Гэвин Лайл - Изнанка неба
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изнанка неба"
Описание и краткое содержание "Изнанка неба" читать бесплатно онлайн.
Профессиональный летчик, в мирное время вынужденный заняться чартерными перевозками по заказу частных лиц, волею судеб оказывается в эпицентре детективного хитросплетения, где в полной мере проявляются его порядочность, смекалка, жизнестойкость и мужество.
– Ублюдок, – бросила она мне в лицо и положила руки на бедра.
Я почесал левое ухо.
– Если собираешься стать крутым гангстером, то тебе нужно иметь реакцию несколько получше, чем ту, что показал сейчас.
– Ну, это можно определить в процессе тренировок.
– Черт тебя побери, – она взяла свой стакан, осушила его одним духом и посмотрела на меня с вызовом.
– Ах, черт, – усмехнулась она. – Ты ублюдок, Джек, но все равно мне следовало бы сказать тебе спасибо.
Я потянулся к своему бокалу и налил себе виски.
– А завтра он улетает из моей жизни и никогда не вернется обратно. Снова бросит свой вызов судьбе. Совсем как Одиссей. Правда, у того реакция было получше... черт побери, ты нальешь мне виски или нет?
– Одиссей? А на какую компанию он работал?
– Необразованное пресмыкающееся. Налей мне виски, – она протянула свой бокал, и я выполнил ее просьбу. К этому времени мы стояли плечом к плечу у туалетного столика.
– Мы еще увидимся, – сказал я.
– Неужели? Он просит меня хранить мою чистоту до своего возвращения, – сказала она и приложилась к бокалу.
– Мне всегда везло по пятницам. Мы могли бы условиться о встрече.
– В Рио-де-Жанейро, конечно.
– Конечно, – подтвердил я, подливая себе виски из бутылки. У нее вот-вот уже должно было показаться дно, да и комната уже не казалась такой уютной.
– Налей мне еще, – потребовала Ширли и подставила свой бокал, в который перекочевали остатки виски из бутылки. Потом она сделала пару глотков и совершенно серьезно сказала:
– А что, я могу и прийти на эту встречу.
– Я обязательно буду там.
– Неужели? – сказала Ширли.
– У меня будут дела в Рио и я обязательно приду.
– Да, – кивнула она. – Мне кажется, ты не обманываешь. Так что я согласна, в пятницу.
Теперь мы уже стояли лицом друг к другу, и я поставил свой стакан на туалетный столик.
– Я тоже обязательно буду там, – тихо повторила она.
Мы снова крепко обняли друг друга в обоюдном желании, но нам хотелось чего-то большего, чем мы могли дать друг другу. Рио-де-Жанейро был просто идеей, предлогом или символом, а сейчас нас окружал реальный мир.
– Спокойной ночи, Джек, – улыбнулась Ширли.
Я поцеловал ее и пошел к двери, потом постарался сориентироваться и пошел по коридору на выход. До звезд можно было рукой дотянуться, но меня это не привлекало. Ночная тишина была почти осязаемой, и только где-то очень далеко одиноко звенел колокольчик...
Я проснулся от того, что кто-то пытался сорвать дверь с петель. За окном было еще темно, и мне с трудом удалось сообразить, что происходит.
Я опустил ноги на пол, взгромоздил на них свое тело и отправился на поиски источника шума. Прежде чем я начал хоть что-то соображать и стал жалеть, что не захватил с собой "Беретту", свет уже был включен и дверь открыта.
В комнату влетел Китсон.
– Быстро одевайся. Мы вылетаем.
Я тупо смотрел на него сквозь пелену тумана, которая сгустилась вокруг моих глаз. На нем опять была его замшевая куртка, он выглядел серьезным и немного взволнованным.
– Твой резвый напарник, Роджерс, только что вылетел вместе с набобом на твоей "Дакоте" и взял курс на тот остров.
27
Время было около четырех часов утра, динамик находился где-то за задним сиденьем "Крайслера", а внутри него Модерн Джаз Квартет занимался психоанализом "Звездной пыли". За исключением этого на заднем сиденье этого лимузина царила уютная атмосфера ночной поездки. Фары автомобиля выхватывали из темноты кучи песка за обочиной дороги и каменные строения, но сейчас они не вызывали у меня никаких эмоций: металлический корпус и полумрак кабины создавали иллюзию безопасности.
С переднего сиденья послышался голос Китсона.
– По моим прикидкам до него около шестисот морских миль, а может быть немного меньше, – на его коленях была расстелена карта, и он рассматривал ее в тусклых отблесках приборной панели. – Крейсерская скорость "Пьяджио" равна ста восьмидесяти узлам, так что полет займет три часа и двадцать минут. Если мы поднимемся в воздух в четыре пятнадцать, то будем на месте еще до восьми часов.
– Как насчет ветра? – спросил я просто для того, чтобы показать Кену, что уже проснулся. Я действительно проснулся, но толку от этого было мало. В моем желудке плескался итальянский виски и тонкий слой сигаретного дыма не смог бы удержать его в повиновении.
