Энн Маккефри - Заря драконов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заря драконов"
Описание и краткое содержание "Заря драконов" читать бесплатно онлайн.
Вы знаете Перн — планету, где живет племя Крылатых, людей и драконов, связанных неразрывно? Так узнайте же, как все начиналось. Ибо в день, когда колонисты высадились на поверхность девственной щедрой планеты, там не было никаких драконов, а были огромные пространства, которые следовало освоить, и труд, и радость от сегодняшних успехов, и предвкушение завтрашних, которое не могли омрачить мелкие козни немногих колонистов, не смирившихся с путешествием в один конец.
И никто не знал, что мирная планета скоро подвергнется атаке из космоса. Имя этому смертоносному врагу — Нити!
— Не надо загадок, Тарви.
— Никаких загадок, мой друг! Я говорю о челноках! О челноках! Их можно разобрать, а компоненты использовать — хотя бы для ремонта скутеров! Время челноков прошло! Так чего им ржаветь на лугу? Мы их используем. Сотни реле, мили отличных проводов, шесть холмов драгоценных деталей и первоклассных материалов… — выложив все, что хотел, Тарви как-то внезапно лишился сил. На его долю тоже, похоже, выпала нелегкая ночь. — Мы сможем починить скутер, который разбился вчера вечером, даже если нам и не вернуть к жизни погибших ребят. Как и не утешить их родных…
* * *— Терпение, и еще раз терпение, — неизменно отвечала Китти Пинг на все вопросы о ходе ее проекта. — Все идет, как положено.
Три дня спустя после катастрофы, заглянув как-то вечером в лабораторию, Цветок Ветра обнаружила там Китти Пинг, сидевшую за электронным микроскопом. Девушка осторожно коснулась ее руки и отшатнулась в испуге. Тонкие пальцы Китти безвольно соскользнули с клавиатуры, ее тело повалилось вперед, на стол. Китти Пинг была мертва. Застонав, Цветок Ветра рухнула на колени и прижала маленькую безжизненную ручку бабушки к своим губам.
Услышав безутешные рыдания, из соседней комнаты прибежала Бэй. Она немедленно вызвала в лабораторию врача. Потом сообщила о случившемся Полу и Квану. Позже, когда медики унесли тело Китти, а друзья увели плачущую Цветок Ветра, Бэй склонилась над консолью микробиокамеры. Подумав, она запросила компьютер, закончена ли проводимая им программа или нет.
«ПРОГРАММА ЗАВЕРШЕНА» — вспыхнул на экране ответ.
Бэй запросила информацию о ее содержании. По экрану поплыли сложные уравнения. Вслед за ними — результатыголоволомных многопараметрических расчетов. А потом:
«ВЫНЬТЕ ОБЪЕКТ! ОПАСНОСТЬ РАЗЛОЖЕНИЯ ОБЪЕКТА, ЕСЛИ ОН НЕ БУДЕТ ВЫНУТ НЕМЕДЛЕННО!»
Бэй в удивлении огляделась. И только тут до нее дошло, чем занималась Китти Пинг перед смертью: она снова манипулировала генами — сложнейший процесс, в котором и Бэй, и Цветок Ветра, несмотря на объяснения Китти, почти ничего не понимали. Значит, там, в камере находился новый образец. Последнее творение единственного на Перне квалифицированного генного инженера! Бэй почувствовала, что у нее дрожат руки. Нет! Сейчас не время для эмоций. Нельзя потерять то, чему Китти отдала последние мгновения своей жизни!
Едва дыша от волнения, она открыла микроцилиндр и вынула крошечный, залитый специальным гелем образец. Как и положено, Бэй осторожно перенесла его в подготовленную Китти питательную среду. Вот она, измененная клетка драконьего яйца! Даже этикетка приготовлена заранее: «Опыт 2684/16/М: ядро 22а, ментасинх, Поколение В2, борон/силикон, система 4, размер 2Н; 16.204.8».
На негнущихся ногах Бэй перенесла последний подарок самоотверженной женщины-ученого в камеру родов, к еще сорока одному образцу — надежде Перна.
* * *— Это уже второй проб, — сказал Эзра Полу и Эмили. — И он тоже вышел из строя. — В голосе капитана звучало горькое разочарование. — Когда первый взорвался, или что там с ним произошло, я думал, что это случайность. Знаете, изоляция стареет даже в вакууме. Могут забиться трубопроводы, сбивается фокусировка антенны. Так что второй проб я запрограммировал на постоянный мониторинг всего и вся. И вот что вышло! Он долетел не дальше, чем первый! А потом замолк. И больше я не слышал от него ни звука. То ли атмосфера этой проклятой планеты такова, что сжирает даже керамическую эмаль наших пробов, то ли хранящиеся в ангарах «Иокогамы» пробы сломались все как один.
Всегда такой уравновешенный, Эзра сейчас бродил по кабинету Пола и махал руками, словно мельница. Он сильно сдал за последние несколько дней. Смерть Китти Пинг потрясла колонию. Она ведь казалась такой несгибаемой, такой… вечной, что ли. Несчастье на несчастье.
— Кто это утверждал, — замер на полушаге Эзра, — что нас, дескать, бомбардируют из космоса, готовя Перн к вторжению?
— Да ну тебя, — пренебрежительно махнул рукой адмирал. — Подумай сам, и ты поймешь, что это чушь. Нам всем сейчас приходится нелегко, но это еще не причина, чтобы сходить с ума. Мы прекрасно знаем, что существуют атмосферы, способные расплавить любой проб. Кроме того… — Пол запнулся.
