» » » » Лайан Герн - Сияние луны


Авторские права

Лайан Герн - Сияние луны

Здесь можно скачать бесплатно "Лайан Герн - Сияние луны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайан Герн - Сияние луны
Рейтинг:
Название:
Сияние луны
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сияние луны"

Описание и краткое содержание "Сияние луны" читать бесплатно онлайн.



Брак Такео с прекрасной Каэдэ вызвал гнев многих властителей. Междоусобные войны захлестнули страну. Как сохранить свои владения и жизнь молодому самураю Отори Такео, приемному сыну и наследнику великого воина Отори Шигеру? Мир будет достигнут лишь ценой многих кровопролитий. Однако жизнь самурая – на острие его меча, и страх смерти ему неведом!






Они стояли недвижно, затем послышался шорох, скользнула дверь, на веранде раздались шаги. К ним вышел хранитель храма в ночной одежде.

– Не ожидал столь позднего визита, – кивнул он. – Заходите, выпейте с нами чашечку чая.

– Вернулась моя внучка.

– А, Шизука! Сколько времени прошло. Добро пожаловать домой.

Они приняли приглашение и непринужденно обсудили со священником и его женой последние вести в деревне. Затем бабушка сказала:

– Кенжи уже готов принять тебя. Не будем заставлять его ждать.

В домах погасили свет. В это время года рано ложатся и встают на рассвете, чтобы готовить поля к посеву. Шизуке вспомнились дни, проведенные по голень в рисовых полях, когда она еще девушкой втыкала в землю саженцы, отдавая им свою молодость и плодородие. На берегу взрослые женщины пели традиционные песни. Вышла ли она из того возраста, чтобы заняться весенним посевом?

Выйдя замуж за Кондо, сможет ли Шизука родить ребенка?

Когда они вернулись, сестры убирали кухню и мыли посуду. Таку сидел на излюбленной ступеньке матери с закрытыми глазами и клевал носом.

– У него для тебя послание, – рассмеялась Мияби. – Хочет передать лично!

Шизука опустилась рядом и погладила сына по щеке.

– Посланцам нельзя засыпать на ходу, – дразнила она.

– Дядя Кенжи готов к беседе с тобой, – деловито произнес Таку и испортил весь эффект широким зевком. – Он в зале с дедушкой, а все остальные уже в постели.

– Где и тебе следует быть.

Шизука подняла сына за руки, крепко обняла, и он уткнулся носом меж ее грудей, как маленький мальчик. Вскоре он заерзал и заявил:

– Мама, не заставляй ждать дядю Кенжи.

Она рассмеялась и отпустила его:

– Иди спать.

– Утром ты еще будешь здесь? – снова зевнул Таку.

– Конечно!

Он сладостно улыбнулся:

– Я покажу тебе, чему научился, пока тебя не было.

– Мама придет в восторг, – уверила мальчика Мияби.

Шизука пошла с младшеньким в спальню для женщин, где он до сих пор почивал. Сегодня она будет спать рядом с ним, слушать его детское посапывание, а утром увидит разбросанные в разные стороны руки и взъерошенные волосы. Как же ей этого не хватало.

Зенко уже ночевал вместе с мужчинами. Из комнаты было слышно, как он расспрашивает Кондо о битве в Кушимото, где тот сражался бок о бок с Араи. Голос мальчика переполнился гордостью, когда он услышал имя отца. Известно ли ему что-нибудь о кампании Араи против Племени, о покушении на ее жизнь?

«Что с ним будет? – думала она. – Сыграет ли смешанная кровь ту же разрушительную роль в его судьбе, как это случилось с Такео?»

Проходя мимо спальни, Шизука пожелала ему спокойной ночи и вошла в следующую комнату, где ждали дядя с дедом. Она опустилась на колени, поклонилась, коснувшись лбом циновки. Кенжи молча улыбнулся и кивнул, затем посмотрел на отца и поднял брови.

– Что ж, – начал старик. – Оставлю вас наедине.

Помогая ему подняться на ноги, Шизука удивилась, как дед постарел. Она проводила его к двери, где стояла Кана, чтобы помочь подготовиться ко сну.

– Спокойной ночи, малышка, – сказал он. – Какая же радость видеть тебя дома целой и невредимой в наши смутные дни. Долго ли нам осталось жить в безопасности?…

– Дед слишком пессимистичен, – отметила Шизука, возвращаясь к дяде. – Гнев Араи стихнет. Он поймет, что не может искоренить Племя. Ему понадобятся шпионы, как любому полководцу. Тогда он наладит с нами отношения.

– Согласен. Никто не считает Араи врагом навеки. Нам не сложно переждать, пока страсти улягутся. Однако есть другая серьезная проблема. Кажется, Шигеру оставил неожиданное наследие. Семья Кикут полагает, будто он вел записи о нашей деятельности и членов Племени. Теперь они у Такео.

У Шизуки сердце застряло в горле. Подумав об этом, она словно воскресила прошлое.

– Неужели такое возможно? – спросила она, стараясь сохранять спокойствие.

– Мастер Кикут Котаро в этом не сомневается. В конце прошлого года он послал Такео в Хаги вместе с Акио, чтобы найти и вернуть записи. Судя по всему, Такео зашел в дом Шигеру, увидел Ихиро и сбежал от Акио, чтобы отправиться в Тераяму. По пути он убил двух наемников и воина клана Отори.

– Воина Отори? – тупо переспросила Шизука.

