но она, словно угадав его мысли, отказалась назвать ему это место.
Оно было именно таким, каким его представлял себе Стивен, глухое, окруженное скалами, скрытое тяжелой пеленой тумана, навевающее тоску и одиночество.
Слезая с лошади, Стивен почувствовал возле шеи острие шпаги.
— Кто здесь? — прорычал МакГрегор.
— Я пришел защитить ее, — отвечал Стивен. — Хоть она и вождь, но не может встречаться с мужчинами наедине.
МакГрегор взглянул на Бронуин, высокую, стройную, красивую. Она держала огромного пса, который, впрочем, боялся нападать на большого человека. МакГрегор рассмеялся и сунул шпагу в ножны.
— Я не виню тебя, приятель. Хотя ей могла бы потребоваться защита совсем по другой причине.
Стивен повернулся, чтобы встретиться с этим человеком лицом к лицу.
— Я защищу ее в любой ситуации, — сказал он со значением.
МакГрегор вновь рассмеялся.
— Идите сюда и садитесь. Я думал над вопросом заключения мира и вижу только один путь — каким-то образом объединить наши кланы.
Он взглянул на Бронуин, когда та усаживалась на камни.
— Я больше не женат. Встреть я урожденную МакАрран раньше, я бы сделал ей предложение.
Стивен встал за спиной у жены и с видом собственника положил свои руки ей на плечи.
— Она не свободна, и я буду драться за нее.
— Вы, оба, прекратите! — потребовала Бронуин, сбрасывая с плеч руки Стивена. — Вы как два оленя, сцепившихся из-за самки. Стивен, если ты не умеешь себя вести, возвращайся к Харбену. — МакГрегор рассмеялся. — А ты!.. Я покажу тебе, что для МакАрранов есть вещи поважнее, чем внешность. Если, встречаясь со мной, ты не можешь держать себя подобающе, то лучше пришли одного из своих вождей.
Настал черед Стивена смеяться. МакГрегор поднял одну бровь.
— Не завидую тебе после этого, дружище.
— Ничего, у нее есть и достоинства, — самодовольно добавил Стивен. Бронуин не слушала его.
— Дейви, — прошептала она.
Стивен уставился на нее, начиная понимать, что она имела в виду.
— Он пытался убить нас, — тихо сказал Стивен, но Бронуин остановила его взглядом. Он понял ее чувства: голос крови не заглушить.
Стивен повернулся к МакГрегору.
— У нее есть старший брат, ему около двадцати. Юноша сходит с ума от зависти. Вместо того чтобы оставаться в клане, вождем которого является его младшая сестра, он скрывается где-то в горах. Недавно он покушался на нашу жизнь.
МакГрегор нахмурился и покачал головой.
— Я могу понять юношу. Я бы поступил так же.
— Понять его! — воскликнула Бронуин. — Я его вождь. Он должен выполнять волю нашего отца. Я бы приняла его.
— Конечно. — МакГрегор помахал рукой. — Но ты — женщина. — Он не обращал внимания на ее слабый протест.
Стивен тепло улыбнулся противнику.
— У меня есть дочь, — продолжал тот. — Ей шестнадцать, она прелестная малышка, милая и грациозная, какой только может быть женщина. — Он взглянул на Бронуин. — Мы могли бы устроить свадьбу.
— Что еще ты предложишь ему, кроме своей скучной дочери? — спокойно спросила Бронуин. МакГрегор вздрогнул, прежде чем ответить.
— Он не может быть вождем, но у него есть шанс им стать. Это больше, чем он имеет сейчас, и, кроме того, он мог бы стать зятем вождя клана!
— Он вспыльчивый парень, — заметил Стивен. — Вот почему Джеми МакАрран не назначил его главой.
— Ты даже никогда не видел его! — упрекнула Бронуин. — Откуда тебе знать, каков он?
— Молчу, — сказал Стивен, сдаваясь.
— Я справлюсь с ним, — заявил МакГрегор. — Я не умру так рано, как Джеми, оставив мальчика одного. Он будет всегда при мне. Я научу его хорошим вещам. Я скорее воспитаю ожесточенного, чем безмятежного молодого человека. Я не выношу мужчин и женщин, — он улыбнулся Бронуин, — лишенных характера.
— Могу поручиться за характер МакАрранов, — засмеялся Стивен.
— Бьюсь об заклад, что можешь, — усмехнулся МакГрегор. — Этот Дейви должен сделать мою дочь счастливой, если он хоть немного похож на свою сестру.
Стивен сделался серьезным.
— Что скажет твой клан, когда ты приведешь одного из МакАрранов?
— Мне они не скажут ничего, но они многое скажут юному Дейви. Будем надеяться, что я справлюсь с ним.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бархатная страна"
Книги похожие на "Бархатная страна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуд Деверо - Бархатная страна"
Отзывы читателей о книге "Бархатная страна", комментарии и мнения людей о произведении.