» » » » Майкл Роботэм - Пропавшая


Авторские права

Майкл Роботэм - Пропавшая

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Роботэм - Пропавшая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Роботэм - Пропавшая
Рейтинг:
Название:
Пропавшая
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-352-02082-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пропавшая"

Описание и краткое содержание "Пропавшая" читать бесплатно онлайн.



В романе «Пропавшая» читатель вновь встретится с главными героями предыдущей книги Майкла Роботэма «Подозреваемый» – Джозефом О'Лафлином и инспектором полиции Винсентом Руизом, которых опять объединит опасное, чреватое неожиданными поворотами событий, расследование.

Холодные темные воды Темзы, пуля в ноге и чужая фотография в кармане – а за ними потеря табельного оружия, амнезия, подозрения коллег по службе и повторяющиеся нападения неизвестного убийцы. Так, проходя через смертельный риск, боль и одиночество, Руиз продолжает поиски маленькой девочки, бесследно пропавшей три года назад – словно растворившейся в недрах ничем не примечательного лондонского пятиэтажного дома. Все знают, что Микки Карлайл мертва, а ее убийца пойман, осужден и отбывает срок в тюрьме; всем удобно так думать. Всем, кроме Руиза, который не хочет смириться с ее смертью и спустя три года, когда в деле появляется новая зацепка, возобновляет расследование – сперва как инспектор полиции, а затем, после отстранения от службы, как частное лицо. По мере того как оживают его воспоминания о случившемся на Темзе темной сентябрьской ночью, в поле зрения Руиза попадают новые лица, показания которых могут пролить неожиданный свет на события трехлетней давности. Вот только каждому из этих людей приходится вести двойную жизнь, каждый играет в свою рискованную игру, и у каждого есть свои резоны скрывать правду…






– По крайней мере, теперь у нас есть подтверждение, – говорит Али, читая заключение по тестам ДНК.

– Но это ничего не меняет. Кэмпбелл не станет заново открывать дело или признавать, что мы совершили ошибку. Криминалисты, юристы, свидетели и политики не собираются пересматривать приговор, вынесенный Говарду.

– Вы их осуждаете? Вы что, действительно хотите его освободить?

– Нет.

– Тогда почему мы это делаем, сэр?

– Потому что я не думаю, что выкуп был подделкой. Я думаю, что она жива! Иначе почему я рискнул всем?

Я смотрю через дорогу на автобусную остановку, где девочка лет двенадцати напряженно всматривается в даль в ожидании автобуса на 11.15, который приедет не раньше одиннадцати тридцати пяти.

Дело не в Говарде. Меня не волнуют вопросы совести и проблемы правосудия. Я просто хочу найти Микки.


Надвигается гроза. Из-за того, что воздух наэлектризован, волосы Али поднимаются, словно подпертые невидимыми проволочками. Через несколько минут крупные капли начинают стучать по лобовому стеклу, а водостоки захлебываются листьями. Можете списать это на глобальное потепление и изменение климата, но я не помню, чтобы такие грозы были во времена моей юности.

Шины «воксхолла» шуршат по мокрому асфальту. Сидя за рулем, Али всегда сосредоточивается, словно проходит компьютерную аркаду. Она как будто постоянно ждет, что кто-то побежит на красный свет или шагнет с тротуара под колеса.

Мы переезжаем Тауэр-бридж и поворачиваем на восток по шоссе А2, минуя Блэкхит[73] и Шутерс-хилл[74], потом оказываемся в Дартфорде[75]. Гроза окончилась, но небо по-прежнему низкое и серое. Холодный ветер поднимает с земли клочья бумаги и несет их по улице.

Это настоящий английский спальный район, с живыми изгородями и бассейнами для птиц, похожими на лужи. Я даже чувствую запах удобрений для газонов и вижу картинку в телевизоре, который смотрят за три дома отсюда.

Паб «Белая лошадь» приглашает на круглосуточные завтраки, но закрыт до полудня. Заглядывая в окно, я вижу пустой бар, стулья, поставленные на столы, пылесос на ковре, мишень для дротиков и железную подставку для ног вдоль барной стойки.

Я обхожу здание сзади, Али держится на расстоянии нескольких футов от меня. Большие деревянные ворота закрыты, но не заперты. За ними – кирпичный двор, заставленный серебристыми бочонками, из-за которых видны мотоцикл и две машины, одна из которых, лишенная колес, водружена на кирпичи и покрашена в камуфляжные цвета.

Прямо возле двери на капоте сидит мальчишка лет пятнадцати и протирает карбюратор промасленной тряпкой. Его ноги в поношенных кроссовках раскачиваются взад-вперед, челюсть постоянно двигается, откусывая, пережевывая и выплевывая слова. Он замечает меня, и его голова дергается.

– При-пере-пиреветик.

– Привет, Стиви.

Он соскальзывает с машины и хватает меня за руку, прижимая ухо к часам.

– Тик-так, тик-так.

Синдром Туретта превратил его в комок ужимок, ругательств и криков – в «ходячую кунсткамеру», по словам его отца, Рэя Мерфи, бывшего коменданта Долфин-мэншн.

Я оборачиваюсь к Али:

– Это Стиви Мерфи.

– С. Мерфи. Смерфи. Смерф, Смерф, – лает он, как морской котик.

Али гладит его по коротко остриженным волосам, и он мурлычет, как котенок.

– Папа дома?

Он дергает головой:

– Фига с два. Ушел!

– Куда ушел?

Он пожимает плечами.

Рэй Мерфи обеспечил алиби Кирстен в утро исчезновения Микки. Как они оба утверждали, он чинил ей душ. Маленький человечек, припадающий к земле, словно такса, но я помню, как когда-то Мерфи дрался на Уэмбли – лучший боксер Британии в весе цыпленка. Это было где-то в начале восьмидесятых.