– Да, Кикуты объединяются с кланом Отори в союз против Араи и для уничтожения Такео.

– А Муто?

– Я еще не принял решение, – пробурчал Кенжи. Шизука подняла брови и подождала, пока он продолжит.

– Котаро полагает, что записи хранились в храме. Оглядываясь назад, я не могу с ним не согласиться. Старый злодей Мацуда не перестал строить нам козни, даже когда стал монахом, а они с Шигеру были очень близкими друзьями. Кажется, я даже вспоминаю коробку, которую принес ему Шигеру. Не понимаю, как мог я упустить такой момент. Единственное мне оправдание, что голова была забита другими вещами. В итоге я выставил себя дураком и заслужил гнев Кикут. – Кенжи мрачно улыбнулся. – Шигеру перехитрил меня – меня, кого всегда звали хитрецом!

– Теперь мне ясно, почему Такео приговорили к смерти, – заключила Шизука. – Я думала, за непослушание: строгое наказание, однако удивляться не приходится. Зря его заставили работать с Акио. Добра из этого не вышло.

– Дочь сказала мне то же самое. Она прислала сообщение, еще когда Такео находился в нашем доме в Ямагате. Там произошел один странный случай: он перехитрил мою жену и сбежал на ночь. Ничего серьезного. Утром вернулся, но Юки написала, что они с Акио рано или поздно убьют друг друга. Кстати, Акио чудом выжил. Люди Муто Юзуру вытащили его из воды, нахлебавшегося и замерзшего.

– Зря Такео не добил его, – не сдержалась Шизука.

Кенжи безрадостно улыбнулся.

– Я тоже так подумал. Акио утверждает, что пытался задержать Такео, однако, по словам Юки, ему приказали убить Такео, как только выяснится местонахождение записей.

– Но почему? Какой смысл в его смерти?

– Сложилась непростая ситуация. Появление Такео вызвало много беспокойства, особенно у Кикут. От его непослушания и опрометчивости пользы не будет.

– Кикуты уходят в крайности, а ты ведь всегда давал ему определенную долю свободы, – отметила Шизука.

– Это единственный способ с ним справиться, что я понял сразу по прибытии в Хаги. У Такео хорошо развиты инстинкты, он сделает все для того, кто сможет завоевать его расположение, но вынуждать его нельзя. Такео скорей восстанет, чем уступит.

– Кровь Кикуты дает о себе знать, – пробормотала Шизука.

– Видно, так, – глубоко вздохнул Кенжи и уставился на тени. Некоторое время он молчал, затем продолжил: – Для Кикут все черно-белое: подчиняйся или умрешь… против глупости одно лекарство – смерть… им с детства только это и прививают.

«Если Кикуты когда-нибудь узнают о сыгранной мною роли, наверняка покончат со мной, – подумала Шизука. – Не стоит заикаться об этом даже Кенжи».

– Так значит, теперь Такео не только потерян для Племени, но и обладает информацией, которая может нас уничтожить?

– Да, и эта информация поможет ему рано или поздно заключить союз с Араи.

– Его не оставят в живых. – Шизуку вновь охватила печаль.

– Однако он до сих пор цел и невредим. Избавиться от него оказалось сложней, чем предполагали Кикуты. – В голос дяди прокралась нотка гордости. – Он талантливо окружил себя преданными последователями. Половина молодых воинов Отори уже пересекли границу, чтобы присоединиться к нему в Тераяме.

– Если они с Каэдэ поженятся, а это наверняка случится, Араи придет в ярость, – добавила Шизука. – Чтобы успокоить его, понадобится нечто большее, чем записи Шигеру.

– Ты знаешь Араи лучше всех. Судьба твоих детей под вопросом. Я не говорил им, что их отец приказал убить тебя, но рано или поздно им станет известно об этом. Таку все правильно воспримет: он сын Племени. А вот Зенко идеализирует отца. Он не так одарен, как Таку, и по разным соображениям ему лучше воспитываться у Араи. Есть ли такая возможность?

– Не знаю, – усомнилась Шизука. – Чем больше земель он завоюет, тем больше сыновей ему понадобится.

– Следует заслать к Араи нашего человека, чтобы выяснить его реакцию на брак Такео, на действия клана Отори, и как он относится к своим мальчикам. Кондо подойдет? Может, мне послать его?

– Почему бы нет? – согласилась Шизука с долей облегчения.

– Похоже, ты ему нравишься. Пойдешь за него замуж?

– Он сделал предложение, но я решила попросить сначала твоего совета. Мне нужно время подумать.

– Спешки нет, – подтвердил Кенжи. – Дашь ему ответ, когда вернется. – Глаза Кенжи засияли от непонятных Шизуке чувств. – А я пока подумаю, что делать дальше.

Шизука молча изучала лицо дяди в свете ламп. Он пытался собрать воедино новые факты, прочесть за ними тайный смысл. Кенжи был рад поделиться с племянницей своими переживаниями, которые скрывал от родителей. Шизука знала, какое теплое чувство он испытывал к Шигеру, а теперь к Такео. Она представляла, как ему сложно находиться на вражеской стороне. Ей не приходилось слышать, чтобы дядя или любой другой член Племени, так открыто говорили о расхождении во взглядах между мастерами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сияние луны"

Книги похожие на "Сияние луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайан Герн

Лайан Герн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайан Герн - Сияние луны"

Отзывы читателей о книге "Сияние луны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.