» » » » Шарон Ли - Дракон Кристалла


Авторские права

Шарон Ли - Дракон Кристалла

Здесь можно скачать бесплатно "Шарон Ли - Дракон Кристалла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарон Ли - Дракон Кристалла
Рейтинг:
Название:
Дракон Кристалла
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-045989-6, 978-5-9713-6601-0, 978-5-9762-4325-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон Кристалла"

Описание и краткое содержание "Дракон Кристалла" читать бесплатно онлайн.



Галактическая война длится уже столетия.

Человечество давно научилось генетически программировать будущих солдат – рожденных для сражений и более ни для чего.

Однако именно одному из этих «солдат поневоле» предстоит, в содружестве с пилотом-асом и контрабандисткой, завершить войну и стать спасителем не только своей, но и вражеской расы…

Приключения продолжаются!






Джела утверждал, что враги когда-то принадлежали к человеческому роду, но даже если это и было так, сейчас они превратились в нечто совсем иное. В нечто сильное и всеобъемлющее.

В нечто непобедимое.

Даже Джела это признавал – и она по его лицу видела, чего ему стоили эти слова.

Когда цикл отключился и пар начал уходить, она подумала: а вообще говоря, что делает человечество особо достойным сохранения и продолжения? Если враги изготавливают биологические создания и умные устройства, которые выполняют тяжелые работы, почему это хуже, чем когда те же операции выполняют так называемые природные люди Ветви Спирали? Если враг жестоко обращается со своими созданиями… Ну, так вспомним жизнь обычного серийника! И если враг жесток, то измерим жестокость, которая создала человека – внимательного, умного и способного, чей вкус к жизни был шире самих Глубин – и при этом позаботилась о том, что он умрет прежде, чем успеет додуматься до того, как повредить своим создателям в такой степени, в какой они этого заслуживают!

Она содрогнулась. Пар исчез, плитки начали остывать. Она вытащила из шкафчика халат и набросила его, с удовольствием почувствовав прикосновение велюра к коже.

Завязывая пояс на талии, она вышла из ванной и остановилась, чувствуя, как у нее на руках топорщатся волоски, в груди перехватывает дыхание и сжимается сердце… И все это было лишь глупой женской слабостью.

– Ты! – сказала она и спрятала руки в карманы халата.

Ее пальцы сжались в кулаки, она ощутила боль в сбитых костяшках.

Руул Тайазан повернулся от окна и поклонился, низко и почтительно.

– Приветствую вас, госпожа.

Он выпрямился, гибкий и красивый. Рыжие локоны рассыпались по его щекам, лицо было нестареющим и гладким.

– Ты! – повторила она и сама услышала, каким резким стал ее голос. Она сделала один неспешный, глупый шаг вперед. – Ты позволил ему умереть!

Темно-синие глаза встретились с ее взглядом – и она прочла в них искреннюю печаль. Когда он ответил, его голос звучал мягко:

– Он выбрал, госпожа. Вы его слышали.

– Он сделал выбор из двух вариантов, которые ему предложили – но кто утаил третий? Вы могли дать ему хорошую, долгую жизнь…

– Нет. – Он поднял руку, и рубиновое сияние возникло вокруг черного кольца у него на указательном пальце. – Простите меня, госпожа, если то, что я скажу, еще сильнее вас ранит. Однако единственный, у кого есть возможность прожить хорошую долгую жизнь по окончании нашего нынешнего дела, – это… вы.

Она закрыла глаза и внезапно оказалась ближе к слезам, чем к нанесению физического ущерба.

– Мне это не нужно, – прошептала она.

– Знаю, – отозвался он мягко. – Удача кружит там, где захочет, и даже великие айлохины, которых вы называете шериксами, не могут навязать ей своей воли или прозреть сквозь нее то, что будет.

– Что делает ее ненадежным оружием, да? – огрызнулась она, снова открывая глаза, чтобы возмущенно посмотреть на него.

Он чуть поклонился, принимая вызов и нисколько не смущаясь.

– Действительно. Самым ненадежным из всех оружий. И если бы существовало другое, которое могло бы… – Он провел руками в странном жесте, словно успокаивая сам воздух. – Сейчас бесполезно обсуждать то, что могло бы быть. Курс задан. Шериксы наступают все быстрее. И мы очень скоро подойдем к решающему моменту.

– Поэтому ты здесь, – сказала она, вздохнула и обвела комнату внимательным взглядом. – И если уж речь идет о доказательствах и моментах, то где находится твоя собственная добрая госпожа?

– А! – Он наклонил голову. – Она пала во время нашего бегства от айлохинов, однако успела нанести удар, который останется в памяти.

Еще одна потеря в списке слишком многих ушедших. Хотя Кантра никогда не испытывала к этой даме симпатии или доверия, она поклонилась и отдала ей полную меру должного почтения.

– Мои соболезнования, – официально проговорила она, – в вашей потере.

– Потери не было, – ответил он, – ибо она со мной. Как Джела был с ней, да и Гарен тоже. Подумав об этом, Кантра повела плечом:

– Невеселое утешение, как сказала бы моя приемная мать.

– Однако все же утешение, которое я не стану отвергать.