— Кроме того, — закончил за него Эзра, — падающие на наши головы создания имеют углеродную природу. А значит, если они действительно родом с той планеты, то ее атмосфера не может оказаться слишком едкой.
Я лично склоняюсь к тому, что дело в неисправностях.
— И я тоже, — кивнул Бенден. — Черт возьми, Эзра, давай не будем искать лишние проблемы. У нас их и так вполне достаточно!
— Мы обязаны добраться до этой планеты! — ударил кулаком по столу Эзра. — Иначе мы никогда не сможем разделаться с Нитями. Ведь для начала надо знать, откуда они берутся…
— Эзра, — вмешалась в разговор Эмили, — по-моему, ты что-то недоговариваешь.
— От тебя ничего не утаишь… — грустно усмехнулся Эзра.
— Может, другие ничего и не заметили, но я-то обратила внимание, сколько времени в последние дни ты проводил в кабинке для связи с компьютерами «Иокогамы». Только не говори мне, что ты играл с ними в шахматы.
— Я считал, — тихо ответил Эзра. — И результаты моих расчетов могут напугать кого угодно… Если моя программа верна (а я проверял ее пять раз от начала до конца), то нам предстоит бороться с Нитями еще долго… очень долго — после того, как эта блуждающая планета отправится восвояси, назад за облако Оорта.
— Сколько лет? — хрипло спросил Пол, до боли сжимая подлокотники своего кресла.
— У меня получилось от сорока до пятидесяти.
— Сорок или пятьдесят лет, — выдохнула Эмили. — Так долго…
— Что еще? — с видом идущего на казнь спросил Пол.
— В телескоп мне удалось разглядеть вокруг планеты странную дымку, никак не связанную с атмосферой. Ореол этот, подобно шлейфу, тянется вдоль орбиты этой проклятой странницы. Разрешения моей аппаратуры не хватает, чтобы точно сказать, из чего состоит шлейф. Может, замерзшие газы, как в хвостах комет, может, еще что-то, столь же невинное.
— Но, может быть, это и есть Нити? — спросила Эмили.
Эзра только пожал плечами.
— В любом случае, — сказал он, — потребуется не менее пятидесяти лет, чтобы дымка рассеялась и орбита Перна снова стала чистой.
— Есть какие-нибудь предложения? — после долгого молчания спросил адмирал.
— Да, — уверенно ответил Эзра, расправляя плечи. — Даже два. Первое, — он загнул палец, — слетать на «Иокогаму», выяснить, что там с нашими пробами и послать парочку на ту планету. Еще пару отправить вдоль кометного хвоста — пусть разберутся, что это за дымка такая. Это уже второе предложение, — он загнул и второй палец. — Можно еще воспользоваться главным телескопом «Иоко». Без атмосферных помех, может, и удастся что-нибудь разглядеть.
— Ну, по крайней мере, ты предлагаешь нечто конкретное, — кивнул Бенден.
— Самый главный вопрос, — сказал Эзра, — хватит ли на этот полет горючего. Кенджо уже и так летал на орбиту больше, чем мне казалось возможным.
— Он прекрасный пилот, — уклончиво ответил Пол. — Я уверен, что еще на один раз топлива хватит. Итак, Кенджо пилотирует… Кто еще полетит с ним? Ты сам?
Эзра медленно покачал головой.
— Лучше всего подошла бы Эврил Битра.
— Эврил? — Пол даже закашлялся. — Нет уж! Кого-кого, а Эврил я не хочу видеть на борту «Марипозы» ни под каким соусом! Даже если бы мы и знали, где она находится.
— Правда? — несколько удивился такой реакции своего старого друга Эзра. — Может, тогда Стив Киммер? Если с пробами что-то случилось, нам очень пригодился бы опытный, изобретательный инженер.
— Кто еще? — спросил Пол, не желая смущать Эзру необоснованными подозрениями.
— Может, послать Онголу? — предложила Эмили.
— Точно, — подхватил Эзра. — Именно его я и хотел назвать. А Стива Киммера я могу, на всякий случай, посадить у радиотелефона — ну, вдруг какой совет потребуется…
— Сорок лет, — задумчиво протянула Эмили, глядя, как Пол расписывает в своем блокноте основные задачи запланированного полета. — Несколько дольше, чем мы рассчитывали! Знаешь, Пол, пожалуй, нам стоит начать подыскивать себе замену…
* * *Эврил следила за «Марипозой» день и ночь. Она никак не могла понять, каким образом Кенджо ухитрился так растянуть мизерный остаток горючего в баках бота. Ночью, накануне каждого полета, она сквозь бинокль видела, как кто-то долго возился возле «Марипозы». Судя по всему, Кенджо: он всегда лично проверяет готовность своего корабля. Но почему бы ему не заняться этим днем? Эврил ничего не могла понять.
В этот день, ранним утром, она увидела, как к «Марипозе» подошли Зи Онгола и Фулмар Стоун. Дрожа от волнения, Эврил сорвала маскировочные листы с колпака своего скутера и приготовилась к полету. Отсюда до взлетной полосы всего каких-то пятнадцать минут ходу. Но стоит упустить нужный момент, и можно будет уже не торопиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заря драконов"
Книги похожие на "Заря драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Заря драконов"
Отзывы читателей о книге "Заря драконов", комментарии и мнения людей о произведении.