– Про погоду мне пока ничего не известно, – отозвался Китсон. – Если не ошибаюсь, у "Дакоты крейсерская скорость сто тридцать пять узлов?
– Около ста двадцати пяти, – пояснил я. – Она давно уже не новая.
Он снова погрузился в вычисления. Пусть занимается. Ему все равно не удастся доказать, что мы сможем добраться туда раньше них.
– Да выключи ты это проклятое радио, – сказал я, и Кен выполнил мою просьбу. Водитель начал было поворачиваться, чтобы выразить свой протест, но вспомнил, сколько ему заплатили за его услуги в это время ночи, и вернулся к своему занятию, стараясь удержать машину на узкой полосе недостроенной дороги.
– Им потребуется четыре часа пятьдесят минут, – снова заговорил Китсон. – Они вылетели около двух часов, так что будут там к семи. Мы опоздаем на час. Удастся им обнаружить драгоценности за это время?
"Крайслер" свернул на прямую, гладкую дорогу к аэропорту, я встряхнулся и снова пожалел о том, что мой желудок был полон виски.
– Часа им не хватит, – успокоил его я. – Они не знают, где нужно искать. Но с другой стороны они могут рассуждать нашим путем, как ты считаешь?
Кен молча свернул карту и запихнул ее в куртку. Мы обогнули пустые будки охраны и вырулили за ангарами к контрольной башне.
Китсон помчался в башню и я затрусил за ним вслед, застегивая на ходу свою кожаную куртку, под ней была тиковая, цвета хаки униформа молей компании, а меня окружала холодная, темная ночь. В дальнем конце летного поля, вдоль главной взлетной полосы проплыли два мерцающих огонька. Я закурил сигарету и постарался сосредоточиться на погоде, но безрезультатно. Последнее время мне не доводилось видеть ничего, кроме местных прогнозов. Небо могло провалиться в Эгейское море, и я никогда не узнал бы об этом.
От мысли, что Роджерс будет сажать самолет на Саксосе на узкой дороге с боковым ветром, мне стало не по себе. Я вовсе не был уверен в осуществимость этой затеи, но он просто старался делать свою работу и заработать лишний доллар для нашего босса. С его точки зрения я просто сошел с ума.
Кен вернулся с представителем таможни и кучей бумаг. Мы все загрузились в "Крайслер" и отправились к дальнему ангару. Таможенник закутался в свое пальто и молчал с кислым, сонным видом.
"Пьяджио" стоял рядом с ангаром, толстый и сверкающий в свете фар нашего автомобиля. Китсон подошел к нему, распахнул дверь кабины потом багажный люк и оставил представителя таможни осматривать самолет, а сам в свете фар снова стал изучать карту и прогноз погоды. Позади нас водитель снова включил радиоприемник.
– Я оформил полет до Рима, – тихо сказал Кен. – По моим предположениям это вызовет меньше шума, чем наш полет в Грецию.
– Вряд ли это введет в заблуждение греческого детектива, Анархоса.
– Может быть, но все равно я не вижу причины вопить на всю округу, куда мы направляемся.
– Как с погодой?
Он снова развернул карту и положил на нее папиросный листок с прогнозом.
– Не слишком здорово. Вот здесь чертовски огромная зона низкого давления над Адриатикой со всеми вытекающими последствиями.
– Каковы ее размеры?
– Понятия не имею. Она никак не влияет на маршрут до Рима, так что они не стали вдаваться в подробности, а я просто видел отметки на их карте.
– Куда она смещается?
Он провел пальцем вниз по линии север-юг в ста милях западнее Греции.
– Как датирована карта?
– Она отражает ситуацию, сложившуюся к полуночи, – его палец остановился посреди Адриатического моря между Югославией и Италией.
– Здесь давление около девятьсот семидесяти. Ты знаешь Средиземноморье получше меня, что это может значить?
Это значило, что до тех пор, пока мы доберемся до границы этой области, ветер будет позади нас, но с этого момента могут начаться неприятности. Внешнее, штормовое кольцо можно обогнуть, перелететь, проскользнуть под ним, но лучше через него не прорываться.
– Все зависит от ее местонахождения, – не спеша процедил я, – если она останется по эту сторону Греции, то на островах будет все спокойно, А если придется перелететь через нее... как у тебя там с кислородом?
– Не здорово. Почти ничего не осталось. Я собирался перезарядить баллоны в Афинах, но их пришлось покидать в некоторой суматохе.
– Так что при встрече будем стараться проскочить под ней.
Он не спеша кивнул и в свете автомобильных фар по его лицу пролегли резкие тени.
– Возможно нам удастся перехватить точный прогноз уже во время полета. Что толку сейчас гадать на кофейной гуще. – Кен похлопал меня по животу. – Убери свой пистолет за спину, а то слишком смахиваешь на беременную женщину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изнанка неба"
Книги похожие на "Изнанка неба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэвин Лайл - Изнанка неба"
Отзывы читателей о книге "Изнанка неба", комментарии и мнения людей о произведении.