» » » » Владимир Романовский - Год Мамонта


Авторские права

Владимир Романовский - Год Мамонта

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Романовский - Год Мамонта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Романовский - Год Мамонта
Рейтинг:
Название:
Год Мамонта
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-12236-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Год Мамонта"

Описание и краткое содержание "Год Мамонта" читать бесплатно онлайн.



Версия с СИ от: 12/05/2008.

* * *

Аннотация автора:

Историко-приключенческий роман, притворяющийся романом жанра «фентези». Данная версия — авторская, без издательских купюр и опошляющих повествование «поправок». Версию, которую можно в данный момент купить в магазинах, автор НЕ РЕКОМЕНДУЕТ. Мягко говоря.

* * *

Аннотация издательства:

Прошли годы, минули столетия, но жизнь в Троецарствии продолжается. Ушли в предание времена Придона, Иггельда и Скилла. Но по-прежнему отважны славы, дерзки артане, хитры куявы.

Пришли новые герои.

И снова кипят страсти, и снова льется кровь…






В стане мятежников тем временем искали Нико, чтобы его расспросить, но он исчез также внезапно, как появился. Фрика и Шила в сознание не приходили, несмотря на усилия лекаря.

Продвижение ударенного и оглушенного по суше заняло больше времени, чем продвижение раненого по воде. Частично сказалось отсутствие дельфинов. Они прибыли в стан Зигварда чуть за полдень и потребовали аудиенции с «зурпатором».

Зигвард вышел к ним из шатра, брезгливо оглядел обоих, и спросил, что им нужно.

— Великий Лжезигвард! — высокопарно обратился к нему ударенный. — Твой час зазвонил. Мы доставляем тебе честь доброй вести.

Зигвард засмеялся.

— Ну, ну? — сказал он.

— Мы призрели нечеловечные поступки жестокого Фалкона, обижателя и расстраивателя ниверийского народа и больше не намерены терпеть. Нам не нужно обещанное им великое будущее и свобода духа, мы хотим, как продажные кронинцы, жить под властью вероломного зурпатора, ибо оно нам мило, как всем. Мы требуем порабощения никчемной династией! И мы согласны об этом всенародно публиковать!

Помолчали.

— И что же? — спросил Зигвард.

— Теперь ты, — сказал ударенный оглушенному.

— Нет, говори ты, ты красиво говоришь, я так не умею.

— Хорошо. Великий Лжезигвард! Дабы доказать тебе, о коварный владыка, свидетельство верности нашей неслабой, рапортуем мы тебе гласно, что ассассинирован нами негуманный Фалкон.

— А ну, еще раз, если вас не затруднит, — сказал Зигвард. — Что с Фалконом?

— Мы его… того… убрали.

— Куда убрали?

— К чертовой бабушке. Закололи.

— Ого, — сказал Зигвард. Он хотел было завести их в шатер, но кругом было много воинов, и все они, конечно же, все слышали. — Так. Вы вдвоем?

— Да.

— В стане?

— Нет.

— По поручению Хока?

— Нет, Хока мы тоже убрали, когда он его защищал, — ляпнул оглушенный, а ударенный толкнул его локтем и сделал ему страшные глаза.

Что-то случилось, это точно, подумал Зигвард. Но что? Что он такое плетет? Фалкон убит — это возможно. Эти двое, кстати говоря, вполне могли это сделать — вон какие у них лица дубовые. Но то, что они заодно убили Хока — возможным не представлялось. Хок защищал Фалкона? Зачем? И куда пропал этот подлец Нико? И где тот, который с ним был?

— И где теперь Фалкон? — спросил он.

— Все там же, — сказал ударенный. — В Замке Оранжевых Листьев.

Зигвард разбирался в людях гораздо лучше, чем все фалконовы советники вместе взятые, лучше, чем сам Фалкон, поэтому трое всадников, которых он отправил в Замок Оранжевых Листьев, нашли и замок, и трупы, и вернулись через два часа. Зигвард тут же послал в замок карету. Вывоз трупов не занял много времени. Запертых повара и служанку выпустили и отпустили, и они куда-то ушли пешком, возможно в Артанию, хотя вряд ли, ибо прожившие на ниверийской территории более двух лет артанцы, несмотря на горячие симпатии по адресу степного своего края, редко возвращались домой.

Ночью в стан фалконовцев пробрался лазутчик, и, прибыв обратно, рапортовал лично Зигварду. Враг не то, чтобы растерян, но как-то не уверен в себе. Патрули частично спят. Бочки с сыпучей смесью для огнестрелов располагаются на пяти телегах вправо от шатра командования.

Зигвард произвел простой логический анализ ситуации. Смесь — это то, что заставляет огнестрелы работать, без смеси огнестрелы — просто чугунные болванки, от поленьев отличаются тем, что ночью на них сидеть холодно.

Он снарядил отряд из двадцати человек и вооружил их вместо арбалетов простыми луками, а наконечники стрел они обмотали паклей и окунули в смолу, а к седлам привязали по нескольку факелов. Чтобы в последствии о нем не говорили гадости, Зигвард возглавил отряд сам.

Шагом, гладя коней по холкам, чтобы они не ржали и не рыпались, всадники приблизились к неприятельскому стану. Небо покрыто было облаками, и виден был лишь огонь костров фалконовской стражи. Следуя методу Кшиштофа, Зигвард передал приказ шепотом по цепочке. Всадники зажгли факелы и вонзили шпоры в бока коней. Пролетев галопом короткое расстояние, отделяющее их от неприятеля, они ворвались в стан. Только один огнестрел успел выстрелить.