– Ну что ж. – Она осторожно вытащила руки и карманов халата и размяла ноющие пальцы. – Тебе будет приятно узнать, что задание, которое ты нам дал, выполнено. Сам ученый, со всеми его идеями и работой в руках и голове, лежит в комнате, которая находится дальше по коридору. Я могу сообщить тебе, что Джела считал себя принесшим ему присягу, но, поскольку сам он не в состоянии закончить дело, возможно, ты найдешь какое-то полезное тебе применение – как для самого человека, так и для его работы.

Молчание, а потом еще один поклон.

– Простите меня, что я сразу же не осведомился о шшушшдриаде. Надеюсь, ее сопровождают доброе здоровье и достоинство.

– Дерево выглядит достаточно бодрым, – коротко ответила она.

– Я счастлив это слышать, – серьезно отозвался Руул Тайазан. – Могу я с ним переговорить?

– Не могу тебе помешать. – Она дернула плечом. – Оно на «Танце».

– На «Танце», – повторил он и склонил голову, чуть сузив темные глаза. – Госпожа, но вы ведь должны знать, что ваши действия при отлете с Вейнгалда привлекли внимание айлохинов. Они видели вас и ваш корабль.

Многочисленные ушибы и порезы, ставшие наградой за драку в баре, снова заявили о себе. Больше всего ей хотелось лечь и поспать, пока не пройдут последствия ярости и выброса адреналина, а не стоять, обсуждая вопросы первенства и собственности с хитрым, ненадежным…

– Шшушшдриада, – негромко сказал Руул Тайазан, – нужна здесь. Она владеет частью ответов, которые пока ускользают от понимания уважаемого ученого.

Кантра обожгла его взглядом.

– Джела попросил меня позаботиться о том, чтобы это проклятое дерево попало в какое-то безопасное место. Считаю ли я это его последней и самой удачной шуткой, и думаю ли, что только идиотка могла обещать подобную вещь, но я все-таки обещала и намерена сдержать слово. Солсинтра не кажется мне «безопасной», хотя признаюсь, что не слишком хорошо знаю параметры. А раз это так…

– Госпожа, выслушайте меня! Айлохины отметили ваш корабль! Они знают, что он – один из их собственных, и если они его еще не вызвали, то скоро это сделают. Та защита и убежище, которое он вам давал, скоро будут отняты. Если вы хотите выполнить то, что обещали М. Джеле, то вы удалите себя, шшушшдриаду и все ценное с корабля и отправите его отсюда!

Она воззрилась на него – и прочла искреннюю тревогу во всей его фигуре.

«Будь осторожна со всеми этими игрушками, малышка, – посоветовала ей Гарен из воспоминаний, – и будь осторожна с нашим кораблем. Обычно для пилота его корабль – спокойная гавань, а у нас тут возникает парадоке. Наш корабль нам подходит: он самый современный и лучшего качества. Но на нем есть те штуки, которые изготовил враг. И это правда, малышка, – такая же правда, как то, что я сижу тут и рассказываю тебе об этом! – что эти штуки никогда не забывают тех, кто их создал».

– А ты не знаешь, – спросила она, не намереваясь его дразнить, – успели ли они уже позвать «Танец»?

Его губы плотно сжались.

– Чем ближе подходит событие, из которого мы хотим выйти победителями, тем меньше я знаю… что бы то ни было.

Она вздохнула:

– Добро пожаловать в обычную жизнь. Его губы чуть изогнулись.

– Боюсь, что мне потребуется какое-то время, чтобы привыкнуть. – Он поднял руку, и искры закапали из его кольца, словно кровь. – Тем не менее я достаточно твердо уверен, что шшушшдриада в состоянии значительно помочь ученому и, как следствие, всему живущему. – Он бросил на нее быстрый непрямой взгляд. – Возможно, шшушшдриада тоже чувствует себя связанной своей клятвой.

– Возможно, – устало отозвалась Кантра. – Этого я с ней не обсуждала.

– Шушшдриада нужна, – не отступался Руул Тайа-зан. – Здесь.

– Я тебя услышала с первого раза. Мне сдается, что если тебе хочется иметь ее здесь, то ты сам и можешь ее сюда доставить.

Он поднял брови:

– Да неужели?

– Конечно. Может, Джела и был в состоянии носить это проклятое дерево туда-сюда так, словно оно весило не больше плитки с данными, но я не могу даже поставить его на грузовую платформу. Кроме того, как ты, несомненно, заметил, мне в последнее время пришлось нелегко и я чувствую себя не самым лучшим образом. Поскольку тебе необходимо, чтобы дерево оказалось здесь, а не там, то мне сдается, что ты и можешь его переместить. Или же оно может остаться там, где сейчас находится.

Тишина. Его лицо было образцом бесстрастности.

С глухим гулом вытесненного воздуха дерево в своей кадке возникло там, откуда можно было любоваться прелестным видом из окна. Его листья беспорядочно трепетали. Рядом с ним, с менее громкими и налагающимися друг на друга глухими ударами появились рабочий набор Джелы, керамический клинок, который он отнял у солдата Артикула Э миллион лет тому назад, аккуратная стопка ее собственной одежды и денежный сейф.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон Кристалла"

Книги похожие на "Дракон Кристалла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарон Ли

Шарон Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарон Ли - Дракон Кристалла"

Отзывы читателей о книге "Дракон Кристалла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.