Я дважды допрашивал его во время первого расследования. Я думал, что он мог знать, как Микки вышла из здания.

– Так же, как и все остальные, – сказал он мне. – Через дверь.

– Думаете, что ее подруга Сара ее не заметила?

– Дети не всегда поступают так, как вам хочется.

Он знал, о чем говорил. Его старший сын Тони сидел в тюрьме Брикстон, получив пять лет за вооруженное ограбление.

Отвернувшись от Стиви, я три раза стучу в дверь. Скрипит стул, и дверь приоткрывается на несколько дюймов. Крупная женщина с волосами табачного цвета, залитыми лаком до крепости бетона, подозрительно смотрит на меня. На ней мохнатый желтый пуловер и черные леггинсы, делающие ее похожей на утку-переростка.

– Миссис Мерфи?

– Вы его нашли?

– Простите?

– Нашли моего Рэя? С какой тварью он спит?

Али пытается прояснить ситуацию:

– Вы утверждаете, что не видели своего мужа?

– Именно, мисс Марпл.

Она отворачивается от двери и бредет к своему стулу. На столе стоят остатки завтрака, на прилавке примостился телевизор, демонстрирующий парочку на диване с оживленными и счастливыми лицами.

– Я вас помню, – говорит она, не отрываясь от экрана. – Вы коп, который искал ту малютку.

– Микки Карлайл.

Она машет рукой:

– Стиви помнит. Он ничего не забывает.

– Микки-фикки-стикки-ликки, – бормочет Стиви.

– Не надоедай, – ворчит миссис Мерфи.

Стиви отшатывается, уклоняясь от ее шлепка. Он отступает на шаг и начинает крутить бедрами в причудливом, не совсем пристойном танце.

Кухня маленькая и захламленная. Каминную полку украшает странная подборка сувениров и безделушек, включая набор для специй в виде Микки-Маусов, боксерский кубок и фотографию с автографом Генри Купера[76].

Стиви все еще приплясывает, а глаза миссис Мерфи уже прикованы к экрану.

Можно простоять еще лет сорок и так и не дождаться ее драгоценного внимания. Я нажимаю кнопку на пульте, экран гаснет, и миссис Мерфи оборачивается ко мне с таким выражением лица, словно я отключил ее систему жизнеобеспечения.

– Когда вы видели Рэя в последний раз?

– Я им уже говорила: двадцать четвертого сентября.

– Кому вы говорили?

– Полиции! Я два раза к ним приходила, но они мне не поверили. Они решили, что Рэй просто слинял, как раньше.

– Раньше?

Она вытирает глаза и смотрит на Стиви. Али улавливает ее желание.

– Наверное, нам лучше выйти на улицу, – предлагает она.

Стиви радостно улыбается и обнимает ее за талию.

– Проследите, чтобы он не распускал руки, – говорит его мать, потерянно глядя в черный экран телевизора.

Когда дверь закрывается, миссис Мерфи продолжает:

– Рэй никогда не мог держать ширинку застегнутой. Но с тех пор, как мы открыли паб, он не уходил из дома. Он любил «Белую лошадь»… – Ее голос прерывается.

– Видимо, он хорошо получал, исполняя обязанности коменданта, раз смог позволить себе открыть паб.

Она сразу же огрызается:

– Мы приобрели его совершенно законно. Рэю дядя оставил кое-какие деньги.

– А вы знали этого дядю?

– Он работал в Саудовской Аравии. В Саудовской Аравии нет налогов. А Рэй это заслужил. Он двадцать лет проработал в Водном управлении черпальщиком. Вы знаете, что это значит? Он рыл дерьмо. Работал в нем по колено, в темноте, среди крыс. Натыкался на целые гнезда, где крысята кишели, как червяки в банке.

– А я думал, что он работал в службе по предотвращению наводнений.

– Да, позже, после того, как у него отказала спина. Он помогал Водному управлению Темзы составлять планы на случай, если сильный прилив затопит Лондон. Люди забывают, что Темза зависит от прилива. Всегда зависела и всегда будет зависеть. – В ее голосе начинают звучать грустные нотки. – Когда на Темзе построили барьер[77], то сказали, что сильные приливы больше не проблема. И избавились от Рэя. Он говорил, что они идиоты. Уровень моря повышается, юго-восток Англии уходит под воду. Вот и прикиньте сами.

– А почему он выбрал паб?

– Покажите мне мужика, который не хотел бы владеть пабом.

– Но такие, как правило, пропивают весь доход.

– Только не мой Рэй – он капли в рот не взял за шестнадцать лет. Он любил это место. Дела шли хорошо, пока этот чертов тематический паб не открылся дальше по улице. «Лягушка и Салат». Что это за название для паба, скажите-ка мне? Мы собирались объединиться с ними и провести турнир по дартсу. Наш Тони должен был его организовать. Он знает многих профессиональных игроков.

– А как Тони?

Она замолкает.

– Я надеялся, что смогу с ним переговорить.

– Его нет дома.

Ответ вырывается слишком быстро. Я смотрю наверх, на потолок. Эта женщина – как магический шар у гадалки: потряси ее, и ответ окажется написанным у нее на лбу.

– Он ничего плохого не сделал, мой Тони. Он был хорошим мальчиком.

– Когда он освободился?

– Полгода назад.

– Вы слышали, чтобы Рэй упоминал о Кирстен Фицрой?

Имя начинает медленно пробуждать в ней какие-то воспоминания.

– Это та птичка из Долфин-мэншн. У нее еще был шрам на шее…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пропавшая"

Книги похожие на "Пропавшая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Роботэм

Майкл Роботэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Роботэм - Пропавшая"

Отзывы читателей о книге "Пропавшая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.