Фалконовцы сперва растерялись, а когда опомнились и дали сигнал тревоги, было уже поздно — на бочки со смесью посыпались зажженные стрелы. В два ряда отряд Зигварда прошел мимо телег, забросав их поверх стрел горящими факелами.

Сыпучая смесь была внове, и о ее действии, и особенно действенности, никто ничего толком не знал.

Некоторые особенно ретивые фалконовцы кинулись тушить телеги, а всадники Зигварда и сам Зигвард, хоть и уходили, но не очень торопясь, рассчитывая заодно помахаться со стражей и подождать, пока проснется остальное войско.

Рвануло так, что, казалось, земля, наконец, проснулась и зарычала, и сейчас всех проглотит. А потом рвануло еще раз.

Сообразительный Зигвард крикнул «Галопом!» и опустил повод. Отряд устремился за ним, и тут рвануло в третий, четвертый, и пятый раз. Зигвард потерял треть отряда, уцелевшие осыпаны были пеплом и сажей, плащи обгорели, у некоторых обгорели волосы. Обезумевшие от грохота, боли, и сыпавшихся с неба искр, кони полетели стрелой. Плащ Зигварда горел, и его пришлось скинуть.

Войдя в шатер, Зигвард сорвал дублет, рубашку, вылил на себя бочонок воды, стирая с лица сажу, и первым делом ощупал волосы. На месте. И то ладно. Спину саднило от ожога, пусть и легкого. А нечего быть таким самоуверенным! Война — она война и есть. Решил покрасоваться, изобразить рыцаря, отца солдат? Полководцы, пусть и великие, панибратствуют с подчиненными. Обязанность императора — держать дистанцию!

Впрочем, миссия удалась.

* * *

Наутро всадник с белым флагом торжественно въехал в стан фалконовцев. Его хотели застрелить, но он умолил их сперва выслушать некие предложения, выдвинутые Великим Князем Зигвардом, и его отвели в шатер командования. Парламентер был молод, симпатичен, обаятелен, и уверен в себе.

— Господа мои, — сказал парламентер, улыбаясь лучезарно. — Мой повелитель старина Зигвард, о котором вы все, возможно, слышали, находится в состоянии дичайшей ярости из-за того, что ему подали сегодня отвратительный, по его словам, завтрак. Полуголый, непричесанный, злой, он изволил в течении получаса гоняться за своим ординарцем, который, по его словам, ничего не понимает в омлетах, журбе, атасах, и вообще ни в чем, с кинжалом. Вообще, если разобраться, Зигвард — весьма неприятный и взбалмошный тип. И я бы с удовольствием оставил бы его и перешел бы на вашу праведную сторону, господа мои, но — не могу. Не могу я к вам перейти. Поскольку вашей стороны, как оказалось, более не существует. И мне лично очень жаль, очень. Замучает меня старина Зигвард, помяните мое слово.

— Как вас зовут, юноша? — спросил, морщась, один из фалконовых военачальников.

— Стыдно признаться, но зовут меня Хорс. Ужасно, правда? Все эти клички, давно утратившие всякий смысл кронинско-университетские традиции, вся эта труха и пыль, ничего кроме трухи и пыли, но, да, Хорс меня зовут. Ужас, правда?

— Ну так вот, Хорс, — сказал военачальник. — Передайте своему узурпатору, что за вчерашнюю выходку он поплатится.

— Чего там передавать! Я ему раз десять уже сказал.

— Далее. Если вы, Хорс, хотите перейти к нам, вы можете это сделать. Но сперва вам нужно…

— Да я ж только что объяснил — не к кому больше переходить! Фалкона нет, а вас вот всех, здесь сидящих, никто слушать не будет. Это же понятно всем, очевидно. Фалкон специально вас таких подбирал, чтобы никакой самостоятельности, вы были просто куклы говорящие у него в руках, без него, простите за неприятную откровенность, вы вообще-то ничто.

— Что вы имеете в виду, когда говорите, что Фалкона нет?

— Помер, как есть помер Фалкон.

Командир, изображая удивление, повернулся к другим командирам.

— Господа мои, что он такое говорит? — он повернулся к Хорсу. — Что вы такое говорите? Кто вам это сказал? Фалкон жив-здоров, сейчас только отлучился в город, прибудет к вечеру.

— К вечеру его уже успеют отпеть и закопать неподалеку от нашего стана, — сказал Хорс. — Кстати, вы все приглашены, можете поехать со мной. И Фалкон, и Фокс, и Хок — будут рядышком лежать.

— Фокс? — воскликнул военачальник.

— Увы.

Возникла тяжелая пауза. Некоторые из командиров заметно побледнели.

— В общем, — сказал Хорс, — дело ваше дрянь, господа мои. У вас есть два выхода. Первый — присягнуть на верность Великому Князю Зигварду. Вот все вы со мной как раз и поедете, много времени это не займет. Но можете и не присягать. Можете просто сдаться в плен, и тогда вас будут судить, как изменников. Это второй выход.

— Есть еще и третий, — сказал кто-то из младших командиров. — Дать бой этому самозванцу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Год Мамонта"

Книги похожие на "Год Мамонта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Романовский

Владимир Романовский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Романовский - Год Мамонта"

Отзывы читателей о книге "Год Мамонта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.